Литмир - Электронная Библиотека

Ванзин: Днём Ваном я зовусь, а ночью Зин мне имя.

На детей бросаются из-за спины безголовые обитатели, а испугавши, сразу же обнимают их своими любящими руками. Дети чувствуют, что здесь они останутся навсегда: здесь нет убийств, крови, призывов к чему-либо, здесь есть только песок, ветер и солнечный закат, который погружает всё население острова в туманное растворение по ту сторону идеального представления.

Островчанин без головы (стучит руками по песку): Абрунс. Кажибра! Бу-ту. Кашала.

Криг (стучит по песку): Кажибра.

Хильда (стучит по Кригу): Кашала.

Ирмалинда (стучит по голове): Бу-ту.

Ванзин: Вы, дети, только ещё в будущем откажетесь от головы. Вы, наверное, кушать хотите. А мы не даём кушать, у нас не питаются.

Хильда: Питаются.

Ванзин: Да нет же, не питаются, говорю. Я сейчас вам один диск принесу, вы его повертите.

Ванзин разводит костер, чтобы дети согрелись и уходит в свою хижину. Вернувшись, Ванзин показывает на свой Диск Странности, изготовленный из вулканического камня, крови ребенка и собственной сплющенной ягодицы.

Ванзин (положив Диск Странности на огонь): Вы посмотрите, дети, внутрь его. Что там видится?

Островчане без голов подбежали к Диску и тоже захотели посмотреть, что там у него в центре происходит. За ними прибежали и звери, и вся живая безголовость острова Забытье.

Ванзин (раскручивает Диск Странности): Очень люблю забаву смотреть, как люди рождались и что с ними притворилось. Но прежде всего, помните: у нас принято ходить без головных уборов. (Показывает на головы детей.) Так что вы здесь всё посмотрите, но потом обязательно я вам расскажу, как от головы избавиться.

Вращаясь, Диск Странности рассказывает всем наблюдателем об истории одного человека, который взял в руки появившейся из ниоткуда меч и начал убивать своих близких. Продолжая изрубать всех окружающих, человек купался в крови и ел мясо людское, влюбляясь в собственное деяние. Наконец, мертвые собрали свои кусочки и восстали против человека, убив и его. Когда же все умерли, мертвецы стали бродить по миру и искать себе убийство. Не найдя живых, мертвецы стали проламывать себе черепа и вытаскивать остатки мозговой жидкости, чтобы насытить свой голод. Жажда крови и мяса соседского неумолимо была в мертвецах, пока не снизошел к ним из собственного живота другой человек, научивший их заканчивать всякое умирание. Так мертвецы узнали о возможности преодоления всего через забывание. Все мертвецы забыли, что умерли, и что даже когда-то существовали. Всё покрыло собою забывчивость и память вселенной стекла в черную дырочку маленькой девочки. Этой девочкой была Ирмалинда.

Хильда (показывает на картину Ирмалинды): Му-шу-су!

Криг: Бара! Бара!

Ирмалинда (накладывая ладошку на своё отражение): Блюр!

Ванзин: Я вот что думаю, головастики. (Обращаясь к островчанам.) И вам это тоже будет полезно. (Всем.) Слушайте. Все люди всегда были одержимы вампиризмом и каннибализмом. Во все времена люди резали друг другу сердечко и выпивали оттуда сироп. Само же сердце после истощения, они, безумеется, высушивали и спускали в погреб, где запасались на зиму. Кровь привлекала их особенным ароматом власти, а мясо нравилось им тем, что напоминало бесформенную жизнь в их телах. Но вот однажды крови стало совсем не хватать и куда-то мясо делось. Что же им делать? Правильно: Диск Странности показал нам, что произошло, когда кровь и мясо перестало всем накладываться. Но и Диск ничего не знает об истинности человеческой воли. Думаете, вы что-то знаете? Мы ничего не знаем и ничего не понимаем. И не нужно успокаивать свой ужас или чувство абсолютной неизвестности всего являющегося - так мы закрываем от самих себя свое первозданное сумасшествие, свой истинный лик безумения. Нет ничего по-настоящему важного, что удержало бы нас от сумасшествия в час великого ощущения свободы, власти и небытия одновременно. Это я как профессор рассказываю. Главное ведь, дети, что ни кровь, ни мясо, ни резня или великая война нас вернут в великую гармонию мира - а именно раскаты безумия. Диск Странности показал нам исчезновение памяти человеческой и кончину всего запоминающегося, а я вам покажу начало того, что движется и смотрит на нас после отказа от головы. Не закончится жизнь ваша, а новая начнётся. Да вы посмотрите на меня, а потом на себя вздернитесь: никто из вас головы не носит, но мы-то с вами и живы, и мир видим таким, каким его по ту сторону берега не сыщут. Нас не найдут, не бойтесь, мы тут сами себе безголовье. (Отряхиваясь от песка.) Ах, скоро и спать пора идти! Безголовики! Головастики! Давайте все ложиться спать, нам ещё завтра тайны посмотреть надобно.

Ванзин провожает всех осторвчан по своим хижинам и желает им встретить реальность в своих сказочных снах. Вернувшись к детям, Ванзин тушит огонь и забирает Диск.

Ванзин: Дети. Вы останетесь здесь и примете сон в розовом песке. Это для того нужно, чтобы вы землю нашу почувствовали и голову свою, если очень уж хотите, прямо тут и зарыли. (Уходит, но после нескольких шагов останавливается и бежит к детям.) Да, забыл! Тут есть одна пещера. Мы сами особенно туда не хаживаем. В пещере чуда не найти. Я вам туда ходить не разрешаю. Там и делать-то, думаю, нечего, так и вы думать должны и вам сразу приятно будет. Вы готовьтесь к забытью.

Хильда: Забытью.

Ирмалинда: Пещера.

Криг: Дети.

Ванзин улыбается и покидает детишек, укрывшись в своём домике. Дети укладываются и жмутся друг к другу. Погрузившись в сон, они видят, как один из безголовых островчан приближается к ним и начинает будить. В руках у него большой топор, а за спиной несколько дров. От беспокойства дети просыпаются.

Безголовый Лесничий: Шабатум. (Зовёт детей идти с собой.)

Хильда: Намажакала. Поди нутра.

Криг: Бульба-сутара. Пажа. Мука гулька.

Ирмалинда: Бжишка. Выла.

Безголовый Лесничий ведёт за собою через тёмные места острова новых друзей-деток. Они доходят до заросшей скалы, после чего Безголовый Лесничий кладёт все свои вещи на песок и начинает рисовать топором рисунки для детей.

Безголовый Лесничий (рисуя существо, похоже на женщину): Абраба тумана шла. (Рисует существо, похожее на мужчину.) Памя! (Показывает на себя.) Памя турушба игли взовы. (Показывает на женщину, затем соединяет руки и начинает по-тихонечку хлопать.) Шалашушу. Шалапучу. (Рисует шесть существ, похожих на детей.) Балатуна! (Показывает на Крига, Хильду и Ирмалинду.) Зизи крута. (Зачеркивает женщину.) Крупа штос. (Зачеркивает мужчину.) Ливги дурабалбага. (Зачеркивает троих детей.) Шканка фыж! (Зачеркивает трем оставшимся детям их головки.) Пакашлазара.

Дети подходят к Безголовому Лесничему и начинают всматриваться в его тело. Руки его очень похожи на руки Крига. Ноги его очень похожи на ноги Хильды. А плечи его очень похожи на плечи Ирмалинды. Дети начинают чесать головы и от их чеса в голову им приходят самые разные слова, которые складываются в мысли.

11
{"b":"622489","o":1}