Литмир - Электронная Библиотека

– Большое спасибо, мой Грифон.

– До свидания, и передавай привет Елене.

Все еще не в силах поверить, что спустя лишь неделю он снова был атакован кем-то из своего внутреннего круга, Конрад подумал о следующем шаге. Все указывало на Гертруду, но против нее были только слова ребенка и постороннего человека. Зачем ей нападать на Гунтрама? Он спас двух ее мальчиков и сохранил положение Фердинанда в Ордене. Гунтрам не выступил против Мари Амели, хотя у него было много оснований. По какой-то причине она с первого дня была против его котенка. Он всегда предпочитал мужчин женщинам, и это не являлось секретом. Преемственность изменилась, но ее сыновья получат все деньги, что он обещал. Гунтрам просто сделал его счастливым и стал величайшим даром в его жизни.

Конрад колебался.

Он ненавидел быть сбитым с толку. Взяв мобильный телефон, он еще раз набрал серба.

– Горан, ты можешь прийти ко мне домой? Я хочу поговорить с Фердинандом и его женой, и мне нужно, чтобы ты сдерживал нас.

Конрад глубоко вздохнул, но не смог найти в себе снова свой внутренний стальной стержень: тот, который он ковал на протяжении многих лет и который позволял ему видеть остальных людей именно такими, какие они есть: жадные, ведомые своими порывами создания, использующие лишь разум для достижения своих эгоистических целей. У него снова была змея в собственном гнезде, но на этот раз его плоти и крови.

*

Не успел Фердинанд оставить свой портфель на столе в фойе, как его мобильный громко зазвонил. Он вздохнул, прежде чем ответить, потому что слишком устал говорить с Конрадом о сделке в Далласе.

– Привет, Конрад. Я только что вернулся домой.

– Приведи свою жену сюда, Фердинанд. Сейчас же.

– Что опять натворила Мари Амели?

– Одна из твоих женщин пыталась убить Гунтрама, и я сделаю все как положено. Приведи ее, или я пошлю кого-нибудь за ней.

– Что? Ты в своем уме? – взревел Фердинанд.

– У тебя есть час, иначе о твоей новой шлюхе позаботятся, – очень холодно сказал Конрад, прежде чем повесить трубку.

Застыв на месте, Фердинанд механически закрыл телефон и положил его в карман. Его лоб покрылся холодным потом, и он помертвел. Он не позволит Конраду притронуться к своей Сесилии. Более решительно, чем когда-либо, он пошел за Гертрудой, и на этот раз ему было все равно, придется ли ее ударить, чтобы притащить к ее кузену.

*

– Фридрих, дай мне ключ от домика. Он нужен мне сейчас.

– Через час будет ужин, сир, – мягко возразил Фридрих, но снял ключ с кольца.

– Отмени его! Оставайся с Гунтрамом! Он никогда не должен узнать о том, что сейчас происходит!

– Это связано со вчерашними событиями?

– Да. Ты тоже держись в стороне. Когда придет Горан, скажи ему, чтобы он присоединился ко мне там. Позволь ему поздороваться с Гунтрамом.

– Конрад, не делай ничего, о чем можешь пожалеть позже.

– Я пожалею гораздо сильнее, если не остановлю это. Гунтрама атаковали дважды за неделю, и источник один и тот же! Я не стану рисковать всем, за что боролся, и своей самой большой мечтой из-за женских амбиций!

– Всегда полагайся на физические доказательства, дитя мое. Остальное несущественно.

– Я сделаю все, что должен, чтобы защитить мою семью, Фридрих.

*

Сербы нервничали. Вызов в такой час без каких-либо объяснений мог означать только одно – казнь. Милан посмотрел на Ратко и вопросительно хмыкнул.

– Не мальчик. Он не сделал ничего плохого. Лежит больной в постели.

– Хорошо. Где Горан?

– Снаружи, ждет леди.

– Кажется, могущественную. Королевское обращение.

– Похоже, но совет не был созван. Странно.

*

Все еще в одиночестве, Конрад сидел за большим обеденным столом в охотничьем домике. Чрезвычайно уставший, он закрыл глаза. «С момента появления на свет и до сих пор у меня не было ни минуты истинного счастья. Я потратил сорок семь лет своей жизни впустую, просто чтобы обогатить тех людей, которые хотят убить меня. Я сделал все возможное, чтобы выполнять свои обязанности, но и этого недостаточно. Они хотят от меня все больше и больше. Я на пределе своей выносливости».

Тихие звуки шагов, который он услышал, мог принадлежать только Горану. Конрад посмотрел на приблизившегося мужчину, севшего рядом с ним, но ничего не сказал.

– Гунтрам ни о чем не знает, – произнес Горан.

– Так будет лучше. Что бы ни случилось сейчас, это останется здесь.

– Милан и Ратко ждут ваших приказаний.

– Моя кузина Гертруда сделала это. Она дала чай девочке. Я хочу выслушать ее, прежде чем покончить с этим.

– Это вещество используется очень редко, мой Грифон. Оно не отсюда. Я навел справки, оно поступает с территорий Репина. Мы должны рассмотреть и вероятность того, что, возможно, он попытался убить Гунтрама. «Если он не мой, то не будет больше ничьим». Он неуравновешен.

– Это правдоподобно, но Репин любит Гунтрама. Он пошел бы против меня, прежде чем тронуть хоть один волос с его головы.

– Она ничего не выигрывает от его смерти. Ее дети никогда не были в числе наследников, и они сохранили все свои деньги. У Гунтрама нет влияния в Ордене; он просто твой компаньон и наставник твоих детей, когда они родятся. Они будут следующими Грифонами.

– Без Гунтрама все перешло бы линии Альберта, и давай не будем обманывать самих себя: он не сможет удержать власть. Георг и Гертруда покончат с ним менее чем через год. Таким образом, Армин будет действовать только как заместитель Грифона в случае моей смерти, пока моим детям не исполнится двадцать пять. Или, может быть, она была в ярости из-за того, что ее дочь была изгнана.

– Используя тот же метод, что и с Армином? Невозможно быть такой глупой.

– Или смелой, Горан. Мы покончим с этим сегодня.

– Кто заменит Фердинанда, сир?

– Не знаю. Он мой лучший друг.

*

Суровое лицо Фридриха, попросившего Фердинанда и Гертруду проследовать в отдаленный дом для встречи, всколыхнуло в Фердинанде все тревоги. Пятеро вооруженных людей, стоящих рядом с его машиной, убедили его, что на этот раз ему не будет спасения.

– Давай, Гертруда, идем, – сказал он тихо.

– Зачем? Я не сдвинусь с места!

– Шевелись, женщина, если ты не хочешь, чтобы тебя расстреляли посреди двора! Так у твоих сыновей все еще останется шанс! – прошипел Фердинанд и с силой схватил ее за руку, прежде чем толкнуть в свою машину. Не сказав ни слова больше, он поехал в охотничий домик, припарковавшись перед ним. Милан открыл дверь Гертруде, а Ратко встал со стороны Фердинанда.

– Герцог ожидает вас, мадам, – сказал Горан от двери и подошел к ней, взяв ее за руку.

– Уберите от меня свои руки! Я Линторфф.

– Мы знаем об этом, поэтому вас будут судить по Кодексу.

Гертруда проигнорировала Горана и вошла в дом с высоко поднятой головой. Она прошла прямо в столовую, единственную освещенную комнату в доме. Там во главе стола сидел Конрад с непроницаемым выражением лица.

– Это возмутительно! Как ты смеешь обвинять меня в этом? – закричала она. – Твоя маленькая шлюшка заболела, и ты думаешь, что это я что-то сделала с ним?

– Сядь, Гертруда. Не нужно быть вульгарной и забывать о своем воспитании. Фердинанд, садись рядом с женой, так как это касается и тебя.

Фердинанд занял свое место и дернул Гертруду, поэтому ей пришлось послушаться своего кузена. Горан сел рядом с Конрадом.

– Мы обнаружили сильный препарат в крови Консорта, который угрожал его жизни. Если бы не неправильная дозировка, это бы убило бы его, – сказал Горан своим самым суровым голосом.

17
{"b":"631531","o":1}