Литмир - Электронная Библиотека

- Я тебя понял, Перри, - хитро улыбнулся Дрейк, - хочешь все-таки успеть произнести свою речь на конгрессе адвокатов?

- Честно говоря, Пол, я на это уже не надеюсь.

Глава 5

Официант открыл дверь в отдельную кабину ресторана и Мейсон, пропустив вперед Деллу Стрит, прошел внутрь; Пол Дрейк следовал за ними. Питер Остин поймал одобрительный взгляд хозяина, кивнул и отправился прочь из ресторана, дожидаться в машине.

Было видно, что мужчины сидели за столом давно - они курили сигары и пили кофе, рядом стояли пустые чашечки из-под мороженого, на середине стола возвышалась на две трети пустая бутылка дорогого коньяка. Поскольку закусок на столе не было, Мейсон догадался, что просто-напросто грязную посуду уже убрали.

- Извините, Мейсон, за столь неудачный промах с моей стороны, - вскочил с места Веббер. - Но я сумел увести от всех Тима, и даже уговорил его дождаться вас. Он с удовольствием поговорит с вами.

По лицу загорелого коренастого мужчины в безукоризненно пошитом костюме нельзя было сказать, чтобы он уж с очень большим удовольствием ожидал беседы. Тем не менее он встал и протянул руку адвокату:

- Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Эндрю мне много раз рассказывал, как вы спасли его от газовой камеры. Эндрю сообщил мне вкратце суть проблемы. Присаживайтесь, пожалуйста. Что вам заказать на обед?

- Пока только кофе, - ответил Мейсон. - Еда будет отвлекать нас от дела.

- Мейсон, - вмешался бывший клиент адвоката, - если я вам больше не нужен, то я еще могу успеть на самолет.

- Да, мистер Веббер, - улыбнулся Мейсон, - я вам очень благодарен за то, что вы организовали мне встречу с мистером Райсом. Не смею вас задерживать.

- В таком случае, до свидания. Я возьму такси, а Питер пусть отвезет вас ко мне. Вы ведь у меня остановитесь?

- Пока не знаю, наши вещи в отеле...

- Мейсон, вы знаете как я к вам отношусь, у меня огромный дом и вы ничуть не стесните! Тем более, что я улетаю на неделю в Сан-Франциско!

- Благодарю за гостеприимство, мистер Веббер, - улыбнулся Мейсон пожимая ему руку. - Только шоферу нас дожидаться не надо, у меня арендован автомобиль.

- Как знаете, - пожал плечами Веббер. - Всего хорошего.

- До свидания, - повторил Мейсон.

Веббер вышел из кабинета.

- Я вас слушаю, - предложил начинать разговор Райс, пригубив кофе.

- Мистер Райс, Веббер сообщил мне, что вас шантажировала шайка вымогателей, одним из которых был Барри Деннен. Вы знаете, что я защищаю клиента, которого обвиняет в убийстве Деннена. Это известный адвокат и...

- Я знаю, - кивнул Райс, - читал в газетах. И я знаком с Дунканом по гольф-клубу, это, кстати, одна из причин, почему я здесь. В газетах, кстати, я и увидел фотографию Деннена, до этого я не знал его имени.

- Ошибка исключена? - спросил Мейсон.

- Да, у меня прекрасная память на лица. Кстати, насколько наш разговор конфиденциален, мистер Мейсон?

- Все зависит от обстоятельств, - осторожно ответил тот. - Вы можете пригласить сюда вашего адвоката и мы будем беседовать в его присутствии.

- К сожалению, мой адвокат уехал на несколько месяцев в Мексику, не предупредив меня об этом.

- Что ж, - ответил Мейсон, защищая честь мундира, - у каждого могут возникнуть непредвиденные обстоятельства... Хотя и представления об этике у каждого могут быть свои. В меру своих возможностей и интересов моего клиента я могу гарантировать вам конфиденциальность.

Вас устроит мое честное слово?

- Учитывая вашу репутацию... Да, пожалуй. Что именно вас интересует?

Мейсон сделал знак Делле, чтобы она стенографировала каждое слово.

- Все, что вы можете рассказать. Необязательно сообщать, чем именно вас шантажировали...

- Вам я скажу, мистер Мейсон, вас мне бояться нечего, но ваши...

- Со мной глава детективного агентства Пол Дрейк, который ведет для меня розыскную работу и моя доверенная секретарша мисс Делла Стрит, представил спутников Мейсон. - От них у меня никаких секретов нет, но если вы пожелаете, они оставят нас...

- Нет, нет, это вовсе не обязательно. Понимаете, Мейсон, я довольно состоятельный человек и дела у меня идут отнюдь не плохо. И я люблю свою жену... У нее собственное состояние, унаследованное от родителей и я его тоже вложил в дело... Черт, я наверное не то говорю. Я просто люблю свою жену. И не собираюсь допустить развод. Но она у меня слаба здоровьем, сердце... После рождения сына врачи категорически запретили ей... Ну, вы понимаете... Ей нельзя никаких эмоциональных и физических напряжений, сердце может остановиться от любой перегрузки... Кстати, у нас прекрасные отношения. Но... но я знаю, что измены она просто не выдержит. А я здоровый сильный мужчина и... В общем, как-то раз я не выдержал и поехал в Лос-Анджелес... То есть, наоборот, я поехал в Лос-Анджелес и не выдержал... Собственно, я не вижу в этом ничего плохого, но Лорен... Ее бы убило, если бы она это узнала...

- Продолжайте, пожалуйста... - попросил Мейсон, бросив быстрый взгляд на Деллу и убедившись, что она заносит все слова в блокнот.

- В общем, кроме Лорен мне бояться и стесняться не кого. Так или иначе, шесть лет назад я познакомился в Лос-Анджелесе с женщиной, она, практически сама меня нашла. Звали ее Ивонна, фамилию забыл, кажется Элли... Эллиман. Да, вроде - Ивонна Эллиман. Но это не важно. Я не особо задавался вопросом как все получилось, мы просто оказались в одной постели. И в один прекрасный день ко мне явился некто, выложивший на стол пачку фотографий... Если Лорен их увидит... Я даже представить не могу, что будет... И я не могу допустить...

допустить... - он замолчал.

- Я вас слушаю, - подбодрил собеседника Мейсон.

- Да, продолжаю. Он запросил довольно разумную ежемесячную плату за то, чтобы с негативов не делались отпечатки и не распространялись.

Повторяю, Мейсон, очень разумную плату. Я решил платить - деньги плевые, особенно для меня. Они вообще могли за негативы заломить приличную сумму и у меня не было бы выбора. По всей видимости, это была группа, хорошо знающая свою работу - они не резали крылья утке, приносящей золотые яйца.

- Они как-нибудь представились?

- Да, тот, кто приходил первым, представился, но вымышленным именем, я проверял.

- Так их было несколько?

- Двое, да еще потом выплыл этот... Барри Деннен.

- И вы ежемесячно выплачивали им деньги?

- А что бы вы делали на моем месте, мистер Мейсон? Кстати, сумма была очень незначительная для моих доходов.

- И вы не пытались ничего предпринять, чтобы изменить положение вещей или выяснить что-либо о шантажистах?

- В том-то и беда, - вздохнул Райс, - что пытался.

- Я слушаю вас.

- У меня был друг, частный детектив. Маленькое агентство, всего несколько человек, но настоящие профессионалы. Вот я и попросил его последить за шантажистом. Они выследили того из них, что пришел ко мне за очередной выплатой. Это оказался Алекс Симонс, проживавший на окраине города, Эрик-драйв, семнадцать. Мой друг позвонил мне, сообщил об этом и спросил надо ли что еще. Я уже тогда догадывался, что те, кто приходят ко мне - мелочь. Я хотел выйти на главаря, понять, с кем имею дело. Но, видно, детектив в чем-то прокололся и этот Алекс Симонс на следующий день заметил слежку. Я не знаю, что произошло, но друг позвонил и сказал, что лучше мне не рыпаться, а платить деньги. Я спросил у него, чего это он так испугался и кто его прижал. А он ответил, что он - человек маленький и хочет жить, а другой работы у него нет. Вот, кстати, тогда у него и вырвалось, что это местный адвокат, имеющий связи в полиции и уголовном мире не только нашего города, но даже и в Лос-Анджелесе.

- Как фамилия этого детектива? - спросил Мейсон, бросив быстрый взгляд на Дрейка. - Могу я с ним поговорить?

- Он умер, - ответил Райс.

20
{"b":"63151","o":1}