Литмир - Электронная Библиотека

— Возможно, ты предпочтёшь отложить это до тех пор, пока мы не найдём твоего… Уотсона.

— Моего любовника, — сказал Шерлок низким, сдавленным голосом. — Джон — мой любовник. — Затем, казалось, он впал в прострацию. — Я должен вернуть его, Майкрофт, — прошептал он. Его голос звучал тихо, лицо исказила боль, но глаза блестели стальной решимостью. — Чего бы это ни стоило.

***

Что-то не так.

Это первое, что подумал Джон, и хотя мысль была расплывчатой и бесполезной, он не сомневался в её правдивости. Что-то пошло совершенно не так.

На самом деле, многое.

Секунду спустя он понял, что, блять, абсолютно всё пошло не так в этом грёбаном мире.

Он слегка удивился, как легко вернулся в режим солдата, не впав в панику, даже когда в уме прикинул количество сложностей, с которыми столкнулся.

Ноги были связаны в лодыжках.

Руки связаны за спиной, что очень нехорошо сказалось на плече, если кому-то было до этого дело.

В черепе звучал барабанный бой.

Во рту стоял привкус крови.

Всё это он принял к сведению, не открывая глаз.

В голове плавал единственный вопрос: какого чёрта с ним произошло?

— Рано или поздно вам придётся открыть глаза, мистер Уотсон, — проговорил незнакомый голос.

Незнакомый, да, но не неузнаваемый — такой акцент он слышал в окопах.

Джон медленно поднял веки, моргнул несколько раз, и, наконец, сфокусировался на блондине крепкого сложения в штанах и куртке цвета хаки. Ему потребовалось пару секунд, чтобы заговорить, пытаясь выработать достаточно слюны во рту. Она всё ещё отдавала кровью.

— Ты проделал… долгий путь из Родезии*.

Мужчина коротко усмехнулся.

— Ты должно быть умнее, чем я думал.

Джон сплюнул кровь.

— У вас преимущество передо мной, сэр.

— Ах, английский джентльмен. Невозмутимый. Что ж, раз уж в этом нет вреда, я скажу вам своё имя — Моран. Себастьян Моран.

— Отлично. А теперь, мистер Моран, возможно, вы можете рассказать мне, почему я здесь нахожусь?

— Не моё дело, к сожалению. Вам придётся подождать босса. Я всего лишь нянька до его прибытия.

Джон на самом деле не собирался закрывать глаза, но внезапно держать их открытыми оказалось слишком трудно. В комнате на время воцарилась тишина, её нарушал только Моран, натачивая нож. В конце концов, Джон снова открыл глаза.

— Мориарти, разумеется, — сказал он горько.

Как они могли не догадываться, что этот человек выкинет что-то подобное? А может, Шерлок знал, в конце концов, он знал всё. Джон правда хотел разозлиться на надменного паршивца, который в самом деле полагал, что может контролировать вселенную. Получить столик в шикарном ресторане — это одно, контролировать безумного преступника — совершенно другое. Так что, да, Джон хотел рассердиться, потому что он оказался в этой… ситуации, но затем задумался о том, каково сейчас Шерлоку. Шерлок любил его и нуждался в нём, и понимание, что он потерял Джона, сломает его.

Как бы нелепо это ни было, но в тот миг Джон переживал за Шерлока больше, чем за себя.

Наконец, дверь в комнату открылась.

— Так, так, мистер Уотсон, как мило с вашей стороны присоединиться к нам. Я так давно хотел с вами поболтать, — Джеймс Мориарти встал прямо перед ним, как всегда самодовольный и одетый с иголочки. — Нам будет так весело! — захихикал он.

Джон вздохнул и снова позволил глазам закрыться.

***

Шерлок прекратил бушевать, перестал ругаться с Майкрофтом и всеми, кто заходили в комнату, унял свои безумные расхаживания.

Он знал, что Майкрофт вполне вероятно скучал по предыдущей драматизации, потому что теперь Шерлок не делал вообще ничего. Почти час назад он плюхнулся на кожаный диван, откинул голову и уставился в потолок. Он не двигался и не произнёс ни слова с тех пор.

— Шерлок, — тихо позвал Майкрофт. Это всё, что он сказал, но очевидно он вспоминал реакцию Шерлока на смерть отца много лет назад. Он молчал четыре дня. А он даже не особо любил отца и не без оснований. Ещё хуже Шерлок отреагировал на смерть семейной собаки. Мамуля консультировалась у доктора по поводу его молчания, затянувшегося на две недели. Шерлок отлично понимал, что Майкрофт вспоминал все эти истории.

— Скажи мне что-нибудь, Майкрофт, — наконец заговорил он, не обращая внимания на его вздох облегчения. — Скажи, какая польза от тебя и твоих миньонов, если вы не можете помочь мне сейчас? Всю свою жизнь я мирился с тобой и твоим вмешательством, потому что глубоко в душе всегда считал, что ты защитишь меня при необходимости. Защитишь то, что важно для меня.

— Я так и делал. В меру своих возможностей.

Шерлок наконец наклонился вперёд и посмотрел на Майкрофта.

— И я знаю, что это по большей части моя вина. Я действительно понимаю это. Но ты — мой брат. И всё же, полагаю, на самом деле, я всегда был лишь пешкой в твоей игре.

— Неправда, — казалось, Майкрофт на секунду позволил гневу взять над собой верх. — Я предупреждал тебя о нём. Я знал, что делал, но я предупреждал тебя.

Шерлок устало кивнул.

— Я собираюсь домой, — глухо сказал он.

— И зачем?

— Чтобы ждать, разумеется. Мориарти свяжется со мной.

— А затем ты свяжешься со мной, так?

Шерлок одарил его слабой и холодной улыбкой.

— Да, конечно, — он взял своё пальто и ушёл.

Он просто проигнорировал двух мужчин, забравшихся с ним на задние сидения автомобиля. Должно быть в знак того, что Майкрофт всё ещё главный. Как будто кто-то сомневался. Он оставил мужчин в машине и взбежал по лестнице, желая побыть в одиночестве.

Как только он оказался в студии, он налил себе бренди и уселся ждать.

Комментарий к Глава 28. Расплата болью

*Роде́зия — непризнанное государство, существовавшее с 1965 по 1979 годы и располагавшееся в Южной Африке на территории колонии Южная Родезия и современного государства Зимбабве.

Южная Родезия провозгласила свою независимость от Великобритании в 1965 году после референдума, прошедшего в ноябре 1964 года, на котором подавляющее большинство (более 90 %) белых (англ.)русск. избирателей высказалось за независимость. Сперва колония рассчитывала стать независимым британским доминионом, но в 1970 году, после того как мировое сообщество по призыву Великобритании отказалось признать независимость Родезии, была провозглашена республика. У власти находилась партия белых родезийских националистов Родезийский фронт во главе с Яном Смитом.

В 1979 году, после затяжной гражданской войны, к власти пришли националистические военизированные группировки коренного чёрного населения. Название было изменено сперва на Зимбабве-Родезия, а затем на Зимбабве. Также произошла смена всех государственных символов. Великобритания и другие государства признали независимость Зимбабве в 1980 году.

Родезия получила своё название в честь Сесиля Джона Родса — английского колониста и бизнесмена, идеолога британской экспансионистской политики в Африке конца XIX века.

========== Глава 29. Покажите мне героя ==========

Джон в плену, а Шерлок должно быть сошёл с ума

Покажите мне героя, и я

Напишу трагедию для вас

— Ф. Скотт Фитцджеральд

Слишком больно.

Пожалуйста, дайте мне умереть.

Пусть все заткнутся. Все, кому больно, кто истекает кровью и умирает. Если бы я мог поднять руки, я бы закрыл уши, чтобы не слышать их. Я бы зажал нос, чтобы запах смерти перестал душить меня.

Так больно.

Джон рывком проснулся от кошмара, почти сразу осознав, что он больше не в палаточном госпитале. Война давным-давно закончилась и зеленоглазый ангел, которого он тогда видел, принадлежал теперь ему.

Он почти улыбнулся.

— Как жаль, что мы не поговорили тогда, — пробормотал Джон. — Столько лет прошло впустую.

Кто-то неприятно рассмеялся.

Джон не обратил внимания.

— Я скучал по тебе всё это время, — продолжил он. — И когда я снова встретил тебя, казалось, сон стал явью.

— Фу, — отозвался тот же неприятный голос. — Не знаю, сколько ещё выдержу слушать это. Сантименты. Как Холмс выносит их?

46
{"b":"619720","o":1}