Литмир - Электронная Библиотека

Когда он заметил конверт, то понял, что на нём была лишь его подпись.

Джону.

Джону.

Трясущейся рукой, внезапно дрожь стала видимой, Шерлок потянулся и взял конверт. Он знал, что это было, разумеется, но он всё же осторожно вытащил страницы и сел на кровать.

Мой дорогой Джон,

Пожалуйста, прости меня за это. Я попытаюсь объяснить, что происходит.

Шерлок бросил листы на кровать. Если бы Майкрофт был рядом в эту секунду, он не колеблясь убил бы его. Если письмо никогда не было доставлено, если Майкрофт никогда не докладывался Джону, как он уверял, это значило только одно: Джон считал его мёртвым.

Джон целый год думал, что Шерлок умер.

Достаточно времени, чтобы отгоревать и жить дальше. Чтобы построить жизнь заново.

Затем он подумал, что бы произошло, если всё получилось наоборот.

Достаточно времени, чтобы отказаться тянуть лямку, если жизнь потеряла смысл.

Внезапно Шерлок согнулся, и его вырвало прямо на бесценный персидский ковёр. Спустя несколько секунд Шерлок выпрямился. Оставив письмо на шёлковом покрывале, он прошёл по коридору в ванную. Он плеснул в лицо холодной водой и прополоскал рот.

Шерлок зашёл в спальню, в которой жил (с посредственной картиной французского импрессиониста, висящей на стене вместо портрета любимой собаки), и забрал из своего чемодана пистолет, который носил весь год.

Сегодня работал только один охранник. Шерлок открыл входную дверь, и мужчина выпрямился.

— Сэр? — обратился тот вежливо.

— Думаю, кто-то забрался через стену в задней части сада, — быстро проговорил Шерлок.

Мужчина последовал за ним через пустую кухню к чёрному ходу.

— Вон там, — сказал ему Шерлок, указывая на самый дальний угол сада. Мужчина слегка наклонился, вглядываясь в тенистый сумрак. Шерлок ударил охранника пистолетом в висок, прежде чем тот не успел осознать, что происходит. Он тяжело осел на пол.

Секунду спустя Шерлок был на дороге и взмахом руки вызывал кэб.

Он сказал таксисту высадить его на северо-западном углу Кавендиш-сквер. Отдавая себе отчёт, что в кармане лежал пистолет, он прошёл по Вигмор-стрит до Вимпол, а затем повернул направо на улицу Королевы Анны. Он так хорошо знал Лондон, что даже не задумывался. Велбек. Бентник-стрит. С Мэрилебон-лейн на Тайер. С Блендфорд через Манчестер на Кендал-плейс. И, в конце концов, остановился позади пустого дома, в котором предположительно находился Моран. Шерлок давным-давно усовершенствовал способность бесшумно передвигаться при необходимости. Ещё в детстве, когда тайком ускользал из дома. Таскался по местам, где ему не стоило находиться, и в которых быть пойманным означало расстрел на месте. Поэтому он без проблем тихо забрался на второй этаж немного обветшалого пустующего здания напротив квартиры на Бейкер-стрит, где жил Джон. Жил, если хоть каким-то словам Майкрофта можно было верить.

Но теперь это всё не играло роли. Моран должен был умереть в любом случае , и как только он покончит с этим, то справится с чем угодно.

Дверь в комнату, в которой, как вычислил Шерлок, находился Моран, была чуть приоткрыта в коридор. Сначала Шерлок подумал, что там есть кто-то ещё, потому что слышал тихое бормотание. Но как только он оказался в удобной позиции, чтобы заглянуть в комнату, то увидел, что Моран был один — сидел на полу у окна, а снайперская винтовка опиралась на подоконник. Он, очевидно, разговаривал сам с собой.

— Ты скучный сукин сын, Уотсон. Изо дня в день торчишь за своей тупой машинкой.

Шерлок ощутил огромное облегчение во всём теле. Джон был жив. Больше ничего не имело значения.

— Ещё два дня, — говорил Моран. — Если этот ублюдок Холмс не появится в следующие два дня, я просто пристрелю тебя. Если он всё ещё жив, может, твои похороны выманят его.

Шерлок осторожно вынул пистолет из кармана. Было так заманчиво позволить Морану увидеть его, дать понять, кто именно убивает его. Но не время для игр. Он был не в настроении отсрочивать неизбежное. Поэтому Шерлок просто поднял пистолет и выстрелил.

Моран упал вперёд, а его затылок превратился в кровавое месиво.

Шерлок съехал на пол. Всё было кончено, действительно кончено, а Джон находился лишь через улицу.

Прежде чем он смог пошевелиться или обдумать свой следующий шаг, несколько чрезвычайно огромных мужчин взбежали по задней лестнице и ворвались в комнату. Майкрофта с ними не было, но они очевидно являлись его миньонами. Внезапно его голову накрыл чёрный мешок, и Шерлока подняли на ноги.

Бороться смысла не было, поэтому Шерлок позволил отвести себя по лестнице и усадить в машину. Он знал, куда они собирались.

Как только они подъехали, с него сняли мешок и разрешили самостоятельно вернуться в дом. Майкрофт ожидал его в библиотеке. Письмо Джону лежало перед ним.

Шерлок сдержался, чтобы не придушить его на месте. Еле-еле. Вместо этого он налил себе приличную порцию виски и уселся напротив. Шерлок не собирался говорить первым.

Майкрофт сложил руки на столе, но его явному спокойствию противоречили побелевшие костяшки. Он глубоко вдохнул.

— Чтобы ты понимал, Шерлок, — начал он, — я пытался сделать, как можно лучше для тебя. И для всей операции.

— Позволив мужчине, которого я люблю, думать, что я мёртв? — кто-то мог бы подумать, что Шерлок говорил мягко. Но не Майкрофт. — Позволив мужчине, который любит меня, оплакивать меня целый год?

Майкрофт коротко кивнул.

— Именно. Его горе должно было выглядеть настоящим. Это стало неотъемлемой частью плана. Если бы кто-нибудь из организации Мориарти заподозрил, что ты жив, ни один из вас не находился бы в безопасности. Демонстрация искреннего горя Уотсона была необходимой. Он сыграл большую роль во всём, что произошло.

— Он мог убить себя, — сказал Шерлок. — Мог встретить кого-то другого и…, — он прервался, не желая озвучивать предположение.

Майкрофт почти улыбнулся.

— Как бы то ни было, ничего из этого не произошло, — казалось, он вернулся к привычному спокойствию. — Шерлок, Уотсон пишет книгу о тебе. Он бы ни за что не убил себя, не дописав. Ему всё ещё оставалось несколько глав, так что…

Шерлок швырнул стакан с виски ему в голову, но Майкрофт успел увернуться, и стакан разбился об каменную облицовку камина.

— Мне жаль, — сказал он, вытирая виски, попавшее на лицо из пролетевшего стакана. — Надеюсь, в своё время, ты поймёшь, что так было лучше.

— Надеюсь, в своё время, я смогу забыть, что у меня когда-то был брат, — злобно выплюнул Шерлок.

Похоже, Майкрофта не сильно задели его слова.

— Предпочтёшь распекать меня или решать, куда мы отправимся отсюда?

— Я собираюсь на Бейкер-стрит.

— И что ты будешь делать? Просто влетишь туда и скажешь «сюрприз!», словно это был школьный розыгрыш?

Шерлок с секунду пожевал нижнюю губу.

— Думаю, будет лучше, если я появлюсь первым. Уотсон — чувствительный человек, и когда я всё объясню, полагаю, он поймёт. Тогда у тебя будет самое трогательное воссоединение.

— Джон вполне может пристрелить тебя, — благостно заметил Шерлок. — И ты можешь покоиться с миром, зная, что я помогу ему спрятать тело.

— Как смешно. Мои источники доложили мне, что Уотсон покинул квартиру спустя несколько минут после того, как тебя вывезли из здания напротив. Я собираюсь выпить чая, буду рад, если ты присоединишься, а затем мы отправимся на Бейкер-стрит и будем ждать его возвращения.

— Нахер мне не нужен твой чай, — ответил Шерлок. — Я собираюсь упаковать вещи, чтобы никогда сюда не возвращаться.

— Как пожелаешь, — прохладно отозвался Майкрофт.

Шерлок потянулся к письму на столе.

Майкрофт отодвинул его.

— Думаю, поможет, если я передам ему письмо.

Помедлив, Шерлок кивнул и вышел из библиотеки.

***

Джон преднамеренно ждал, пока выставка будет открыта для зрителей две недели, позволяя нестерпимому (если не болезненному) интересу увидеть работы погибшего художника немного схлынуть, прежде чем отправился в Королевскую Академию. Лестрада предупредили, что он придёт, и тот тихо поприветствовал его и пожал руку. Он отвёл Джона в противоположную пустующую галерею и оставил его там осматриваться самостоятельно. Лестрад присоединился к нему только, когда Джон обошёл зал дважды, рассматривая пейзажи и виды Лондона. Он закончил осмотр там же, где начал — перед автопортретом, которого он раньше никогда не видел.

53
{"b":"619720","o":1}