Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но попытка заставить её лечь на него переполнила чашу терпения Ксенит. Она отпрыгнула, оттолкнув при этом копыто Вельвет с такой силой, что у той на глазах появились слезы, да и саму её оттолкнуло так, что она чуть не споткнулась.

— Я не люблю, когда меня трогают! — выпалила зебра.

Моргнув, Вельвет Ремеди упала на свой круп, прижав к груди ушибленное копыто. У меня внутри всё заледенело. Часть меня хотела прыгнуть и встать между ними, чтобы как-то разрядить обстановку. Но ситуация поменялась так быстро, что я даже понять не успела, что произошло.

— О, — Вельвет моргнула и широко раскрыла глаза, — О, Ксенит... прости, я не знала!

Она смотрела на замершую в напряжение зебру, и в голосе её слышалось неподдельное сожаление.

Я никому не рассказывала о том, что Номер Четыре сказал мне про Ксенит, поскольку считала, что не имею на это право. Вельвет же и не просила об этом, так как поняла сама. Не полностью, спасибо Богиням, но достаточную часть.

Осторожно опустив своё больное копыто, Вельвет Ремеди поднялась и извинилась ещё раз. Но на извинениях дело не закончилось, и Вельвет продолжила настойчиво настаивать на своём:

— Я больше не буду просто так трогать тебя без твоего разрешения. Это было не красиво с моей стороны. Но я пони-врач, и мне придётся дотронутся до тебя, чтобы излечить физические недуги.

— Я сама с этим справлюсь, — усмехнулась Ксенит.

Вельвет кивнула головой.

— Я в этом и не сомневаюсь, но у меня это выйдет лучше, — сказала она. И это не было хвастовством. После того, как она вылечила моё лёгкое и ребро, сомневаться в её правоте не приходилось.

— Ты заслуживаешь куда лучшего обращения, чем получала в последнее время. Большей частью, конечно же, от других, но и от себя самой тоже. Позволь мне позаботится о тебе подобающим образом, — тихо промолвила Вельвет, — По крайней мере, в меру моих возможностей.

— Я пришла сюда, чтобы преподнести малютке подарок, а не для того, чтобы получать толчки и уход от пони-врача, — сказала Ксенит.

Они повернулись ко мне. Я уже было решила сделать вид, что прослушала весь их разговор. Эх. Наша семья достаточно разрослась, чтобы потребовался кто-то, кто устанавливал бы правила. Вот только почему этим кем-то должна была быть именно я? Учитывая мой совершенно бессемейный опыт, не была ли я самой неподходящей для этого пони?

— Ксенит, — спокойно начала я, — В нашей команде мы все доверяем друг другу свои жизни, и каждый из нас заботится о других и использует свои таланты для того, чтобы помочь им. — Тут я остановилась, поняв, что ход моих мыслей неправилен и сбивчив. Я их "скорректировала" и продолжила: — Мы все очень рады, что ты с нами, и я надеюсь, что ты останешься с нами до конца. Но, понимаешь, быть частью команды — значит также идти на некоторые жертвы. Ты сказала мне, что я теперь ответственна за тебя, а это значит, что я также должна быть убеждена, что о тебе хорошо заботятся. И вот как я решила сделать это: позволить Вельвет оказать тебе медицинскую помощь, которую она оказывает почти каждому из нас, — Я посмотрела на зебру и добавила, — Если только ты не хочешь сложить с меня мои обязанности.

Глаза Ксенит сузились, но она, тем не менее, медленно легла на матрас и сказала:

— Нет, я не хочу, маленькая пони.

Я выдохнула воздух, который по какой-то непонятной мне причине удерживала до этого.

Вельвет Ремеди осторожно пошла к зебре, но остановилась, когда проходила мимо кастрюльки, которая всё ещё стояла на полу.

— Ксенит, а что это за подарок-то? — спросила она.

— Это восстанавливающий отвар, — ответила Ксенит. — Он восполнит магическую энергию твоего рога, который ты перенапрягла во время нашего спасения.

Я моргнула. С одной стороны, это была потрясающая новость. Когда у меня в последний раз было выгорание, потребовались дни на восстановление. Сейчас же, когда над Хомэйдж нависла угроза со стороны Красного Глаза, я не могла позволить себе бездействовать так долго. С другой стороны, что вообще зебра могла знать о магии единорогов, а уж тем более об уникальных для них недугах?

— Я знаю многие из древних мистических рецептов. Одни для лечения, другие для улучшения или вреда, — сказала нам Ксенит, — Если у меня будут правильные ингредиенты, то я смогу сварить зелья, которые навсегда изменят и усилят тебя, чтобы быть лучше подготовленной к будущим сражениям.

Изменят? Что-то я не очень хочу "измениться", — подумала я.

— Это, конечно, не то зелье, но у меня есть все необходимые ингредиенты, чтобы приготовить эликсир наподобие. Например, тот, который укрепит твои кости, так что их будет куда сложнее сломать. Я приготовлю, будь уверена... если ты позволишь мне.

Вельвет Ремеди всем свои видом показывала скептический настрой.

— Не думаю, что это хорошая идея. Как и этот подарок, раз уж на то пошло, — сказала она, и прежде чем кто-либо из нас успел ей возразить, добавила, — У Литлпип уже был неприятный опыт со все этой "медициной" зебр. Она чрезвычайно восприимчива к её "побочным эффектам".

Ксенит посмотрела на нас.

— Я не предложила бы полный кубок зелья, если бы оно вызывало привыкание. — Зебра, нахмурившись, посмотрела на Вельвет, затем на меня, — Ты только что сказала, что вы делитесь между собой своими талантами. Разве ты не позволишь поделиться этим с тобой?

Вельвет усмехнулась тому, что Ксенит использовала мой собственный аргумент так быстро. Зебра вскинула свою голову.

— Вы видели Красного Глаза, не так ли? Этот пони усилил себя с помощью машин и технологии. Если малышка действительно выбрала его в свои смертельные враги, то почему бы ей не воспользоваться теми дарами, которые я предлагаю? Ведь Красный Глаз и мой враг, почему бы мне не сделать этот подарок?

Вместо ответа я поднялась, подошла к кастрюльке и сняла крышку. Жидкость внутри имела сладко-пряный аромат, а дымок, вырывавшийся изнутри кастрюльки, прочистил мои пазухи. Лишь немного поколебавшись, я начала пить.

* * *

Моя магия была полностью израсходована. После зелья Ксенит и ночи восстановления я всё ещё не могла поднять даже пустую кастрюлю. Но мне показалось, что я почувствовала, как моя магия начинает возвращаться. И я знала один тест, которому требовалось лишь мельчайшая искра магии и внимания.

Я положила один из шаров памяти на пол квартиры. Я принесла в жертву все шары из сейфов в моей битве с супераликорном, кроме этих двух. Просто я положила их в другую сумку. Я легла, наклонилась вперёд и сконцентрировалась, как только мой рог коснулся шара...

* * *

<-=======ooO Ooo=======->

Вспышки света прорывались сквозь тьму ночи — множество камер ловили момент для толп пони-журналистов и папарацци. Они стояли вперемешку с теми пони, которые громко кричали какие-то протесты и держали какие-то плакаты. Мой хозяин стоял на мраморной лестнице, взирая на них свысока и следя за тем, как отряд полицейских продирается сквозь толпу.

Я была одета в полный комплект доспехов, однако, в отличие от воспоминаний Эпплснэка, броня не вызывала чувства клаустрофобии или тяжести. Я, фактически, вообще её не чувствовала. Ограниченное зрение, Л.У.М., который щёлкал позади забрала, и запах пота пойманного в ловушку пони были наилучшими показателями того, как я была одета. (Кстати говоря, запах пота этой пони был настолько приятным, что я никак не могла перестать думать о нём.) Ещё одним неприятным открытием стало наличие у меня крыльев. Я была в теле пегаса.

По обе стороны от меня стояло много пегасов в гладких чёрных панцирных доспехах, которые я привыкла ассоциировать с Анклавом.

Когда полицейские прорвались сквозь толпу и начали подниматься по лестнице, я увидела, что они сопровождали зебру, которая была закована в цепи и окружена вооружёнными пони.

Один из них подошел ближе и сказал кому-то позади меня:

— Была поймана с поличным в Огненных Подковах за попыткой украсть чертежи антимех-винтовки.

190
{"b":"633394","o":1}