Литмир - Электронная Библиотека

Раздался неприятный треск. Лампа, освещавшая помещение неярким оранжевым светом, лопнула. В воздухе запахло грозой.

«Ну вот, сейчас ещё набежит охрана», — поморщился Миэн, думая по какой лестнице идти, вверх или вниз. Но дверь внизу была приоткрыта, и там было темно. Поднявшись, он постучал в другую.

— Гевирг, я говорил, чтобы ты меня сегодня не отвлекал, — отозвался низкий голос из-за двери.

— Это не Гевирг, — признался Миэн. — И там внизу лопнула лампочка.

Яркий свет ударил по прикрытым капюшоном, но уже успевшим приспособиться к темноте глазам.

— Что с ним? — на лице открывшего отразилась тревога, но он, подняв взгляд на незваного гостя, всё же впустил его и приглушил свет стоящего на рабочем столе светильника.

— Упал, ударился, но ничего серьёзного, — заверил Миэн.

— Это вы зря, — Крэл снял очки, положив их на стол, и протёр глаза. — Неужели он настолько вам мешал?

— Мне нужна маска.

— Ну, знаете, я не единственный ювелир в округе, — это Миэн понял по вывескам, развешанным в подземном квартале. — На какую цену рассчитываете?

— Не деньги, обмен, — сказал Миэн.

— Нет, старьём не интересуюсь, — покачал головой Крэл.

— Это хороший меч, — заметил Миэн.

— Я сам делаю хорошие мечи, — Крэл скрестил руки. — Да и кому они нужны в наше время?

— Наслышан, потому и обращаюсь к вам. В Серебряном Лесу тоже есть хорошие кузнецы. Что уж говорить о ювелирах…

Миэну было совсем не интересно торговаться. В конце концов, эта идея была не его, а Адеки Фрит, прицепившейся к случайной фразе. Миэн подумал, что о том и скажет, если она снова спросит.

— Показывайте, — вздохнул Раус. — А там решим.

Миэн отстегнул ножны от пояса и передал ему.

— Ещё и полуторный… — поморщился Раус.

Но пренебрежение в алых глазах карна сменилось удивлением, стоило ему коснуться простой рукояти.

========== Глава шестая. Тьма ==========

Когда Лонери прошла в гостиную, мать лишь взглянула на неё и покачала головой. Она рассказывала Амилоне о морских и речных обитателях, и та, похоже, загорелась желанием поставить у себя в квартире аквариум. Лонсия и вовсе отворачивалась от сестры.

— Прости, пожалуйста, — прошептала Лонери сестре. — Я больше так не буду.

Ещё у пруда она решила закрыть хотя бы этот вопрос.

— Сегодня, может, и не будешь, — проворчала Лонсия в ответ.

— Что? — удивилась Лонери такому пренебрежению к порыву доброты.

— Что? — передразнила её Лонсия, поворачиваясь. — Вот почему моя старшая сестра такая? — она театрально вздохнула. — Я не думала, что ты так разозлишься из-за того камня, прости.

Лонери подумала, что пусть уж лучше сестра никогда не узнает о серых.

«Дом защищён, — вспомнила она. — Тут все мы в безопасности».

Но это дом, а что за воротами? К тому же, если один чародей, пусть и с её помощью, проник в защищённый, по его же словам, сад, наверняка это смогут сделать и другие.

«Нимфы испугались, когда та женщина увидела меня, — думала Лонери. — А если Кэллия больше не появлялась, потому что с ней что-то случилось?»

Амилона, увидев старшую племянницу, со словами «Это вам подарок от Онлеи» передала ей золотой кулон в форме спирали и точно такой же вручила Лонсии. Лонери смотрела на переданный жрицей светлой богини Энтив подарок с сомнением. Может ли она его носить? Тем более, после того, что случилось в лесу.

«А если хранители злы на меня? — думала она. — Именно поэтому всё это произошло…»

К ночи у Лонери поднялась температура, и следующие три дня прошли как в бреду.

Просыпаясь, Лонери понимала, что ей снится лес. Она бежала по мягкой земле, ловила бабочек и гонялась за собственным волчьим хвостом. Иногда ей казалось, что она кого-то ищет. Но когда она начинала задумываться, сон уходил, и на смену ему возвращался холод. Лонери, стуча зубами, куталась в одеяло, но даже это не помогало. Сны были не только светлыми, но стоило ей увидеть страшные серые лица или оскал серого пса, она тут же просыпалась.

Лонери заметила крадущуюся в вечерних сумерках сестру. Увидев, что она смотрит на неё, Лонсия улыбнулась.

— Выздоравливай скорее, — попросила она.

— Похоже, вам придётся ехать в Инсу без меня, — заметила Лонери. — Я всё равно туда отправлюсь, когда начнётся учёба.

— Глупости, — покачала головой Лонсия. — Ты же обещала мне всё показать. И у тебя ведь не остаётся времени на прогулки с друзьями.

— У меня нет друзей.

— Тем более, — Лонсия ободряюще улыбнулась.

На четвёртое утро Лонери проснулась словно другим человеком. Голова закружилась, когда она подскочила с кровати. Лонери распахнула окно, подставляя лицо солнечным лучам. Пусть в теле ещё чувствовалась слабость, тёплая вода и чистая одежда прогнали на время дурные мысли.

— Доброе утро! — поприветствовала мать, подняв голову к замершей на лестнице дочери. — Если хочешь есть, на кухне колдует Амилона.

— А мы с тётей Ами уже сходили в лес за ягодами! — радостно сообщила Лонсия, пока мать заплетала её тёмные волосы. — Только ещё не перебрали…

Амилона действительно «колдовала». Огненный элементаль девушки был похож на птицу, которая, махая пламенными крыльями, румянила выложенные на каменной столешнице булочки.

— Ой, — смутилась Амилона, заметив, что за ней наблюдают. — Я просто привыкла… Не знаю, как печкой пользоваться…

— Не думаю, что мама рассердится, если ты ничего не спалишь, — хитро улыбнулась Лонери.

— В древности огненные элементалистки особенно ценились, — заметила Амилона.

— Особенно среди Лироне!

Бабушка со стороны отца, хоть и происходила из другой семьи, из северо-восточного края, была увлечена историей огненных магов Лироне. И это несмотря на то, что сама повелевала водой и ветром. В настоящее время в Инсе и близлежащих городах такую фамилию носили множество семей. Даже в школе, где училась Лонери, было ещё пятеро Лироне разных возрастов, которые не приходились ей родственниками.

— Огонь — это стихия, которая выделила людей, — говорила бабушка старшей внучке, потушив пламя. — Поэтому надо относиться к ней бережно.

— Я стараюсь, — отвечала ей Лонери. — Я не хотела поджигать ковёр.

Мановением руки Этсия Лироне выгнала из помещения пропитавший мебель горький запах дыма и рассказала об огненных жабах, в которых превращаются неудачливые огневики.

— Не бывает никаких огненных жаб! — заявила тогда Лонери.

— Это потому, что Хранители собирают их и выпускают в Безлюдье.

Иногда бабушкины сказки были даже увлекательны.

Амилона была яркой представительницей рода огненных элементалистов. К тому же, внешне она была больше похожа не на мать, а на отца.

Когда Лонери бывала в гостях у Амилоны, то не спрашивала её о работе, а та больше интересовалась жизнью племянницы и вспоминала свои школьные годы. И Лонери рассказывала. Всё о том же, о чём говорила бабушке и дедушке. Раньше она ничего не скрывала. Ей просто было нечего скрывать.

Теперь же случилось то, чего она понять не могла. Если бы кто-то описал ей то, что с ней произошло, она бы не поверила. Они всё-таки были похожи с сестрой гораздо больше, чем Лонери желала признавать.

Только Лонсия могла смеяться над страшными историями, а она нет.

***

Вечером пятеро Лироне собрались в гостиной. Декарус, вернувшийся с работы, дремал в кресле у камина. Сидя на диване, Амилона рассказывала девочкам о недавно открытом подземом комплексе недалеко от Инсы. Она вообще любила всякие древности, потому и посвятила жизнь их изучению.

— Это действительно величественное место, — рассказывала Амилона. — И очень древнее. Нашем камневикам пришлось потратить много времени и сил, чтобы найти его и расчистить хотя бы один из тоннелей, ведущих в центральный зал комплекса. В центре, в главном зале, пол украшает мозаика с десятиконечной звездой, на стенах — изображения чудесных животных и старинные письмена. Высокие своды подпирают естественные, но обработанные колонны из сталактитов и сталагмитов, с которых глядят каменные лики.

10
{"b":"630827","o":1}