Литмир - Электронная Библиотека

А Нейт тоже выпил воду и теперь он умирает. Может, это вообще Стив сделал? Или Брэд?

Действуя на эмоциях, я бросаю пластиковый стакан на пол, где мгновенно образовывается лужа.

— Не подходите ко мне, убийцы чёртовы! Я доверяла вам, а вы так поступили… Клянусь Богом, я убью вас прежде, чем вы хотя бы шагнёте в сторону Нейтана.

За меня говорит злость, хотя я осознаю, что это уже нервный срыв. У меня и мыслей не было, что мои соседи могут быть виноваты, но когда у тебя перед глазами твой умирающий шеф, то разум просто отключается.

— Хилари, успокойся! Ты прекрасно знаешь, что мы никогда бы так не сделали. Я не буду говорить тебе ехать отдохнуть, потому что ты всё равно не послушаешь, но ты должна успокоиться, слышишь? Стоун любит тебя, поэтому явно не посмеет умереть. Да одна лишь мысль, что рядом с тобой кто-то стоит, буквально доводила его до бешенства. Ты ведь знаешь, что если человек в течение четырёх часов не умер, то он будет жить. А Нейт продержится. Тем более… стоп, он пил что-нибудь кроме воды?

Сначала я просто киваю, не сводя глаз с реанимации, но потом осознаю, что это не особо информативно.

— Бокал шампанского…

— Вот. Ты ведь прекрасно знаешь, какая происходит реакция, когда алкоголь взаимодействует с цианидом. Пусть оно не будет, как противоядие, но хотя бы выигрывает немного времени…

Стив замолкает, так как двери реанимации открываются и вскоре мы видим врача.

Я быстро подлетаю к нему, буквально расталкивая двух парней.

— Что с ним?! Как?

— Девушка, успокойтесь. Он жив, но сейчас находится в коме. Поверьте, мы сделали всё возможное, но его организм пережил сильный стресс, после проникновения смертельной дозы яда. Повезло вообще, что его сердце не остановилось в первые тридцать минут. В общем, теперь он будет находиться в интенсивной терапии, но крепитесь. Никто не знает, сколько будет длиться эта кома… Секундочку, а вы ему кем приходитесь?

И только сейчас до меня доходит, что меня даже не пустят к нему, потому что вход возможен только близким родственникам. Собственно, я никто.

— Это его невеста. У них должна была быть свадьба через два дня, — Брэдли быстро встревает, чем просто спасает меня.

Что ж, теперь я смогу быть с Нейтом.

— Я понимаю, но вам лучше поехать домой. Конечно, вы можете приезжать, но смысла не будет. Он только будет слышать вас…

— Я знаю, что такое кома, спасибо. Но я никуда не поеду и останусь здесь, — достаточно грубо перебиваю мужчину, но мне всё равно.

Никто не будет указывать, что мне делать. И я всё равно не оставлю здесь того, кого люблю. Я прекрасно знаю, что кома может затянуться на годы, но он будет слышать, если с ним будут говорить. Просто не сможет отвечать. Он как будто спит.

И также, я должна хотя бы попытаться помочь ему.

Уже хочу направиться в палату, где лежит Нейта, когда внезапно слышу чей-то властный голос:

— Где мой сын?! Нейтан Стоун. Где он? И что с ним?!

К реанимации подходит высокий мужчина в деловом костюме. И кажется, я его видела на этом вечере. Или нет? Хотя лицо знакомо. Он хочет пройти уже внутрь, но я быстро встаю перед ним, преграждая путь.

— Он сейчас в палате интенсивной терапии. Состояние стабильное, но он в коме.

Мой голос предательски дрожит и мне приходится смахнуть слезу, что стекает по щеке.

На лице мужчины отражается ужас, когда его взгляд, полный отвращения, устремляется на меня:

— А ты кто такая? Келли, верно?!

Он даже не скрывает того, что он ненавидит бывшую девушку Нейта и ему противно с ней находиться рядом. Что с этим человеком не так? Как можно относиться так к той, кого выбрал твой сын?

Да простит меня Нейтан, но его отец…противный.

— Эм…нет, мистер Стоун. Я Хилари, мы работаем вместе.

И почему я нервничаю? Думаю, это из-за переживаний.

— Вот как? Девушка-коп? Я приятно удивлён. Оказывается, у моего сына даже есть мозги.

Отец Нейта широко мне улыбается, после чего пожимает мою руку.

— Мне т-тоже очень приятно, сэр.

Мужчина отвлекается на звонок мобильного, после чего рявкает что-то в трубку. За его криками я не могу уловить суть разговора, хотя и не особо пытаюсь. Меня это не волнует, я хочу сейчас пойти в палату тому, кого люблю.

— Хилари, верно? Ты будешь с ним? Мне нужно ехать. И теперь мне не страшно оставить его. Хоть он и не хочет общаться со мной, но он всё ещё является моим сыном.

После этого, мистер Стоун уходит, а я пытаюсь пойти узнать, где лежит мой шеф.

Странно даже. Но совсем недавно Нейтан переживал и чуть не поседел, когда в меня стреляли, а теперь мы поменялись местами. Серьезно, я чуть инфаркт не заработала, и сама была на волоске от смерти из-за панической атаки. Только здравый смысл помогал мне держаться.

Я знаю, что нужна ему, и он не оставит меня. Не после всего, что мы пережили вместе.

И теперь я сделаю всё возможное, чтобы поставить его на ноги, как когда-то он делал он со мной.

Глава 20

День первый.

Нейтана только ночью перевели из реанимации, но я даже не переодевалась, хотя понимаю, что надо. Зайдя в его палату, клянусь, я чуть не сошла с ума. Он весь бледный, к его телу прикреплены трубки, и противный пикающий звук показывает, что его сердце мерно бьётся. Это понятное дело, иначе просто не может быть.

Если закрыть глаза на этот цвет кожи и мерзкие трубки, то можно подумать, что он просто спит. Это выглядит так умиротворённо и кажется, что вот-вот он проснётся, широко улыбнётся, а потом прижмёт меня к своей груди. Он будет шептать как сильно любит меня, и как он держался изо всех сил, чтобы остаться со мной.

Я помню слова врача, что нужно говорить с Нейтом, потому что он всё равно слышит. Раньше я считала это мифом, но мне сказали, что его мозг сканировали и пришли к выводу, что он реагирует но на что-то определенное. Мне сказали попробовать, потому что вполне вероятно, что его мозг будет реагировать на меня.

— Ты знаешь, я тебе клянусь, что убью тебя самостоятельно. Ты просто не посмеешь оставить меня, верно? Я очень сильно тебя люблю, и я никого и никогда так не любила. Ты стал для меня буквально всем. Несмотря на всю твою замкнутость, я всё равно тепло к тебе отношусь. Мне немного обидно из-за того, что я практически ничего о тебе не знаю, но понимаю, что ты сам расскажешь, когда будешь готов. Но ещё я очень хочу узнать, почему ты был на этом приёме в качестве приглашённого гостя? Я просто не знала, что у ФБР есть такие привилегии.

Я смотрю на парня, что не подаёт никаких признаков движения, и тяжело вздыхаю. Кто бы мог подумать, что это будет так сложно. Я схожу с ума от осознания, что жизнь в моем любимом человеке поддерживается искусственным путём. Очень надеюсь, что он скоро очнётся, иначе я реально в психбольницу попаду. Конечно, я не брошу его, но это морально тяжело.

— Но это неважно, ты мне потом расскажешь. Когда тебя сюда привезли, я чуть не поседела, честное слово. У меня практически нервный срыв случился. Когда мне предлагали воду, я с такой злостью её откинула… мне кажется, что я больше не смогу пить обычную воду. Я кричала и обвиняла в случившемся Стивена с Брэдом. Только потом я поняла, что они не виноваты, но хорошо, что мои соседи поняли моё состояние. Ой, а ещё я вчера познакомилась с твоим отцом. Прости, это было случайно. Он пришёл сюда и спрашивал где его сын. Я должна была ответить, потому что к тебе ещё не пускали. Потом мистер Стоун перепутал меня с твоей Келли. Извини, что вообще напоминаю, потому как знаю, что ты её любил, но я не думала, что твой папа ненавидит её… то есть… ладно, это неважно. Слушай, прости, я очень хочу побыть с тобой ещё и поговорить, но я здесь практически сутки нахожусь и просто нуждаюсь в душе. И нужно избавиться от этого платья. Я завтра зайду а тебе, хорошо? Не скучай. Я люблю тебя.

Аккуратно наклоняюсь и оставляю поцелуй на его прохладной щеке, после чего выхожу из палаты.

29
{"b":"626869","o":1}