Литмир - Электронная Библиотека

Schätzchen⁴ - сокровище.

Je t’aime, Eric* - я тебя люблю, Эрик

========== Часть 8 ==========

Ключи лежат все там же, потому Эрику не нужно много усилий, чтобы найти их. Он выключает везде свет, проверяет плиту, а потом последний раз заглядывает в комнату, чтобы убедиться, что Чарльз уснул, свернувшись в урчаще-сопящий клубочек на краю довольно большой кровати. Леншер прав.

Ему и правда нужно цепляться за кого-то во сне.

Закрыть дверь, дойти до дома, всё в общей сложности занимает десять минут, потому как половина четвёртого утра не самое теплое время дня.

— Я думала, ты с ночевкой. — сонно говорит видимо только проснувшаяся Эмма.

— Не-а.

— Ну да, и так улыбаешься так, что лицо трещит. — усмехается она, идя на кухню.

— Не понимаю о чем ты. — отвечает Фрост Эрик, проходя в свою комнату, сразу падая на кровать, почти мгновенно засыпая. — Совсем не понимаю.

***

— А я думала, что застукаю вас вместе. — говорит с ноткой печали в голосе Рэйвен. — Записок об удачной брачной ночи нет? Грустно. Где он, кстати?

— Пошёл домой. — кратко отвечает Чарльз, сильнее утыкаясь в подушку носом, постепенно вспоминая всё, что вчера было. Он слабо краснеет, чуть поёжившись.

— Ясно, сбежал от тебя, — фыркает девушка, — И нам нужно на пары, если не забыл. Вставай.

— Я плохо себя чувствую, так что останусь, пожалуй, дома. — говорит Ксавьер, укутываясь в одеяло с головой.

— Что, подхватил от Леншера гепатит ц? — с усмешкой спрашивает Рэйвен.

— Ты отвратительна.

— Знаю, — улыбается сестра, а после окидывает брата беглым взглядом, — ладно, я благоразумно скажу преподу, что его любимый выскочка заболел после прогулки под дождём. Веселись, милый! — дверь за сестрой шумно закрывается, и Чарльз выдыхает в подушку, мысленно вновь и вновь повторяя, что ему стоит меньше говорить на французском при Эрике.

И, как вариант, не целовать его.

Ксавьер лениво потягивается на кровати, устало вздыхая и привставая. Надо в душ и завтракать. Самобичеванием по поводу своих пьяно-сонных поступков можно заниматься и одновременно с полезными вещами.

Ксавьер устало встаёт с кровати и медленно бредёт в сторону душа.

***

— Просто бужу тебя с напоминанием, что мы оба сегодня, видимо, никуда не идем, — говорит Фрост, ставя свою чашку на трюмо.

— Отлично, думаю, нам простят, думая, что мы заболели из-за дождя.

— Или кто-то целовался с больным? — делает предположение Эмма не прекращая улыбаться.

— Ну, кто-то возможно да, а я по лужам и под ливнем спешил в подруге, чтобы та не спилась с горя.

— Оу-у-у!

— Да, я хороший друг. А теперь побудь и ты им, принеси термометр, будь добра.

Фрост качает головой, но послушно идёт за градусником, возвращаясь с ним через минуту. Пока Леншер меряет температуру, девушка понемногу отпивает тёплого чая из своей любимой кружки.

— Умница, Леншер, тридцать восемь и три, молодец, отличный результат, — саркастично замечает она, забирая градусник.

— Ты не помогаешь мне, Эмми. — устало бормочет в подушку Эрик. — Завтра буду в порядке, честно.

— Ну да, потому что ты сейчас будешь завтракать жменями лекарств, понял меня? — она сердито одергивает кофту, выходя из комнаты. — Кстати, были какие-то драмы, или ты опять зря ходил?

— Тебя так волнует моя личная жизнь?

— Точно! — смеется Фрост из ванны за стеной.

— Ничего, что могло бы тебя заинтересовать, — отвечает ей Эрик, поднимая упавший телефон и слабо улыбнувшись кончиками губ. Пару минут слышна лишь тишина, заполняющаяся только негромким пением птиц, а после Эмма вновь стремительно идёт к комнате друга:

— Я, конечно, извиняюсь, не то, чтобы я залезала в твой рюкзак…

— По началу уже видно, что залезла.

— Так вот! Что за ключи? Это не наши.

Эрик непонимающе поднимает голову.

— Ключи.? А, это Чарльза.

— Вы так близки, что обменялись ключами? А ты говоришь, что ничего интересного!

— Я просто закрыл дверь, потому что он уснул. Кстати, их нужно отнести…

— Я тебя сейчас отнесу. В морг. Лежи и спи, тебе сейчас только бродить не хватало. Жди, скоро будет суп. — сурово говорит Эмма, выходя из комнаты.

Леншер вздыхает. Зачем он только поселился с ней?

[10:04, я]

Эмма не пускает меня принести твои ключи, поэтому принесу или завтра, или поздно вечером, когда смогу быстро проскользнуть из входной двери. Извини.

Он несколько раз перечитывает, а потом отправляет Чарльзу, раскинувшись на кровати. Жарко-холодно.

Болеть не круто.

***

Ксавьер уже готовит себе оладьи, вдумчиво смотря в одну точку перед собой, когда телефон в кармане негромко жужжит.

[10.05, Чарльз]

дай-ка угадаю, у кого-то температура поднялась немного выше, чем «тридцать семь с мелочью»?

[10.06]

Мне не принципиально, когда ты вернёшь ключи, так что не утруждайся. Ты болеешь, поэтому сиди дома и выздоравливай.

[10:09, Эрик]

Совсем немного больше, да.

[10:10]

Как домой попадешь без ключей, непринципиальный ты наш?

[10.11, Чарльз]

я остался дома, так что да, не принципиально.

[10.11]

осмелюсь спросить, насколько Эрик Леншер горяч на данный момент?

[10.11]

вот чёрт, прозвучало немного не так, но ты, я думаю, понял, да

[10:12, Эрик]

Не знаю, как пошутить, поэтому просто скажу, что 38.3

[10:12]

И чего это ты дома? Я думал, Рэйвен способна вытянуть тебя на учебу при любых обстоятельствах.

[10.13, Чарльз]

я осуждаю тебя за ту прогулку по лужам, просто чтобы ты знал

[10.14]

Сказал ей, что заболел. И скрылся от неё под одеялом. Она точно не поверила, но оставила меня в покое, так что… Да, сегодня я тоже дома

[10:16, Эрик]

Разве меня есть за что осуждать? Нет. Так что буду знать, но отрицать.

[10:17]

Прогуливаешь просто так?

[10:18, Чарльз]

Давай я сделаю вид, что у меня от того некрепкого стакана пива жуткое похмелье, а ты мне поверишь

[10:20, Эрик]

Не поверю даже с температурой, Ксавьер. Что, решил бунтовать?

[10:20, Чарльз]

Я не бунтую, просто не хочу никуда выходить из дома сегодня. Завтра точно схожу на лекции, не волнуйся

[10:21, Эрик]

Да, волнуюсь, а то сегодня прогулял лекцию, а завтра стал неблагополучным скитальцем по миру.

[10:22, Чарльз]

И уехал куда-то в один из тихих французских городков, да? Я пока не собираюсь бросать изучение Шекспира, ma chèri, можешь не беспокоиться

[10:25, Эрик]

Боже, ты даже в переписках используешь французский? Ты уверен, что в тебе не живет Наполеон?

[10:25, Чарльз]

надеюсь, что нет, я не приверженец захватывать какие-либо страны, мой генерал.

[10:26, Эрик]

Мирный льстец?

[10.27, Чарльз]

Именно.

Ксавьер улыбается, смотря в экран телефона, и из-за этого почти забывает о еде, что сейчас жарилась на плитке. Чарльз приходит в себя, когда в воздухе начинает пахнуть палёным, а блин на сковороде сжаривается до угольков.

[10.28, Чарльз]

к твоему сведенью, великий повар Чарльз Ксавьер только что чуть не устроил пожар из-за тебя

[10:30, Эрик]

Это потому что меня нет, тебя некому контролировать.

[10.31, Чарльз]

Соглашусь.

Если бы ты тогда не прогулялся по лужам и без зонта, а вызвал, например, такси, то сейчас я мог бы позвать тебя на прекрасные блинчики. Ты многое теряешь.

[10:32, Эрик]

Будешь напоминать мне это вечно, я так понял? И не раскидывайся словами, я же могу прийти, вне зависимости болен я или нет.

[10.33, Чарльз]

А не боишься потом получить подзатыльник от Эммы?

[10:33, Эрик]

Переживаешь? Как мило. Но я умею делать грустную мордочку, она все простит, уверен.

[10:34, Эрик]

Хотя да, никуда не пойду, в кровати слишком хорошо.

Эрик слышит шаги Эммы в коридоре, поэтому накрывается одеялом с головой. Ни есть, ни глотать лекарств ему не хочется.

24
{"b":"621474","o":1}