Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На выходе столкнулась с Дрейком, поздоровалась.

— Ты Усольцева не видел?

— Видел. Утром. Приходил проситься в рейд.

— В рейд?.. И…

— И я подумал, чего ему здесь месяц без дела торчать, ты все равно уезжаешь. Записал его в экспедицию в среднюю полосу славянского региона.

Ольга опешила. Андрея в экспедицию? Но… Он же ничего не умеет. Нет-нет, она прекрасно помнила, что он приспособлен к жизни на природе, но современные экспедиции требуют других знаний.

— Зачем ты его туда послал?! — невольно вырвалось. — Он же… В смысле, а почему меня не предупредил?

Ершова осеклась, накнулась на насмешливый взгляд командора.

— А ты против?

Ольга качнула головой.

* * *

Разговаривать было больше не о чем. Ершова ушла готовиться к отлету. Мысли по-прежнему возвращались к Усольцеву.

"Чертов мальчишка!" — с раздражением думала Ольга. — "Что за ребячество? Специально же так сделал. Назло. Мол, я вам покажу!"

Тем не менее, Андрей своего добился. Его показательное выступление Ольгу невесть почему задело. Она пыталась убедить себя, что ей все равно, но получалось плохо. Ершова это понимала и злилась еще больше — теперь уже на себя и на собственное чувство вины, непонятно отчего возникшее. Обидела мальчика? Он сам обиделся! Ей что же, теперь из дому без него выйти нельзя? Или не отчитавшись предварительно?

Ольга с трудом удержалась, чтобы не послать Андрею вызов. Удержали ее две вещи. Во-первых, его искин наверняка выключен, а пользоваться аварийным каналом без надобности не слоило. А во-вторых, или вернее, в-основных… Ершова вполне могла спрогнозировать, что услышит в ответ от Усольцева:

— Я в порядке, но мне приятно, что ты обо мне беспокоишься.

"Да ладно, не маленький, тем более после той "школы", что он прошел"…

Ольга, продолжавшая видеть в Андрее несмышленого и неприспособленного к жизни парня, вдруг задумалась. Вытащила из сети фрагменты древних фильмов о войне, цитаты очевидцев, выдержки из книг, некоторые сведения о быте того времени. И вместо подготовки к полету целых два часа провела в медитации, в ускоренном режиме усваивая сведения.

— Жуть какая, — резюмировала она. Перед глазами все еще вертелись картинки разрухи, голода, худеньких детей и окровавленных тел. — Б-р-р-р…

Вспомнился сам Андрей — тощий и изможденный, с застарелыми шрамами по всему телу. Да, вряд ли с парнем что-то случится во время плановой научной вылазки. Совесть ненадолго приумолкла.

* * *

В то же время небольшая транспортная капсула уносила Андрея Усольцева к научной станции на Южном полюсе. На душе было паршиво. Не только из-за Ольги. Здесь, в экспедиции к нему отнеслись не лучше, чем в офисе.

В поезку отправлялось два десятка разномастных ученых и четверо военных. Первые собирались заниматься своими исследовательскими делами, в которых Усольцев не понимал ровным счетом ничего. Они выглядели дружелюбными и приветливыми. Но сторонились военных, поглядывали с высоты своего интеллекта, считая тех чернорабочими или вроде того. Мол, о чем с такими разговаривать? Уж точно не о научных обоснованиях какой-то супер-крутой аномалии над Южным полюсом, аномальность которой должна просто зашкалить в ближайшее время из-за не менее аномальной бури и колебаний таких же аномальных полей. Вот и кучковались — отдельно ученые, отдельно военные — командир небольшого отряда майор Мэл Джарвис, его помощник и техник… и Усольцев сам по себе.

Когда командор Дрейк привел Усольцева Джарвису, тот, не стеснясь, громко вслух выматерился.

— Дрейк! (мат) Ты с ума сошел! У меня в группе нет ни одного толкового полярника! А ты мне (мат) даешь (мат) это недоразумение. О, звезды! Младший капрал! (мат) Мне полярник нужен!

— Тебе не нужен полярник, — спокойно отреагировал Дрейк. — Тебе нужен Усольцев.

Джарвис мгновенно успокоился.

— Ты уверен? — с нажимом спросил он.

— Да, — кратко отрезал командор.

— Ладно. Я тебе верю.

На этом разговор закончился, оставив у Андрея ощущение недосказанности, однако Дрейку и Джарвису этого хватило. Под молчаливым неодобрительным взглядом временного командира Усольцев поплелся к группе, где его представили старпому и технику. Здесь повторилось то же самое.

— Это просто (мат)! Нам обещали полярника!

И все в таком духе, перемежая открытыми подколками в сторону "никчемного балласта". Андрей замкнулся и отрешился от происходящего. В его прежней армии это бы даже за оскорбление не сочли. Если уж кого гнобили, то качественно. Ничего, переживет. Погоны — дело наживное. А уважение заслужить надо. Джарвис быстро пресек поток оскорблений, мол, начальству виднее — надо, значит, надо. В присутствии командира его новые коллеги к нему не лезли. Однако наедине не упускали случая отпустить шпильку.

И вот Усольцев несся в капсуле на Южный Полюс по прозрачному силовому тоннелю. В то время, как остальные члены экспедиции либо дремали на своих местах, либо негромко разговаривали, Андрей по привычке учился. Не зная, что именно ему может пригодиться на месте, он ускоренно закачивал в мозг любые данные — география тех мест, погода и климат, примеры чрезвычайных ситуаций, правила выживания, базовое устройство научной станции. Голова раскалывалась. Будь он дома, свернулся бы клубком на полу и тихо скулил. Но не здесь. Не стоило показывать свою слабость — будет только хуже. Усольцев не чувствовал боли в прокушенной губе, не замечал пот, что градом катился по лицу, не видел странно-задумчивого взгляда командира.

Пересадочная транспортная станция встретила их многоголосым гомоном. Дальше им предстояло лететь вертолетом. Усольцев выполз из флара бледный и пошатывающийся. Благодаря чему тут же заработал новые насмешки.

— О! Барышня наша вылезла. Укачало? — нарочито ласково поинтересовался старпом и жестко закончил. — Как ты вертолет переживешь, сопля? Садись от меня подальше. Надумаешь блевать…

— Отставить, — резкий окрик майора Джарвиса прервал оскорбления. Старпом зло сплюнул Усольцеву под ноги и отошел. Андрею было все равно. Запись в мозг закончилась. Теперь искин поспешно вводил обезболивающее. Облегчение было сильным, едва не сродни наркотику. На фоне этого жалкие оскорбления казались мелкими и недостойными.

— Пацан, ты в порядке? — заглянул ему в глаза Мэл Джарвис. Дождался кивка. — Больше так не делай.

Усольцев выдавил из себя положенное "Так точно!". Вскоре прибыли на научную станцию — их дом на ближайший месяц. Дежурный техник быстро проверил все системы, отчеты по наличию запасов провизии, воды и оборудования для ученых. Отчитался, что все в норме. Только после этого вертолет покинул научную станцию.

Глава 13

Дата. Калея.

Портовый город Вилея.

Уже который день Наталья не ходила, а летала — ровно с тех пор, как вернулся Каро. В последние дни они проводили много времени вместе. И девушка никак не могла им надышаться. Она тянулась к нему словно цветок к солнцу после долгой пасмурной зимы, ловя каждый миг, каждый лучик, забывая обо всем рядом с ним. "Я счастлива. Просто очень счастлива", — говорила девушка сама себе, не допуская мысли о какой-либо ненормальности происходящего. Сегодня Рикар уехал. На два или три дня. Это слегка омрачило настроение девушки, но не особо. Она с той же невесомой легкостью в мыслях летела утром к школе.

У ворот школы Наталья обнаружила посыльного в коричневом мундире. Молодой человек вежливо осведомился, не она ли является хозяйкой школы, вручил Тани небольшую карточку и, отдав честь, удалился.

— Личная гвардия дента, — пробормотала подоспевшая госпожа Ванесса, потрясенно глядя во след уходящему гвардейцу. Заметив возбужденно-выжидающий взгляд пианистки, Наталья поспешно развернула карточку и пробежалась по ней глазами.

58
{"b":"619194","o":1}