Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- О, простите, господин инспектор, - сказал смотритель, щелкнув каблуками и быстро поклонился. - Я не знал, что вы приедете в парк проверять слонов.

- Это очень круто, мужик. Они, чёрт возьми, купились, - присвистнул Кассым, который подошел вместе со мной и Тариком.

- О, вы бы хотели пройти прямо в слоновник? - спросил смотритель, гремя ключами.

- НЕТ, НЕТ! - закричали отец и дядя одновременно.

- Мы думаем, что мы лучше останемся тут и поговорим с ними, - объяснил отец. А потом отец и дядя начали кричать на слонов на индийском языке, смотрителя это очень впечатлило. Другие посетители были не так впечатлены, и когда они спросили нас, что происходит, мы сказали, что мы итальянские школьники, и не знаем двух сумасшедших из индийского министерства слонов.

- Ну, вот, мы закончили и посмотрите, как они счастливы, вот, уже улыбаются, - сказал папа с гордостью смотрителю.

- Да, я вижу, и я так благодарен за вашу помощь, но я действительно не знал, что наши тайские слоны понимают индийцев, - сказал смотритель.

- Что? - переспросил отец. - Разве это не индийские слоны?

- Нет, господин инспектор, это тайские слоны. Мы много обменивались с другими зоологическими садами в Дании, поэтому наши индийские слоны переехали в Ютландию, но я вижу, да, что теперь им намного веселее.

Отец взял дядю под руку и быстро повел к машине. Мы уже все сидели на заднем сиденье. Я должен признаться, что немного беспокоился за дядю Рафика, потому что папа просто сидел и смотрел в лобовое стекло.

- Я не могу больше, я просто не могу! Что я сделал в своей прошлой жизни такого, что в этой у меня такой дурак-брат? Я видел турецких цыплят с большим мозгом, чем у тебя, Рафик, но почему я должен страдать от этого? Почему? - вздохнул отец, возведя глаза к небу.

Он завел машину и поехал к выезду.

- Стойте! - крикнул Тарик, когда мы проезжали мимо обезьян. - Тут написано, что тут есть индийские обезьяны!

Папа остановился, и его настроение мгновенно изменилось с плохого на хорошее.

- Давайте заедем и поговорим с ними по-индийски, - обрадовался он возможности, наконец, сделать доброе дело.

- Ну, как мы к ним попадем? - спросил я и указал на знак, где было написано, что ни в коем случае нельзя открывать окна или двери, когда вы въезжаете в обезьянник.

- Просто не трогайте детенышей, потому что они могут быть больны. У меня когда-то был дядя в Индии, который коснулся обезьяны и чем-то заразился. Так что не трогайте! - сказал отец.

Мы медленно въехали в обезьянник, это были огромные заросли размером с большой жилой район. Здесь не было домов, но было много деревьев и обезьян. Я должен признать, что обезьяны были такими грустными, что, возможно, это была хорошая идея, что дядя убедил нас поговорить с ними по-индийски. В обезьяннике дядя Рафик немного опустил окно, чтобы высунуть губы. То же самое сделал отец, и так они ехали, торча губами из окон и говорили на индийском с обезьянами.

- Что-то они не отвечают, - сказал дядя, через некоторое время, немного разочарованный.

- Возможно, они из Таиланда, - сказал Кассым и вжался в заднее сиденье, хихикая.

- Или возможно, мы просто выкинем тебя отсюда, - парировал папа.

Кассым не сказал больше ни слова, пока мы были в обезьяннике.

- Я немного опущу окно, еще, чтобы лучше было слышно, - сказал дядя.

Я не знаю, что именно произошло и как, но следующее, что я увидел, это дядя, свесившийся из окна машины, орущий на обезьян на индийском. С крыши внезапно свесили головы две обезьяны. - Брр! Не трогайте этих обезьян, они выглядят больными! - крикнул отец. Он кричал и кричал, и махал термосом, чтобы согнать обезьян, но вместо этого он ударил дядю прямо по шее.

- Ау! Черт побери! - закричал дядя, обезьяны так испугались, что кинулись в машину. Мы дурачились на заднем сиденье, вопя во все горло, и, возможно, другие обезьяны подумали, что в машине есть плененные обезьяны, поэтому они начать прыгать в окно одна за другой. Вскоре в машине было, по меньшей мере, двадцать пять обезьян. Нам пришлось бежать из Мазды и бежать, как сумасшедшим, а на ногах у нас висели обезьяны, которые орали, когда мы наступали им на хвосты. Посетители в автомобилях не верили своим глазам.

- Какого черта вы делаете? Вы не умеете читать на датском, черт возьми? - кричал смотритель, когда мы, наконец, выбрались за забор.

- Ну, мой брат сказал, что если мы поговорим на индийском с обезьянами, то...

- Если вы говорили с ними по-исландски, какого черта вам понадобилось вылезать из машины?

- Но индийские обезьяны не понимают исландского, - перебил его Рафик.

- Вон из моего парка! Недоразумения! Вот отсюда! - взревел смотритель. Он немного покраснел, так что его было долго очень хорошо видно, когда пятеро его коллег увели его, а он все еще махал руками и ногами, как кукла на веревочках.

Потом работники парка пригнали нашу машину, и мы поехали домой. Это была очень долгая поездка, потому что обезьяны не только все разломали внутри машины, они все испачкали, и воняло обезьяним дерьмом. Нам пришлось открыть все окна, хотя начался дождь. Когда мы наконец приехали в Норребро, мы не только воняли обезьяним дерьмом, еще и промокли, и дрожали от холода. Отец припарковал машину на Блэгэрдсгаде и сразу пошел с Тариком домой. Он ничего не сказал, и я был уверен, что он отправится прямо в постель.

- Ну, братцы, спасибо за сегодня, - сказал, наконец, Кассым. Он постоял немного и заглянул в машину, где все было разломано и испачкано, и залито дождем. Он посмотрел на дядю Рафика, как будто хотел что-то сказать, но я, честно говоря, не думал, что он решится. Потом принюхался к себе, строя какие-то дикие гримасы.

- Ну, увидимся, дядя, - сказал я и собирался выйти из машины, когда Рафик остановил меня.

- Эй, Икбал, мы все еще лучшие друзья, не так ли?

- Ну, да, насколько я знаю ...

- Тогда я тебе кое-что скажу, но это будет между тобой и мной, ладно?

- Но, дядя, это ...

- Ты вникни, Икбал. - проникновенно сказал дядя, - только послушай: я сегодня утром прочитал в "Голубой газете", что эти странные обезьяны продаются за огромные деньги, а я случайно сделал небольшую ловушку, которую я взял с собой. Да, какое совпадение, а? И знаешь, в чем дело, одна обезьянка попала в ловушку. И раз она уже здесь, жаль не продать ее, да?

Дядя улыбался во весь рот, так, что усы топорщились.

- Это очень плохо, дядя! Выходит, поездка не имела ничего общего с грустными слонами и обезьянами, и ты это знал! Все это было только для того, чтобы украсть обезьяну!

- Нет, Икбал все не так, но, послушай, теперь надо от нее избавиться. Ты просто поспрашивай людей в этом районе, вдруг кто-то хочет купить настоящую индийскую обезьяну всего за десять тысяч крон. И не забудь сказать, что она с родословной, ошейником и все такое. И просто скажи, что это законно.

- Честно, дядя, это невозможно. Я не могу даже получить сто крон с продавца кебабов.

- О, ты действительно думаешь, что он заинтересован в том, чтобы купить обезьяну на мясо? - спросил испуганный дядя.

- За что ты не можешь получить сто крон с продавца кебабов? - это был Диндуа, который шел с Леликсом и сунул голову в окно.

- Дядя продает обезьяну продавцу кебабов.

- Ох, ну вы даете, - сказал он и исчез так же быстро, как появился.

- Договорились, Икбал?

- Я, вероятно, спрошу, но ты должен забрать эту обезьяну из машины, прежде чем папа найдет ее. А то, ты же знаешь, он разозлится и отправит тебя первым самолетом в Пакистан.

- Назим будет счастлив, когда узнает, что мы заработали немного денег для семьи, - сказал дядя довольно.

- Значит, я могу ему сказать, что ты украл обезьяну?

- Ты с ума сошел, Икбал? Нужно подождать два-три года, прежде чем рассказать ему.

Я вышел из машины и вошел в подъезд, по дороге в квартиру я столкнулся с мистером Катанга, который живет ниже.

- Эй, дружище, Икбал! Что ты делаешь, и почему от тебя пахнет обезьяним дерьмом?

2
{"b":"620493","o":1}