Пальцы Нины вновь сжали мою руку. Мы оба смотрели на пузырящуюся, шипящую жидкость на столе. Я взглянул на О'Рейли. Выражение его маленьких серых глазок убедило меня, что он не блефует. Откажи я ему, он нанял бы этих подонков. А я не мог остаться дома.
Я понял, что проиграл.
— Хорошо, поехали.
— Нет! — воскликнула Нина. — Нет! Он не решится! Гарри, пожалуйста!
Я вырвал руку.
— Это мое дело… не твое.
Я двинулся к двери, а она осталась сидеть с широко раскрытыми глазами.
О'Рейли поднялся на ноги.
— Он прав, детка. Не рыпайся. Будь осторожна с кислотой. Не обожги ручки, когда будешь вытирать ее со стола.
— Гарри! — Нина выпрыгнула из кресла. — Не надо! Не отдавай ему пленки!
Но я уже вышел из бунгало, сел за руль. О'Рейли плюхнулся рядом.
— Тебе не повезло, парень, но надо знать, кому что говорить. Теперь ты будешь выпутываться сам. Как дела у Реника? Он еще не вышел на тебя?
— Еще нет. — Машина тронулась с места. Ненависть к этому человеку сжимала мне горло: я слишком поздно осознал опрометчивость моей попытки запугать Рею наличием пленок. Расстанься я с ними, и, как сказал О'Рейли, выпутываться мне придется самому. Рея бы все отрицала, да еще наняла бы лучшего адвоката, который разнес бы мою версию в пух и прах.
— Когда тебя возьмут, простофиля, — продолжал О'Рейли, — не кивай на нас с Реей. У нас железные алиби.
— Тем лучше для вас, — пробурчал я.
Наши взгляды встретились. В его глазах мелькнуло удивление.
— Учитывая, какая заварилась каша, ты держишься очень уверенно. Честно говоря, не ожидал от тебя такого хладнокровия.
— Я сам влез в это дело и готов отвечать за содеянное. Пока у тебя все вроде бы нормально, но не обольщайся насчет будущего, потому что ты ничего не смыслишь в женщинах.
Он резко повернулся ко мне.
— О чем ты?
— Ты все увидишь сам. Я проработал в газете не один год и встречал немало манекенщиц и киноактрис. Мне знаком ход их мыслей. И одно я знаю наверняка: Рея Марло не собирается коротать остаток дней с ирландским громилой. Не обманывай себя. Ты так и останешься бывшим полицейским, какой бы дорогой костюм ни надеть на тебя. Марло умрет, она унаследует его состояние и тут же потеряет всякий интерес к тебе. Рея сделает это очень ловко. Ты и ахнуть не успеешь, как станешь бывшим полицейским, ищущим новое место работы.
— Да? Ты так думаешь? — Его губы разошлись в ухмылке, но глаза настороженно разглядывали меня. — Обманываешь себя ты, простофиля. Тебя отправят в мир иной, а мы с Реей поженимся.
Мне удалось рассмеяться.
— Никогда не слышал ничего более забавного. — Я подрулил к тротуару. Часы показывали без трех минут два. Двери банка еще не открылись. — Ты действительно можешь представить, что такая женщина, как Рея Марло, выйдет замуж за ирландского мужлана вроде тебя? Я, возможно, и простофиля, но не единственный в этой машине.
— Закрои пасть, а не то мне придется заткнуть ее, — побагровев, прорычал О'Рейли.
— Пожалуйста. Раз ты такой впечатлительный, я помолчу. — Но продолжил после короткой паузы: — Но я знаю, что сделал бы, окажись на твоем месте.
— Да? И что же? — Он впился в меня взглядом.
— Я принял бы все меры, чтобы Рея не смогла меня выбросить. Я показал бы ей, кто хозяин…
Он оцепенел. Я буквально слышал, как скрипят его мозги, не привыкшие к умственному труду. Затем он улыбнулся:
— Мне жаль тебя, парень. Трудно даже представить, как ты глуп.
— Ладно, — кивнул я, — будем считать, что я глуп.
Клерк открыл двери банка.
— Но я хочу кое-что тебе сказать. С этой минуты будь настороже. Я рассчитаюсь с тобой, если сумею. Да и Рея наверняка попытается отделаться от тебя. Ты куда больший простофиля, чем я, но жалеть тебя я не стану.
О'Рейли вылез из машины.
— Хватит болтать. Дай отдохнуть своему языку. Мне нужны пленки.
Мы прошли в банк, я достал пленки из сейфа и отдал их О'Рейли. Ничего другого не оставалось.
— Не потеряй их, — предупредил я. — Тебе они даже нужнее, чем мне.
— Сам знаю, — огрызнулся он и вышел из банка.
В свой кабинет я вернулся десять минут третьего. На столе лежала записка от Реника. Он хотел, чтобы я сразу зашел к нему.
Записка могла означать что угодно. Например, что он узнал, кто был тот мужчина в коричневом костюме спортивного покроя. Но мне было все равно. Я получил жестокую трепку и еще не пришел в себя. Я знал, что, как только Реник поймает меня, моя судьба будет предрешена. Теперь я ничем не мог подкрепить мою версию. Никто не стал бы сомневаться в том, что Одетт убил я.
Я мог оправдаться, лишь доказав, что настоящий убийца — О'Рейли. Я чувствовал, что мне удалось зародить в нем подозрения относительно честности намерений Реи. Скорее всего, подумал я, он не уничтожит пленки. Они накрепко привязывали к нему Рею. А пока пленки существовали, у меня оставалась надежда на спасение.
Я знал, что Нина с нетерпением ждет моего звонка, и потянулся к телефону. Я тщательно подбирал слова, потому что линия связи проходила через коммутатор.
— Он их получил. Иначе не выходило. Ничего не говори. Слушай меня. Все не так уж плохо, как кажется. Обсудим, что делать дальше, когда я вернусь. Я приеду домой, как только освобожусь.
— Хорошо, Гарри. — Дрожь в ее голосе переполнила меня жалостью.
— Не волнуйся, дорогая. Я что-нибудь придумаю. — И я положил трубку.
Дверь в кабинет Реника я открыл двадцать минут третьего. Тот, нахмурившись, читал какой-то документ. Он поднял голову, когда я вошел, и указал на стул.
— Я сейчас.
Возможно, у меня разыгралось воображение, но по его тону я почувствовал, что мы уже не в таких приятельских отношениях, как часом раньше.
Я сел и закурил. Я уже ничего не боялся. Фаталистом я не был и не собирался ни в чем признаваться, но внутренне уже приготовился к тому, что могло произойти, когда меня выведут на чистую воду.
Наконец Реник положил листки бумаги на стол и откинулся в кресле, не сводя с меня глаз. Обычно полицейские смотрят так на подозреваемого в совершении преступления. Или мне это лишь почудилось?
— Гарри, ты когда-нибудь встречался или разговаривал с Одетт Марло? — спросил он.
У меня екнуло сердце.
— Нет. Эта семья переехала сюда, когда я уже сидел в тюрьме. Я не мог брать у нее интервью. — Я сознательно делал вид, что неправильно понял его. И тут же подумал о том, что впервые солгал. Теперь мне предстояло лгать до тех пор, пока Реник не поймает меня.
— Значит, ты ничего о ней не знаешь?
— Абсолютно ничего. — Я стряхнул пепел на горку окурков в пепельнице. — А почему ты спрашиваешь об этом, Джон?
— Да просто так. Нам может пригодиться любая информация.
— Тогда я тебе кое-что скажу. Марло — гражданин Франции. По французским законам ребенка в случае смерти родителей нельзя лишить наследства. Одетт получила бы половину состояния отца, если б пережила его. Теперь она мертва, и наследство целиком отойдет жене Марло.
— Это интересно.
По выражению лица Реника я понял, что мои слова для него не новость. Он уже знал об этом.
— Тебе, наверное, еще не сказали, но у нее был любовник, — после короткой паузы продолжил Реник. — Это показала медицинская экспертиза.
— Я ничего о ней не знаю, — стоял на своем я.
Распахнулась дверь, и в кабинет влетел Барти.
— У меня есть кое-что для тебя, Джон, — воскликнул он, даже не взглянув в мою сторону. — Лос-анджелесской полиции крупно повезло. Чуть ли не первый звонок угодил в цель. Девушка, назвавшаяся Энн Харкаут, останавливалась в отеле „Регент“. Это тихий респектабельный отель. Портье описал ее. Она была в сине-белом платье и приехала на такси в половине первого ночи. Они разыскали водителя, и тот вспомнил, что привез девушку из аэропорта. В это время приземлялся только один самолет из Палм-Сити. Девушка все воскресенье провела в номере, туда же ей приносили еду. Она ссылалась на плохое самочувствие. В девять вечера ей звонили из Палм-Сити, не выходила она из номера и в понедельник. В десять вечера она расплатилась по счету и уехала на такси. Водитель говорит, что отвез ее в аэропорт.