Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кусака держал крепко, вырваться шансов не было. Извернувшись, Ищунья в отчаянии сказала:

– Я нашла… Дверь в Стене!

Кусака чуть ослабил хватку.

– Лжешь, хилячка! Никто не знает, где Дверь в Стене… может, ее и нет вовсе.

– Вертлявая какая, – согласилась Хвата и ткнула ей в щеку когтем. – Врешь, хилячка? Если врешь, глотку тебе вспорю.

– Нет, не вру! Клянусь! – заскулила Ищунья, уворачиваясь от когтя. – Я нашла Дверь в Стене… За ней Кати-комната… А наверху Светлый Край!

Кусака фыркнул:

– На кой нам эти двери в стенах и катающиеся комнаты?

– Да, на кой они? – поддакнула Хвата и глубже вонзила коготь в щеку Ищунье. – Нам бы слопать тебя, вот и все. Может, прямо сейчас и начнем?

Ищунья сдавленно вскрикнула. Хвата помедлила, и Ищунья, уловив момент, высвободилась.

– Вечно Крушиле все самое вкусное, правда же? А вам объедки. Когда последний раз вы набивали брюхо?

– Набьем, – прорычал Кусака, – когда тебя слопаем.

Ищунья оттянула обвислую кожу на боку.

– Одни кости, ребра торчат. Плохая из меня еда.

– Хилячка дело говорит, – заметила Хвата. – Она дохлая. Отдадим ее Крушиле, и все мясо достанется ему, а нам – шиш. Он и правда все лучшее себе забирает.

– То-то и оно, – сказала Ищунья. – Смотрю на вас… худенькие…

– Ты кого худеньким назвала? – огрызнулся Кусака.

Ударом кулака он сбил Ищунью с ног. В ее глазах полыхнуло белое пламя, в голове зашумело, но оно того стоило. Силы растерялись, неуверенность в них проросла, точно корни сквозь камень. В их мире действовал один закон: выживает сильнейший, – но даже силы, потеряв бдительность, могут стать хилами.

Хвата расстроенно ходила из стороны в сторону.

– Хилячка права! Крушила хапает лучшее, а нам – только хрящики да огрызки! Вождь не хочет, чтобы мы стали большими, как он. Ведь тогда мы заберем власть, а ему это не понравится, так?

– Да, так, – согласился Кусака. – Совсем не понравится.

Ищунья встала на ноги.

– В Светлом Краю живности больше, чем в Темноте под Землей! Могу подняться туда и поохотиться. Я хорошо умею искать. Вы набьете животы, окрепнете, как Крушила.

– Ты принесешь нам мясо? – облизнулся Кусака.

– Не доверяю я этой хилячке, – прорычала Хвата, ходя вокруг и принюхиваясь. – Слопаем ее, пока можем. Сейчас.

Тоннель снова погрузился в тишину. Силы думали. Ищунья, конечно же, сама не знала, правду говорила или наплела небылиц. Наверху она пробыла совсем недолго, а потом поспешила вернуться в спасительную тень Кати-комнаты. Есть ли в Светлом Краю живность, знать она не могла. Однако рискнула бы и выбралась туда снова, лишь бы избежать верной смерти от рук Крушилы.

Прошу, молила про себя она. Прошу, сохраните мне жизнь!

– Пусть Крушила решает, – произнес наконец Кусака.

* * *

Ищунью бросили у подножия алтаря, и она ударилась плечом. Морщась от боли, она приоткрыла глаза. Ее омывало зеленоватым светом, источником которого был Золотой Круг. Святая реликвия лежала в каменной нише, металлическая поверхность мерно пульсировала светом, озаряя пещеру. Напротив сводчатого прохода в одной из стен стоял огромный обсидиановый трон. Пол усеивали косточки – остатки трапезы, скоро их отсюда выметут хилы.

Кусака и Хвата склонились перед Золотым Кругом.

– Свет во Тьме! Да не угаснет Он, пока мы живы…

На пол пещеры легла гигантская тень. Резко обернувшись, Ищунья отпрянула в страхе.

– Смотрю, вы мяса принесли, – прорычал Крушила, пригибаясь в дверном проеме. Он был по меньшей мере вдвое крупнее любого сила: огромные челюсти, черная-черная шерсть. Нависнув над Ищуньей, он стрельнул взглядом в сторону слуг и сощурился.

– Чего тянули? – прорычал он, обнажив зубы. – Я уж хотел за вами Рубаку послать! Может, мне эту хилячку вами закусить?

Кусака и Хвата озабоченно переглянулись.

– О Крушила, Сильнейший из силов, – склонившись перед вожаком, взмолился Кусака, съежившись от страха. – Хилячка нам поведала кое-что, и мы решили, ты тоже захочешь услышать…

– Ох, смотрите, если брешет! – отрезал Крушила. – Эту хилячку зовут Ищунья, но лучше бы ее звали Брехунья. Я предупреждал, ей веры нет.

Ищунья заскулила от страха. Испугались и Кусака с Хватой.

– Она будто бы Дверь в Стене отыскала, – дрожащим голосом произнес Кусака.

– Невозможно! – взревел вожак. Жилы у него на шее взбухли тугими канатами. Он принялся мерить пещеру шагами; по стенам металась его тень. – Дверь давно потеряна! Никто не знает, где она! Хилячка водит вас за нос…

– Я правда отыскала Дверь! – вскочила на ноги Ищунья. – О могучий Крушила, могу доказать! За Дверью – Светлый Край! Я поднимусь туда и принесу свежего мяса. В Светлом Краю живности больше, чем в Темноте под Землей.

Крушила задумчиво облизнулся. Кусака и Хвата пристально следили за разговором и ждали, что скажет вожак. Сердце Ищуньи отчаянно колотилось, голова кружилась, ее подташнивало. Да еще в животе, как на грех, заурчало. Наконец Крушила своим рычанием разорвал тишину:

– Смотри, хилячка, если врешь!..

Ищунья вскочила на ноги.

– Да! Покажу Дверь в Стене! Если ошибаюсь, так и быть, сожрешь меня! О Сильнейший из силов, ты крупнее и быстрей меня, какого-то хила. Не убегу, не скроюсь.

– Дверь в Стене, – повторил Крушила. – Знаешь, где она?

– Да, да! Отведу к ней!

Крушила и его слуги многозначительно переглянулись, и, хотя они ничего не сказали, Ищунья испытала облегчение. Она переиграла врагов и спаслась.

На время.

Глава 5. Все птицы (Майра Джексон)

Следующие несколько дней они шли, делая короткие привалы, чтобы поесть или попить, и разбивали лагерь, когда угасал дневной свет и на землю опускалась ночь.

Начинался очередной день. Утренняя прохлада отступала, солнце припекало спину, словно торопясь воздать Майре упущенное за годы жизни вдали от его тепла. Майра сняла куртку и повязала ее вокруг талии, обернувшись к своим спутникам. Им тоже было жарко: на лбу блестела испарина, одежда покрылась темными пятнами. Сгибаясь под тяжестью рюкзаков, ребята по-прежнему держались берега и двигались строго на север, следуя указаниям Элианны и зову Маяка, который звучал, словно песня сирены.

Время от времени они натыкались на руины, присыпанные опаленной землей, – скорбные памятники миру эпохи до Конца. Многое пострадало до неузнаваемости: Элианна не могла определить, что видит Майра. Но порой ее призрачный голос называл какие-то незнакомые слова: причал, ангар, трактор…

Иногда слова сопровождались образами: оплавленный металлический остов прежде выглядел иначе, он вспахивал плодородную землю, на которой фермеры возделывали поля, – но Майра, бредя по пустыне, с трудом могла представить эту землю цветущей.

Солнце поднималось все выше, близился полдень, а Майра глядела на бледное небо. Элианна в это время рассказывала, что некогда в нем парили птицы, ныряли в океан за рыбой, бранились, создавали пары, вили гнезда, выводили птенцов. Птицы, подумала Майра, когда перед мысленным взором у нее замелькали образы крылатых созданий. Они казались ей чем-то волшебным и непостижимым, как существа из маминых сказок.

Возиус отстал, и Майра, забрав у него рюкзак, принялась подбадривать брата рассказами о птицах. Он уже забросал Майру – а точнее, Элианну – вопросами о неведомых существах; его походка стала бодрее. Однако у отвесного обрыва над океаном мальчик замер.

– Они умерли, да? – хрипло спросил он. – Все птицы?

Майра передала вопрос Элианне и помрачнела, услышав ответ.

– Да… погибли… все. Мне жаль, Воз. Не стоило тебе про них рассказывать.

– Нет, мне понравилось, – ответил он, глядя в пустое небо. – Жаль… Хотелось бы увидеть, как они летают, на что они вообще похожи.

– Ну, может, когда-нибудь да увидишь, – ответила Майра, возвращая братишке рюкзак.

Возиус взглянул на нее с сомнением, но больше ни о чем не спрашивал, и Майра не стала делиться последним образом, который показала Элианна. Это было не воспоминание, а лишь догадка о том, какая участь постигла птиц во время Конца. Охваченные пламенем, они падали на землю, точно метеоры, и рассыпа́лись крохотными угольками.

8
{"b":"625753","o":1}