Солнце в небе опустилось вниз, когда он проснулся и увидел Джона, с нежностью наблюдающего за ним. Шерлок не припоминал, чтобы хоть кто-то смотрел на него так.
— Привет, — сказал Шерлок.
— Как думаешь, Пресвятая Богородица Чего-то там станет возражать, если я прямо здесь займусь с тобой любовью? — тихо спросил Джон.
Губы Шерлока дрогнули.
— Думаю, любезная леди отвела бы глаза и пересчитала чётки, — ответил он. — Но я не предскажу реакцию, если к ней пожалуют другие паломники.
— Я очень быстро, — пообещал Джон, уже расстёгивая ширинку Шерлока. Он рукой обхватил член Шерлока сквозь шёлковые боксёры. — Благослови господь это возмутительное бельё, — сказал он, склоняясь ближе, обдавая жарким и влажным дыханием яйца Шерлока. Одной рукой Джон высвободил жаждущий член, почти отвердевший полностью только лишь от предвкушения того, что будет.
Шерлок приподнялся на локтях, чтобы наблюдать.
Джон одарил его восхитительно нахальной ухмылкой, а затем без всяких прелюдий взял член в рот. Он сосал и облизывал с очаровательной неопытностью, которую Шерлок находил совершенно пленительной. Его член скользил туда сюда в горячем, влажном рте, и в конце концов Шерлок, потеряв способность держаться на локтях, опрокинулся на спину.
— О, Джон, — шептал он. — Ах!
А затем на него обрушилось облегчение, изысканная агония захватила Шерлока без остатка, включая его мыслительный процесс. Плевать. Он просто беспомощно лежал, пока Джон очищал его своим языком, а затем вытер насухо краем одеяла. Наконец вспомнив о хороших манерах (Мамуля бы гордилась им), Шерлок спросил:
— А как же ты?
Джон закончил с приведением Шерлока в приличный вид.
— Я в порядке. Я лишь хотел сделать это. Позже наверстаешь. — Он начал собирать тарелки и бокалы. — Всё же нам пора выезжать.
Когда они подошли к месту, где оставили Лейланд, воспользовавшись уединением и держась за руки, Шерлок глянул на Богородицу Чего-то там. Казалось, она хранила невозмутимый вид, несмотря на то, что стала свидетельницей минета. Похоже, мечтательность оказалась заразной, потому что Шерлок вообразил, что она с нежностью улыбается им.
***
Стояло раннее утро, когда они увидели поле, внезапный вид поразил их обоих.
— Это чёртово место должно быть отмечено на дорожной карте, — пробормотал Джон, пропуская пальцы сквозь волосы.
Шерлок съехал с дороги, остановился на травянистой берме и заглушил двигатель. Несколько минут они просто сидели, глядя в поле.
На простирающемся далеко вперёд пространстве росло очень мало травы, и никто не засеял землю хоть какой-нибудь культурой. Даже издалека они видели, что некоторые окопы обрушились под собственным весом, но некоторые, похоже, сохранились в первозданном виде. Казалось, словно пехотинцы в хаки могут ворваться в любой момент, готовые сразиться с врагом.
— Вероятно, его оставили как мемориал, — тихо сказал Шерлок.
— Больше похоже на достопримечательность. Жду, что скоро здесь будут брать плату за вход. — Внезапно Джон открыл дверцу и соскользнул со своего места. — Пойду осмотрюсь, — бросил он.
— Мне пойти с тобой? — голос Шерлока звучал непривычно неуверенно.
Джон понял, что ему не нравится это: Шерлок не был неуверенным, ради всего святого. Он представлял собой вихрь наглости и самоуверенности.
— Нет, — ответил он, смягчая отказ улыбкой. — Всё нормально. — Сложив руки в карманы брюк, Джон отправился вперёд, осторожно пробираясь по неровной земле.
Шерлок смотрел, как тот идёт. Затем он тоже выбрался из машины и спустя минутное размышление, достал свои художественные принадлежности из багажника. Как ни странно, он установил мольберт, натянул холст и приготовил палитру. К тому времени, как он нанёс первый мазок коричневым Ван-Дейка в середине холста, фигура Джона стала лишь точкой на горизонте, а синий цвет пиджака отмечал его путь по периметру поля боя.
Шерлок знал, что его любовник всё ещё встревожен. Он должен что-то сделать? Или подготовить речь к возвращению Джона? Если и существовали подходящие слова, он не был уверен, что способен их подобрать.
Шерлок продолжил наносить краску на холст таким образом, что со стороны он мог показаться небрежным, но его рука знала, что делала в каждую секунду. Среди коричневых и серых прямоугольников, он оставил пару мазков фтало-синим, передав силуэт Джона вспышкой цвета.
Шерлок настолько увлёкся своим занятием, что не замечал, как Джон вернулся, пока тот не заговорил.
— Я подозревал, — сказал Джон тихо, присев на капот машины. — Тем утром, я проснулся с мыслью «Сегодня я умру». Вот почему я оставил свою книгу там, где Стэмфорд мог бы её найти.
Шерлок не отрывал глаз от холста.
— Ты испугался?
Джон, по своему обыкновению, ответил не скоро, обдумывая каждое слово.
— Думаю, немного, — наконец произнёс он. — Но, честно говоря, я считал это почти облегчением. Я так устал.
Наконец Шерлок повернулся и посмотрел на него.
— Ты хотел умереть?
— Я хотел… больше не находиться здесь. Казалось, что эта неразбериха никогда не закончится, и я просто… устал. — Он снова взъерошил волосы, и Шерлок захотел пригладить его золотисто-русые пряди. — Я так удивился, когда очнулся в госпитальной палатке.
— В хорошем смысле?
Джон пожал плечами.
— Первая мысль была «господи, надеюсь, меня не отошлют обратно». Вторая — «похоже, я умру от боли, так что это не проблема». — Он мельком улыбнулся.
Шерлок отложил кисть и подошёл к машине, встав рядом с Джоном.
— Но ты не умер.
— Не умер, — согласился Джон. — Очевидно, — слово прозвучало язвительно.
Шерлок испепелил его взглядом. Затем взял его руку, поднял к губам и легонько поцеловал каждый палец. В конце он прижался губами к его ладони.
— Если бы ты умер тогда, меня бы это разрушило.
— Ты меня даже не знал, — заметил Джон.
— Не говори глупостей. — Он всё ещё не выпускал руку Джона. — Я ждал тебя всю жизнь.
Между ними повисла долгая тишина.
Когда Джон прервал её, его голос слегка сел.
— Я не умер в тот день, потому что за мной присматривал ангел. — Он издал короткий, самоироничный смешок. — А я даже не верю в ангелов. Но ты был там.
Они сдвинулись ещё ближе, и Шерлок наклонился так, что прижался носом к шее Джона. Он несколько раз глубоко вдохнул, что, похоже, успокаивало его.
— Ты не умер. Я не умер. Теперь мы вместе. И никто из нас не умрёт.
Ответ Джона затерялся в буйстве тёмных кудряшек.
— Ну, когда-нибудь…
— Тише, — прервал его Шерлок.
Так что Джон затих, и они просто прижались друг другу без слов и долго так и стояли.
***
Джон начал думать, что он сыт по горло церквями. Была хоть одна на их длинном извилистом маршруте, возле которой они не остановились? Не похоже на то. Иной раз он думал, что Шерлок устраивает нечто вроде потехи, таская неверующего по всем возможным местам поклонения, однако вряд ли. Шерлок мог учинять многое, но не выступать в роли шутника.
Как бы то ни было, похоже, Шерлоку доставляла несравненное удовольствие одиночная игра, в которой он получал очки за исследование каждого нефа, апсиды, алтаря или трансепта.
Порой Шерлок вёл себя нехорошо, но, по счастью, только когда они были вместе. Джон не понимал, что происходило в большинстве случаев. Чего можно добиться, лёжа ничком перед алтарём, усиленно всматриваясь во второсортную фреску с ангелами на потолке? Или ползая на четвереньках вокруг придела Богоматери, разглядывая пыль в каждом углу? Или даже, прости господи, пробуя святую воду из купели?
Сказать по правде, Джону никогда не надоедало смотреть в лицо Шерлока, сияющее от любопытства и восторга. Не говоря уже о том, что он наслаждался его задом, пока Шерлок ползал, восторженно вскрикивая, приметив особо интересную грязь или каплю воска. Когда такое происходило, Джон подходил ближе, наклонялся и кивал. Он мог сказать «интересно».
Так что на самом деле они наслаждались оба.