Литмир - Электронная Библиотека

– Не только, – глаза Айрис тоже лучились смехом. – У вас взгляд необыкновенный, будто в душу проникает, а люди всегда при знакомстве сначала оценивающе рассматривают внешность.

– Ты очень наблюдательна. В твоём роду были чародеи?

– Моя бабушка Нора Бёрнс, настоящая ведьма-целительница, – с гордостью ответила ему девушка. – И хотя силы, которыми её наделила природа не так велики, но всё же она всегда чувствует присутствие магии и может видеть волшебных существ, иногда проникающих в мир людей.

– Наверное, это благодаря ей в твоём сердце живёт столь глубокая и искренняя любовь к обитателям Тенистого леса, даже несмотря на некоторую их эксцентричность. Это трудно не заметить, – добавил эльф, видя отразившееся удивление на лице девушки.

– Не знаю… Возможно. Мы с бабушкой всегда были близки, и она рассказывала мне всё, что было известно ей самой о фейри. Лейден, а как вы относитесь к людям?

Мужчина чуть помедлил с ответом.

– Видишь ли, я никогда об этом не задумывался всерьёз. Наши пути крайне редко пересекаются. И за всю мою очень долгую жизнь я встретил крайне малое количество людей способных по-настоящему заинтересовать меня. Наша суть и наши судьбы настолько разные, что попытки понять и принять друг друга нечасто заканчиваются успехом. Но, разумеется, что исключения всегда бывают. А что думает, интересно, по этому поводу наш маленький проказник пикси?

Он остановил на Кили пристальный взгляд. Тот и без того всё это время вёл себя подозрительно тихо, а когда эльф обратил на него внимание, сжался на своём стуле, как будто хотел вовсе исчезнуть.

– Думаю, Айрис отличается от большинства людей. Ей можно доверять. Она по-настоящему заслуживает хорошего отношения и дружбы, – тихо произнёс он, не поднимая от пола глаз.

– Не могу ни согласиться, – мягко улыбнулся Лейден. – И признаюсь, мне бы очень хотелось услышать историю вашего знакомства. Но час уже поздний, а я словно неучтивый хозяин, мучаю гостей разговорами, в то время как Айрис с трудом пытается сейчас подавить зевоту.

Эльф поднялся. Взяв со стола золочёный канделябр с горящими свечами, он двинулся вверх по лестнице, велев пикси и девушке следовать за ним.

Айрис взбираясь по узким ступенькам, прокручивала в голове события прошедшего дня. Её сердце замирало от восторга при мысли, что она повстречала настоящего эльфа. И не просто повстречала, а разговаривала с ним, словно со старым знакомым, сидя за ужином в уютной домашней атмосфере возле горящего очага. «Да ради такого» – думала девушка, – «я с целой армией корриган в одиночку сразиться готова».

Лейден развёл их по разным комнатам. Айрис лишь только коснулась головой подушки, тут же забылась глубоким крепким сном. Её не беспокоил шум грозы, бушевавшей за стенами. Не пугали тревожные звуки, доносившиеся из темноты ночного леса. Этой ночью ей впервые приснился эльфийский сад в Сид Финнахайд.

Она прогуливалась по каменной дорожке под ласковыми лучами солнца. Буйная растительность покрывала всё вокруг. Гигантские деревья со спелыми плодами, названия которым Айрис не знала, создавали тенистые участки своими раскидистыми кронами. Где-то поблизости пробегали скрытые высокой травой звенящие ручейки. И повсюду прекрасные цветы наполняли воздух своим пьянящим благоуханием. Айрис была очарована пленительной красотой этого дивного места. Каждая деталь, с которой встречался её восхищённый взгляд, казалась ей удивительным сказочным волшебством. И вдруг девушка осознала, что чувствует всю целостность окружающего пространства. Течение жизни в густой траве, копошащиеся в земле насекомые, биение крыльев вспорхнувшей с ветки птицы и сама Айрис – всё сложилось в созвучную картину слияния в единый организм, который гармонично функционировал.

Но вскоре сон развеялся, и она проснулась. В комнате стоял таинственный полумрак. Айрис выглянула в небольшое окно. Ажурная паутина на ветке вся покрытая каплями росы блестела под рассеянным светом, проникающим сквозь густую листву. Спустившись на первый этаж, девушка обнаружила Лейдена, расположившегося в плетёном кресле с книгой в руках.

– Доброе утро! – поприветствовала она хозяина.

– Доброе, – ласково улыбнулся ей в ответ эльф. – Я решил, что сегодня настала моя очередь угостить завтраком милую гостью.

Он кивнул на уже накрытый стол с множеством разнообразных блюд, экзотических фруктов и янтарных напитков в стеклянных графинах. Душистый сдобный хлеб выглядел так, будто был только что вынут из печи, а лесные ягоды свежесобранные и поданные на стол прямо с куста.

– Кили ещё спит? – спросила девушка, пробуя доселе невиданные ею лакомства.

– Нет, он уже ушёл. Но не расстраивайся, – мягко произнёс эльф, видя, как погрустнел взгляд Айрис, – это я настоял на его возвращении в Заболотье, иначе вы так и не сумели бы расстаться, слишком уж привязались друг к другу. И даже не сомневайся, что в скором времени судьба снова сведёт вас вместе, раз уж однажды ваши пути столь тесно переплелись, – загадочно добавил Лейден. – Зато перед уходом он успел рассказать мне о том, как ты спасла его от беды и о твоей сокровенной мечте обрести волшебные способности. Хорошенько подумав, я решил, что ты достойна такой награды за доброту и бескорыстные мотивы. Мне приятно видеть пробуждающееся в твоём сердце светлое душевное волнение от встречи с чудесами. И я захотел подарить тебе шанс найти своё место в мире, о котором ты столь долго грезила.

Глаза Айрис загорелись. Она боялась поверить в услышанное. Всё это казалось слишком нереальным.

– Вы действительно можете наделить меня особым даром?!

– Вполне, – утвердительно кивнул мужчина. – Магией какого рода ты хотела бы обладать?

– Да мне всё равно, я в этом не разбираюсь. Вы сделайте, как считаете правильным.

– В таком случае я даю тебе в дар искру волшебства, присущего моему народу. Но вынужден предупредить, что тебе придётся пройти сложный путь, до того, как крошечная искра разрастётся и превратиться в сияющее пламя.

Айрис выжидающе замерла, закрыв глаза. Сердце бешено колотилось в груди. Она ждала, что на неё нахлынут те же ощущения, что сопровождали девушку во сне. Но к глубокому её разочарованию ничего такого не произошло. Она вопросительно посмотрела на довольно улыбающегося эльфа. «Не мог же он так жестоко пошутить?» – подумалось ей.

– Я ничего особенного не чувствую, – призналась вслух.

– Это не удивительно. Магии, как растению требуется время, чтобы прижиться и начать своё развитие. Сначала вы должны принять друг друга, слиться в единое целое. Это будет происходить постепенно. Но не сомневайся в том, что с этого момента и навечно ты принадлежишь к сокрытому миру фейри.

– Я так благодарна вам, Лейден, за гостеприимство и за то, что воплотили мою самую главную мечту. Обещаю, что не подведу оказанного доверия. А теперь, с вашего позволения, мне пора возвращаться домой. Уверена, мои близкие сейчас ужасно беспокоятся обо мне.

– Не смею задерживать, – он задумчиво кивнул и направился к двери. – Я немного провожу тебя, – и они вместе вышли на улицу.

После ночной грозы воздух в лесу был душист и свеж, до такой степени, что хотелось дышать – не надышаться. В блестящих каплях росы отражалось изумрудная зелень и высокое голубое небо с белыми облаками.

Эльф вывел Айрис на широкую тропу, которая оказалась всего в нескольких шагах от волшебного дуба и посоветовал ей не сходить с неё, пока девушка не выберется из леса.

– Если, конечно, ты не хочешь задержаться у нас подольше, – добавил он. – И на прощание прими от меня ещё один подарок.

Мужчина надел на шею Айрис цепочку из драгоценного металла, на которой висел кулон с большим красным рубином в центре хрустального полупрозрачного цветка. Айрис залюбовалась его изяществом, а когда вновь подняла взгляд, чтобы выразить свою благодарность, эльфа уже не было. Он исчез так же, как и потайная дверь, ведущая в дом внутри старого дуба. Айрис немного постояла, а затем повернулась и пошла по тропинке в том направлении, которое указал ей Лейден.

8
{"b":"629236","o":1}