— Отвлекающий маневр, — повторила Фоули. Кажется, ее это совсем не убедило, но когда она окинула взглядом комнату, то вряд ли подумала, что мы сделали это сами. — Не думаю, что ваши соседки хорошо это воспримут.
Она сказала это очень вовремя. Звездная компашка ворвалась в блок в шквале драматических воплей. Вообще-то, Эми не была самой громкой из них. Большая часть воплей исходила от Вероники и М. К., а они тут даже не живут.
А потом они заметили нас в комнате Скаут.
— Это вы виноваты, — сказала Вероника и заметила Фоули. — Это должна быть их вина. Они всегда во что-то ввязываются, всегда где-то тайком лазают.
Можно было практически увидеть, как на глаза Фоули опускается заслонка. Они стали холодными и заблестели, и она, прищурившись, посмотрела на Веронику, а потом на нас со Скаут.
— Я не совсем уверена, что здесь приключилось, хотя не думаю, что мисс Паркер и мисс Грин ответственны за разгром.
Я вздохнула с облегчением.
— И все таки я также должна поинтересоваться, каким образом их поведение могло привести к такому разгрому?
Я было открыла рот, чтобы привести ей какие-то доводы, но что именно я могла сказать? Мы не приглашали Жнецов, чтобы они внезапно появились и разгромили наши вещи, но они явно тут были — и копались в манатках Эми — из-за нас.
Когда никто из нас не ответил, Фоули вновь обратила свое внимание на Веронику.
— Смею вас заверить, что мисс Паркер и мисс Грин уже заверили меня, что отнесутся с полной ответственностью к уборке беспорядка. Полагаю, это подходящее решение для всех сторон?
— Меня устраивает, — ответила Эми, ее обеспокоенный взгляд был прикован к вещам на полу.
Фоули посмотрела на нас со Скаут, ее взгляд подначивал нас не согласиться с ней.
— Ответственность лежит на нас, — пробормотала Скаут поверженным голосом. — Мы все уберем.
— Не вопрос, — согласилась я. — Но, может, пусть все выйдут и дадут нам возможность поработать?
Звездная компашка не пришла в восторг от этого предложения — вероятно, они хотели валяться на диване и есть виноград, подобно Клеопатре[24], пока мы работаем, но в конечном счете они кивнули. Фоули проводила их из блока.
Когда дверь закрылась, я оглядела Скаут.
— Это просто отстой.
— Ага, то есть, мы с подобным раньше встречались, но да, это полный отстой.
Я вздохнула.
— Как же я хочу, чтобы у тебя была магия. Ты наверняка смогла бы при помощи заклинания вычистить отсюда все дерьмо и расставить все по местам. Это было бы классно.
— Да, в принципе, я могла бы весь этот беспорядок превратить в страну Фантазию[25]. Но в данный момент я могу сделать только одну вещь. — Она исчезла в своей комнате, и через пару секунд комнату заполнила клубная музыка — в которой слышалось одно тыц-тыц-тыц.
— Если нам предстоит уборка, — перекрикнула Скаут музыку, — давай убираться под ритм.
А потом она закачала своей задницей и приступила к работе.
Глава 11
Потребовалось два часа, но нам удалось восстановить блок. И что удивительно, легко было понять, откуда взялась та или иная вещь. Все вещи Эми розовые, поэтому все, что было расцветки Барби, вернулось в ее комнату. Все вещи Лесли просто странные, поэтому все, что было с единорогами, радугами или персонажами аниме вернулось к ней. (В том числе и тонны японских комиксов о школьницах, которые также являются вампирами, или о вампирах, которые питаются школьницами, и все в таком духе. Можно подумать, что она повидала достаточно всяких странностей, просто состоя с нами в дружбе. Но каждому свое).
Когда закончили, мы плюхнулись на диван в общей комнате.
— Полагаю, это было частью плана Джеремайи, — сказала я.
— Думаю, да. Я действительно начинаю недолюбливать этих ребят. Я имею в виду, пока трудно судить о Себастьяне, но все остальные такие злобные. Пытались украсть у девушки Гримуар. Это полное нарушение магического этикета.
— А еще это мерзко. И незаконно.
— В самом деле. — Скаут оглядела меня. — Как думаешь, они попытаются снова?
— Пока не решат проблему с блэкаутом или не поймут, что ты не имеешь к этому никакого отношения, будут пытаться.
— Значит, они не перестанут преследовать нас, пока не вернут свою силу... и на самом деле имеют возможность преследовать нас. Мне очень не нравится эта стратегия.
— Вероятно, им тоже. И что хуже? Кроме того, что Жнецы лишились своей силы, и Джеремайя полностью помешался, у нас нет других подсказок. — Я разочарованно вздохнула и слегка повела плечами. — Мне нужен перерыв.
— Ты можешь отдыхать до подготовки уроков, — сказала она. Из-за хулиганства занятия отменили до конца дня. — Может, прогуляемся, подышим свежим воздухом. Ооооо, — произнесла она, вскочив с дивана. — Пойдем в «Газлайт».
— Что такое «Газлайт»?
— Всего лишь лучший магический магазин трех штатов, торгующий магическими добавками, материалами и книгами для одаренных заклинателей.
Я разрывалась между двумя эмоциями. Печалью, потому что она пребывает в восторге от того, чем может никогда снова не воспользоваться, и весельем, оттого, насколько фанатично это звучало.
Я выбралась веселье.
— Вау. Это было настолько фанатично, типа, выходит за пределы обычной фанатичности и переходит прямо в нереальную фанатичность. Или, может, крайнюю фанатичность.
Она показала мне язык.
— Хватай свою сумку-почтальонку. Туда недалеко идти. Возьмем перекусить, пока будем гулять.
— А мы можем просто так покинуть кампус?
— Мы только что уберегли кучу нервов Фоули, опустив магические подробности. Она нам задолжала.
Скаут пропустила часть о том, что пожарную тревогу включили, чтобы добраться до ее Гримуара, и поэтому все произошедшее — наша вина. Но не думаю, что она оценила бы напоминание об этом.
— Ладно, — ответила я. — Но на этот раз оправдание придумываешь ты.
Ей довольно быстро предоставился такой шанс. Мы собрали вещи и как раз собирались уходить, когда открылась дверь, и вошли Вероника с Эми.
Эми улыбнулась.
— Здесь все выглядит намного лучше. Спасибо, что позаботились об этом.
— Пожалуйста, — ответила Скаут. — Извини за беспорядок.
Вероника осмотрела нас с подозрением.
— Куда это вы двое собрались?
Скаут вклинилась с ответом:
— У Лили закончился клей, — сказала она, — а ей еще, знаете ли, делать кучу украшений. Поэтому мы собирались сбегать в магазин. Тайное дело! — Она возбужденно взмахнула руками в воздухе.
— Блеск, — пробормотала я себе под нос, но Вероника, должно быть, купилась на это или, как минимум, заскучала от разговора, потому что они с Эми пошли в ее комнату.
— Пойдем, — произнесла Скаут, — пока она не передумала и не поплелась за нами.
«Пожалуй, это хорошая идея».
* * *
Знак над дверью гласил: «ТОВАРЫ ГАЗЛАЙТ». По бокам от двери висело два старомодных фонаря, маленькие огоньки которых колыхались на ветру.
— Книжный магазин? — спросила я ее.
— Вряд ли справедливо его так называть, — ответила Скаут, открыв дверь, отчего зазвенели колокольчики на кожаном ремешке, висящие внутри.
В магазине слегка пахло дымом. Не в плохом смысле — скорее «затухающим костром», нежели «подгоревшим тостом». Магазинчик был небольшой, и он удобно разделен на зоны высокими белыми книжными полками, заставленными книгами, специями и свечами. Вдоль одной стены рядом с высокими плетеными вазами, в которых стояли разноцветные ветки, висели длинные шнурки с шариками и камнями. Стены были выкрашены в ярко-белый цвет, а продавцы в белых халатах расхаживали с метелками для пыли. К несчастью для них, они были практически единственными людьми в магазине, за исключением семьи явных туристов — оснащенных подходящими бейсболками «Я ЛЮБЛЮ ЧИКАГО».