Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Террелл указал на записную книжку.

— Здесь уйма работы для нас. Видимо, девушка была проституткой: в книжке более двухсот мужских имен с номерами телефонов. Записана только одна женщина, либо мать, либо сестра: Джейн Парнелл. Живет на Ле Рейн-роуд, возле аэропорта. Нам надо сейчас же поехать к ней, — он передал Бейглеру записную книжку. — Любой из этих двухсот мужчин может оказаться убийцей. Это титанический труд, нам придется проверить каждого из них. Но сначала — к Джейн Парнелл…

Бейглер спрятал записную книжку в карман и последовал за Терреллом на улицу. Капитан позвал Хесса.

— Попытайся что-нибудь выведать у Хенекея. И надо поискать парня с ножом. Проверьте все бензозаправочные станции, узнайте, кто проезжал от часа до трех ночи в этом направлении. В это время движение не очень большое. Кроме того, перепишите все имена и адреса записанных здесь мужчин. Через два часа я буду в управлении полиции. Позвоните мне, если что-нибудь найдете. Но имейте терпение, это дело не распутать в пять минут.

Террелл сел за руль, Бейглер уже сидел в машине. По дороге они заглянули в закусочную, выпили по чашке кофе с бутербродами и около половины третьего уже были на Ле Рейн-роуд.

Джейн Парнелл жила в очаровательном бунгало, стоявшем в ряду таких же домиков. Дорожка к нему шла через маленький садик, усаженный розами, и перед входом стоял усыпанный цветами куст роз.

Мужчины вышли из машины, прошли по дорожке, и Бейглер позвонил в дверь. Пока они ожидали, Террелл нервно оглядывался. Он не любил сообщать близким о смерти и уже жалел, что не поручил это кому-нибудь из своих подчиненных.

Дверь отворилась, и на пороге появилась женщина, вопросительно глядя на них. Ей было около сорока лет: стройная брюнетка, подстриженная под мальчика, с худым лицом. Во рту у нее была сигарета, от нее попахивало джином.

— Миссис Парнелл? — осведомился Террелл, снимая шляпу.

— Мисс Парнелл, — поправила женщина, строго посмотрев на него. — Вы из полиции, не так ли? Что случилось?

— Я начальник полиции Террелл, — представился капитан. — А это сержант Бейглер. Можно нам войти?

Женщина испытующе посмотрела на полицейских, потом повернулась и проводила их в маленькую, но мило обставленную комнатку. Кругом лежали книги, на столе стояла бутылка джина, графин с водой и наполовину наполненный стакан.

— Вы родственница Сью Парнелл? — спросил Террелл.

Женщина сделала большой глоток из стакана и пожала плечами.

— Значит, дело в ней… Я должна была сразу догадаться об этом. Да, это моя сестра, — она посмотрела Терреллу прямо в глаза, губы ее сжались. — Она умерла?

Террелл с облегчением вздохнул.

— К сожалению, умерла, мисс Парнелл.

К его удивлению, она спросила:

— Ее убили?

— Да.

Джейн Парнелл погасила свою сигарету и закрыла глаза, затем быстро собралась с силами, взяла бокал и допила его содержимое. Закурив новую сигарету, она села в большое кресло.

— Присаживайтесь, — предложила она мужчинам. — Где это произошло?

— В «Парк-мотеле» в Оюсе, — ответил Террелл. Он сел в кресло, стоявшее рядом.

Бейглер уселся на стул и достал записную книжку.

— Я все время ее предупреждала, — холодным тоном проговорила Джейн Парнелл, — но это не помогло. Вы знаете, кто это сделал?

— Пока не знаем, — ответил Террелл, — но надеемся, что вы сможете нам помочь. Фактически, это мог быть любой… Такая жизнь, которую вела ваша сестра, должна была закончиться насильственной смертью…

Джейн гневно махнула рукой.

— Что посеешь, то и пожнешь. Она не захотела послушать меня. Вот ее и убили.

— Вы можете нам рассказать о ней? — спросил Террелл.

— Вы уже, наверное, и сами догадались. Она была уличной девкой, и к этому нечего добавить.

— В ее вещах мы нашли записную книжку, — сказал Террелл. — Там имеются две сотни имен. Вероятно, это все ее клиенты?

Джейн покачала головой, потом пожала плечами.

— Откуда мне знать! Я только знаю, что она получала много денег и все тратила. Мы с ней не часто виделись.

— Не исключена возможность, что убита не ваша сестра. Мы попросили бы поехать и опознать ее.

У Джейн вытянулось лицо.

— Ужасно не люблю смотреть на покойников… Ну, хорошо, я поеду с вами.

По пути к моргу Террелл спросил:

— У вашей сестры был постоянный друг?

Он посмотрел на Джейн и заметил, что она помедлила с ответом:

— Если вы имеете в виду сутенера, то у нее такого не было. На протяжении нескольких лет у нее был один любовник. Она сходила по нему с ума, пока тот не бросил ее. Я предупреждала ее, но она даже не пожелала слушать меня. Она никогда не прислушивалась к моим советам. Мне было совершенно ясно, что в один прекрасный день он ее бросит.

— А кто это был?

— Ли Харди, вроде как букмекер.

Террелл и Бейглер обменялись взглядами.

— Давно он ее бросил?

— Месяца три назад. Он завел себе другую, и Сью совсем помешалась, когда он ее покинул. Три недели пьянствовала…

— Могли ли у него быть причины убить ее?

— Если бы она стала к нему приставать… Это такой тип, который на все способен — на все плохое.

Террелл призадумался. Он все еще был погружен в свои мысли, когда машина остановилась у морга.

Через несколько минут они стояли перед трупом, покрытым простыней. Бейглер держался позади.

Террелл осторожно снял простыню с лица Сью Парнелл и вопросительно посмотрел на Джейн. Ее глаза потускнели.

— Да, это моя сестра, — хриплым голосом проговорила она.

И не успел Террелл помешать ей, как она сорвала простыню с голого израненного тела. Словно окаменев, она стояла над трупом, пока Бейглер не поспешил на помощь шефу и снова не прикрыл тело.

— Вот оно что… — наконец вымолвила Джейн. — Я чувствовала, что она от меня что-то скрывает. — Затем она повернулась к Терреллу с таким гневом в глазах, что он ужаснулся. — Послушайте! Вы должны найти этого выродка! Если вы этого не сделаете, я сама займусь этим. Я этого так не оставлю. Подумать только, что этот мерзавец натворил с моей сестрой! Конечно, и она далеко не праведница, но нельзя же так безнаказанно поступать с женщиной, какой бы она ни была!..

Джейн повернулась и неверными шагами пошла к выходу.

— Отвези ее домой, — сказал Террелл Бейглеру. — Мы поговорим с ней позже.

Бейглер поспешил вслед за Джейн, но увидел только, как она остановила проезжающее мимо такси и села в него. Когда машина тронулась, он еще раз увидел ее худое лицо со сверкающими глазами. Почувствовав облегчение, он вернулся к Терреллу.

— Она уже уехала на такси, — доложил он.

— Тогда надо узнать, нет ли у Хесса чего-нибудь для нас. А потом поговорим с Харди.

Полицейские сели в служебную машину.

Валери с отцом вернулась в отель. Она заметила, что настроение отца изменилось, пока она была у Криса, и заранее приготовилась к неприятному разговору. Войдя в комнату, Трэверс сказал несколько изменившимся голосом:

— Вал, самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это упаковать чемоданы и уехать. Мне нужно успеть на пятичасовой самолет, и если ты немного поторопишься, то мы успеем улететь вместе.

— Я останусь здесь, отец. Что мне делать в Нью-Йорке, если Крис здесь?

Трэверс сделал нетерпеливый жест.

— Я говорил с доктором Густавом. По его мнению, есть шанс, что когда-нибудь Крис поправится, но имей в виду, это очень важно: произошедшая с ним перемена и потеря памяти требует, чтобы он находился под постоянным надзором. О том, чтобы ему жить в отеле, не может быть и речи.

— Тем более, мне необходимо остаться здесь и ежедневно посещать его, — решительно заявила Валери.

— Я полагаю, доктор Густав может не разрешить тебе ежедневные посещения.

— Но почему?

— Вижу, что мне не остается ничего другого, как рассказать тебе все. Не исключена возможность, что Крис способен на насилие…

Валери поднялась и подошла к окну. Она стояла молча продолжительное время, потом, наконец, заговорила:

87
{"b":"633222","o":1}