Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— По-моему, все понятно. У нас есть новый подозреваемый.

— Кто?

— Вы не догадываетесь?

— А должен? — покачал головой Горан. — И кто же это?

— Ваш Ганс, конечно.

Глава 18

Горан ошарашено смотрел на Гембрука. А тот, игнорируя его взгляд, обернулся к усыпальнице.

— Вы уверены, что здесь похоронен именно ваш дворецкий?

Конечно, он был уверен! Но по ходу расспросов эта уверенность начала таять. Да, многие видели, как Ганс пошел в лабораторию. Услышали взрыв. Сбежалась куча прислуги — никого из Жебельсов тогда дома не было. Потушили пожар. Обнаружили обгорелый труп.

— Насколько обгорелый? Его лицо можно было рассмотреть? Или опознали по остаткам одежды и по тому, что "все видели, что Ганс туда пошел"?

— Лицо… было обгорелым. Сильно обгорелым, — пробормотал Горан. — Но это неправда! Ганс не может быть преступником. Он всю жизнь жил с нами. И его отец, и дед — тоже служили дворецкими. Он нам как второй отец был. Как член семьи! Вы видите? Мы даже в семейном склепе его похоронили! Он бы никогда…

Гембрук вздохнул, похлопал ссутулившегося Горана по плечу.

— Пока это только версия. Но поверьте, молодой человек, в жизни бывает и не такое. А насчет Ганса все легко проверить. У вас остались его вещи? Можете показать? Или комнату, где он жил? Вот мы и проверим, он ли покоится в вашем склепе.

В комнате Ганса, бывшего дворецкого, собралась вся следовательская группа, включая Рикара, и Горан с Арани.

— Неплохо… Как для прислуги, — пробормотала Саяна, окидывая взглядом дорогой ковер на полу, стариное резное бюро, широкую кровать с балдахином. Да, комната выглядела даже получше ее гостевой.

Дорсон прошел по комнате, задержавшись ненадолго у кровати и бюро. Подтвердил догадку Гембрука:

— Однозначно. Ваш Ганс — преступник, которого мы ищем. Именно он причастен к убийству Валенты и к поджогам в Вилее и Шервитоне.

— А в склепе кто?

— А в склепе похоронен кто-то другой, — ровно сообщил экстрасенс и молча развел руками, мол, что есть то есть.

— Но зачем ему? И как… Это нелепо, — неверяще покачал головой Арани.

— Не так нелепо, как вам кажется, — Гембрук наставительно поднял указательный палец и сделал паузу, ожидая, пока присутствующие начнут слушать. — Ганс идеально ложится в ту же схему, где подозреваемым был Горан. Участие Ганса в мятеже в целом возможно — слуги часто завидуют хозяевам и мечтают о большем. Так вот "а если". Подумайте сами. В ту ночь ваш отец был в борделе. Горан с девушкой. Ганс, якобы, дома. Один, потому что остальную прислугу отпустили. А если это он, именно он, был на том слете? Если он заподозрил, что его узнали? — следователь снова сделал паузу, давая время слушателям осмыслить его слова и сделать предположения. — Это не Горану нужно было алиби. Это Гансу оно было нужно! Возможно, вы, Горан, где-то обмолвились, что тот вечер провели в одиночестве. И он изящно подставил вас — написал донос. И сам же подтвердил ваше алиби. Да еще и советника привлек. Вуаля! Теперь у него целых двое свидетелей!

— Ну хорошо, а остальные убийства?

— Думаю, что-то утекло наружу. Акин его шантажировал. Возможно, девушки из борделя тоже… Но то уже теории. Как бы там ни было, он пытается себя обезопасить. И убирает свидетелей. В том числе решил убить советника. И угадайте, на кого бы свалили вину? Даже если бы Арани свою точку зрения не озвучил, я уверен, до следствия ее кто-нибудь бы донес. Вот и все — один свидетель мертв, второй в тюрьме.

— Я не верю, — упрямо произнес Арани, Горан согласно кивнул. — Он выглядел довольным жизнью. И с деньгами проблем не было. С чего ему завидовать?

— У меня есть предположение, — вмешался Дорсон, — я чувствую родственную связь между вами.

— В каком смысле?

— В прямом. Вы родственники. Не знали?

Братья покачали головой.

— Нет, неправда. У нас дерево рода по обоим родителям на шесть поколений в деталях расписано. При чем тут Ганс?

— Ну-ну, молодые люди. А то вы не знаете, откуда берутся неучтенные родственники, — хмыкнул сбоку Гембрук. — Если он сам, или его отец был внебрачным ребенком хозяина, тогда зависть имеет более весомые причины. В конце концов, он мог быть равным вам. Или даже наследником. А остается хоть и "другом семьи", но все-таки прислугой. Как банально…

Горан шумно выдохнул. Братьям нужно было время, чтобы смириться с мыслью, что близкий им человек оказался не таким, как они предполагали. Старший мерял шагами комнату.

— Но даже если он сымитировал свою смерть. Зачем сейчас убирать свидетелей? Его и так считают мертвым.

— Не знаю. Но думаю, что у него на этот случай был какой-то план. Поймаем, узнаем точнее. Кстати, вы лучше знаете свой дом. Где бы он мог прятаться?

— Без понятия. Может, кто-то из слуг его покрывает. Или занял одну из гостевых комнат — их у нас много, даже чересчур.

При упоминании гостевых комнат встрепенулась Саяна:

— Проверьте комнату рядом с моей. Она должна была быть пустой, но я ночью несколько раз слышала там шаги.

— Вы не могли слышать шаги. У нас толстые стены. Особенно в том крыле, — заметил Арани.

— Тем не менее, я их слышала.

— Проверим, — отрезал Гембрук.

Команда снова разделилась. Часть людей ушла по второму кругу проверять слуг. Часть проверяла закрытые помещения, что редко используются. Саяна с Рикаром решили посмотреть комнату, где девушка слышала шаги. Посланный им в помощь слуга принес ключ и открыл запертую дверь. Там действительно никто не жил. Слуга подтвердил, что сюда никого не селили.

— Я не могла ошибиться, — проговорила она, обращаясь к Рику. — Я звук искином усилила. Мне не могло показаться. Давай Дорсона позовем, пусть проверит?

— Погоди, он тоже занят. А особняк слишком большой, чтобы туда-сюда мотаться. Сначала сами осмотримся.

Для начала провели небольшой эксперимент. Саяна закрылась в своей комнате. Рикар вместе с присланным слугой в соседней, где принялись ходить туда-сюда, намеренно громко топая ногами.

— Ну как?

— Ничего не слышно, — покачала головой Саяна. — Из окна доносятся звуки. Из коридора через дверь тебя слышно было, когда подходил. Но из той комнаты нет.

Они вышли в коридор, оценивая расстояние между дверьми комнат. Рик забежал в одну комнату, затем в другую. Ненадолго ушел в себя, делая с помощью искина несложные рассчеты. Попросил открыть еще пару пустых соседних комнат.

— Есть, — кратко сообщил он, сбрасывая на искины землян результаты вычислений. — Средняя толщина стен между комнатами в этом крыле пятьдесят-шестьдесят сантиметров. Немало для внутренних перегородок. Однако между комнатой Саяны и соседней почти полтора метра. Подозрительно, правда?

Рикар опять зашел в комнату коллеги и принялся простукивать стены с разных сторон.

— Только не говори, что ты хочешь сломать стену.

— А почему нет? — весело отозвался Рик. — Даже если там ничего нет, Жебельсы мне спасибо скажут за расширение жилой площади. Кстати, надо бы проверить толщину стен в других частях особняка.

Райдер подозвал к себе слугу.

— У вас есть план дома?

— Есть, господин, но он вам не подойдет, — ответил слуга, слышавший разговор гостей, — там не указана толшина стен. Между комнатами просто нарисованы разделительные линии.

Спустя десять минут к ним присоединился Гембрук, Дорсон и Горан. А также несколько рабочих с инструментами. Дорсон дал добро, почуяв следы знакомой энергетики. И еще через десять минут в стене красовалась дыра, достаточная, чтобы через нее можно было пролезть.

Райдер был прав. Внутри обнаружился широкий ход. Он поворачивал из-за внешней стены, шел между двумя комнатами. А там, где должен был упираться в стену коридора, заканчивался сквозным колодцем, ведущим вниз и вверх. Спуститься можно было по грубо сколоченной деревянной лестнице. Гембрук подергал за ближайшую перекладину, проверяя крепость. Затем подсветил фонарем и осмотрел ее.

74
{"b":"619194","o":1}