Литмир - Электронная Библиотека

Маккой и Холли увидели большой амфитеатр с куполообразным потолком.

Тот, или те, кто давал представление, выступал перед полным залом, и теперь все участники театрального действа были мертвы.

– Только этого нам сейчас и не хватало, – пробормотал Маккой, чувствуя, как его желудок начинает волноваться. – Именно этого...

Глава 8

Почти ничего не видя сквозь застлавший глаза серый туман, Кирк пытался, собрав все свои силы, дотянуться до рычага ручного аварийного управления. Боль в поврежденных ребрах становилась нестерпимой, и Кирк заскрипел зубами, как бы со стороны наблюдая за тем, как его непослушная рука срывает крышку и пальцы цепляют рычажок.

Внезапно с лязгом сработал аварийный тормоз, раздался отвратительный скрежет, турболифт замедлил ход, затем остановился, и кабина пошла вверх.

Задыхаясь, Кирк пытался разглядеть надпись на табло. Пелена перед глазами постепенно отступала, возвращалась ясность зрения. Да, еще несколько секунд, и командира "Энтерпрайза" пришлось бы соскабливать с пола, и вряд ли помог бы какой-нибудь костоправ возвратить его к жизни...

Почитай, Джеймсу Т. Кирку страшно повезло.

Морщась при каждом вздохе от жуткой боли в боку, он стоял на трясущихся ногах и смотрел, как на табло меняются цифры. Палуба 14...

13.., Палуба 10... Когда они доехали до седьмой палубы, лифт сам по себе, без вмешательства Кирка, остановился, звякнул сигнал и дверь открылась.

Скотта и два его инженера изумленно уставились на измочаленную фигуру своего командира, который пытался на четвереньках выползти из лифта.

– Командир Кирк!.. Что такое...

– А ну, вытаскивайте меня отсюда, живо! – рявкнул донельзя разозленный последними событиями Кирк, сетуя на нерасторопность подчиненных и не желая ни секунды более оставаться в столь неблагонадежном лифте.

Стоявшие до того момента с разинутыми ртами подчиненные очнулись от спячки и наперегонки бросились вызволять своего командира из стальной коробки турболифта. Миг – и подхваченный сильными руками Кирк был извлечен из своей ловушки и доставлен на относительно безопасную палубу. Ноги его по-прежнему подгибались, а ребра, казалось, болели еще сильнее.

Скотти и инженеры бережно дотащили его до кресла и со всевозможными предосторожностями опустили командира туда. Сдерживая гримасу боли, Кирк наблюдал, как инженеры заклинили двери лифта и налепили оранжевую блямбу, означавшую, что он неисправен. Потом командир перевел взгляд на главного инженера.

– Откуда вы узнали, что я там? – с трудом сдерживая стоны, спросил он. Скотти пожал плечами.

– А мы и не знали, – ответил он. – Мои ребята связались со мной по интеркому и сообщили, что компьютер обнаружил неисправность в одном из лифтов. Потом лифт и вовсе стал падать. Только они хотели его затормозить, как он сам аварийно затормозился – тут-то мы и догадались, что внутри кто-то есть. – Вы очень догадливы, – буркнул Кирк.

– Да, мы такие, – согласился Скотти. – Ну так вот, потом мы направили лифт сюда, чтобы толком с ним разобраться. Вот и все.

– Однако, – заговорил Кирк, чувствуя, как в нем поднимается волна раздражения, – все вы в данный момент должны находиться в отсеке транспортации и пытаться обнаружить наших десантников, пропавших на чужой станции, не так ли?

– Совершенно верно, сэр, – подтвердил инженер, не моргнув глазом. Но вместо меня там осталась лейтенант Ранд. Поверьте, она знает дело не хуже моего. А вот я все-таки был нужнее именно здесь. Ведь в мои обязанности входит обеспечение технической безопасности персонала, и, кстати говоря, сэр, у вас поранен лоб.

Кирк потрогал лоб и сморщился от боли. На его челе обнаружилась весьма приличная ссадина. Командир и не помнил, где ее заработал.

– Вам следует показаться врачу, – сказал Скотт.

– Потом, – отмахнулся Кирк и вытер испачканную кровью руку о штаны. Лучше помогите мне встать.

Когда он попытался приподняться, боль в ребрах пронзила его с такой силой, что он зашатался. Предательская серая пелена снова заволокла глаза, ноги подкосились.

– Командир, – встревоженно спросил поддерживавший его Скотт, – вы, наверное, сильно ушиблись?

– Да уж, – скрипнул зубами Кирк, – наверное...

С помощью главного инженера он доковылял до интеркома и нажал кнопку.

– Здесь командир Кирк, – он закрыл глаза, устыдившись слабости своего голоса. – Всему персоналу корабля запрещаю пользоваться турболифтами до особого распоряжения. Пока можно пользоваться только лестницами. Конец связи.

Скотт посмотрел на него озадаченно.

– Простите, командир, но нет никакой необходимости отключать всю систему. Я и мои ребята проверим каждый турболифт буквально за несколько минут. Уверен, что здесь имела место лишь небольшая неполадка.

– Вы ошибаетесь, мистер Скотт, – возразил Кирк довольно мрачно. – Это гораздо хуже, нежели обычная неполадка. Он глубоко вздохнул и поморщился. – Мне нужно в центр управления.

– Да, сэр, – с готовностью отозвался главный инженер. – Но все же сначала вы зайдете в медотсек.

– Скотти!.. – возмутился Кирк.

– Скотти – стреляный воробей и не в первый раз видит человека со сломанными ребрами, – неумолимо отозвался главный инженер. – Без посторонней помощи сейчас проковылять семь уровней до центра управления вам явно не удастся. А вот медотсек – на этой палубе всего в нескольких шагах отсюда, и ошалевшая от безделья доктор Чэпел вас с удовольствием осмотрит.

– У меня нет на это времени, – Кирк высвободился из рук главного инженера и повернулся в сторону лестницы. Прижимая локоть к ушибленному боку, он сделал один неверный шаг и почувствовал, как пол поднимается прямо перед ним, готовясь со всей силы врезать ему по носу.

По счастью, Скотт внимательно следил за движениями своего командира.

Он успел подхватить Кирка и не позволить тому в буквальном и переносном смысле уронить свой авторитет.

– Вы изрядный упрямец, сэр, – произнес он наставительно. – И все же вам придется позаботиться о своем здоровье.

Кирк гневно сверкнул глазами.

– Ты не посмеешь, – начал он гневно и умолк, посмотрев в честные глаза Скотта. – Ладно уж, неси, – нехотя буркнул он, отводя взгляд.

– Слушаюсь, сэр! – с энтузиазмом отозвался главный инженер и повернулся к своим подчиненным.

– А вы, ребята, проверьте все турболифты и о результатах проверки сообщите мне в центральный пост. Я пока что буду там.

– Так точно, сэр!

– Ну что, пошли, мистер Скотт, – сказал Кирк и грузно повис на нем.

Главный инженер закряхтел от натуги, но выдержал, и они, не спеша, побрели к медпункту.

Доктору Кристине Чэпел не потребовалось много времени, чтобы обработать раны Кирка. Здоровенная шишка на лбу и несколько ушибов не вызвали опасений, да и ребра не сломались, а всего лишь треснули. Пара ребер, не более того. Понимая всю необходимость скорейшего побега из медпункта, Кирк клятвенно пообещал очаровательной докторше тщательно выполнять все ее указания, не шутить со здоровьем и почаще к ней наведываться для полного поправления оного. Получив все необходимые заверения и клятвы, – Чэпел отпустила его, напоследок снова попросив не напрягаться.

Кирк заверил ее и удалился.

Когда они с главным инженером добрались до лестницы, Кирк посмотрел на ступени, прикинул их количество и почесал в затылке.

– Да, трудновато придется, – тяжело вздохнул он.

– Это уж точно, – подтвердил Скотт, задрав голову вверх. – Впрочем, я могу дотащить вас туда на закорках, – несколько неуверенно добавил он.

– Думай, что говоришь, Скотти, – невесело усмехнулся Кирк. – А то ведь я могу и вправду воспользоваться этим любезным предложением.

Он оперся на руку Скотта и скомандовал:

– Пошли...

Им пришлось туго. Все-таки командир "Энтерпрайза" изрядно ослабел после путешествия в лифте, а доза болеутоляющего была весьма мала – по просьбе самого же Кирка, который хотел сохранить ясность мышления. Зато теперь боль в боку давала о себе знать – и весьма сильно.

18
{"b":"61942","o":1}