Литмир - Электронная Библиотека

– Если она снова скажет «нет», ты передумаешь на ней жениться? – пошутил Уилл, рассмеявшись над первым искренним беспокойством из-за женщины, которое его младший сын продемонстрировал.

Шейн вздохнул. – Нет.

– Если это на самом деле так, как ты и думаешь, то, в конце концов, женщина скажет «да». Просто это может занять какое-то время. Полагаю, что бухгалтеры – по своей природе осторожные люди, и такой человек станет хорошим балансом для тебя, человека, который быстро принимает решения, – сказал Уилл.

– Она мне подходит, – сказал Шейн. – Я чувствую это здесь. – Он постучал по груди и его отец одобрительно кивнул.

– Тогда тебе нужно проявить творчество и быть убедительным в том, чтобы продемонстрировать ей, каким хорошим мужем ты будешь. Думаю то, что делает Люк, помогая тебе, довольно спорно, но в тоже самое время я восхищаюсь тобой за то, что ты хочешь ей помочь так сильно, что готов так поступить, – сказал Уилл.

– Пап, – серьезно сказал Шейн, – я должен ей помочь. Я не могу стоять в стороне, в то время как она из-за денег теряет опеку над двумя детьми.

– И это главная причина, почему я сейчас тобою горжусь, и у меня не хватает слов, чтобы описать то, что я чувствую, – сказал Уилл, от избытка чувств его горло сжалось.

Шейн подошел к отцу и обнял его, чувствуя утешение, когда отец, поддерживая, потер его спину.

– Я просто надеюсь, что стану для детей Лансинг таким же хорошим, каким ты был для нас с Майклом. Ты отличный отец и образец для подражания, – сказал он.

– Ну, у меня отличные сыновья… временами вызывающие раздражение… но отличные, – подразнил Уилл, отступил и снова рассмеялся.

– Пап? Что бы ты сделал, если бы Джессика отказалась выйти за тебя замуж? – спросил Шейн.

– Любил бы ее, в любом случае, – со вздохом сказал Уилл. – Если ты испытываешь к кому-то такие сильные чувства, то у тебя на самом деле нет выбора. Однако я не был бы по-настоящему счастлив, и со временем это стало бы проблемой. Я такой мужчина, которому нужно быть женатым. Просто я так устроен.

– Должно быть, я как ты. Как только я понял, насколько мне не безразлична Риза, мои мысли сразу же устремились к женитьбе. Я бы вписался в ее жизнь, я точно это знаю. Но так же я бы проявлял к ней доброту. Она заслуживает парня, который готов растирать ей ступни, так же как и… ну, ты понимаешь о чем я, – порывисто сказал Шейн. – Такой я парень, пап.

– Оставь свою обеспокоенность для своей женщины. Тебе не нужно убеждать своего отца в том, какой ты отличный, – пошутил Уилл, смеясь над тяжелым вздохом разочарования Шейна.

– Ну, тогда не беспокойся, что я сделаю ей ребенка, чтобы заставить выйти за меня замуж, – категорично сказал Шейн. – Майкл уже несколько раз высказался об этой идее, и как плохо это для него закончилось.

– Скажи мне, что ты об этом даже не думал, – потребовал Уилл.

– Нет, конечно, нет, – быстро ответил Шейн, снимая пиджак, чтобы примерить еще один костюм. – Вот почему я отправился встретиться с Люком. В любом случае, у меня на это все рано не хватило бы времени.

Уилл не понял, что имел в виду Шейн, говоря «у меня на это все рано не хватило бы времени» и действительно не был уверен, хочет ли он об этом знать. Тем не менее, он посмотрел на Майкла, который с безразличным видом сидел на стуле, слегка ссутулившись и откинув голову назад, и почти заснул.

– Шейн действительно не рассматривал вариант сделать Ризе ребенка, да? – спросил Уилл.

– Он настолько одержим желанием ей помочь, что, я думаю, Шейн вполне способен на что угодно, если речь идет об этой женщине, – ответил Майкл, не открывая глаз и не выпрямляясь в кресле. – И по моему скромному мнению, предложение Люка – хорошая альтернатива.

В смятении Уилл закрыл глаза. – Последнее, что Ризе сейчас нужно – больше детей. И я чертовски надеюсь, что Шейн это понимает, невзирая на то, что хочет он.

Майкл приподнял голову и увидел искреннюю озабоченность на лице Уилла. – Думаю, это интересно, что в чем-то на тебя похож Шейн, а в чем-то я.

Уилл пожал плечами. – Генетика.

– Не только, – сказал Майкл, улыбаясь, когда Шейн вернулся в коричневом костюме, таком же темном, как и его глаза. – Этот выглядит тоже хорошо. Ты выглядишь довольно впечатляюще в темно-коричневом, доктор Ларсон. Используй его на собраниях, где тебе нужно будет прикинуться умным.

Майкл был разочарован, когда Шейн даже не отреагировал на его подначку. Вместо этого Шейн хмуро посмотрел в зеркало.

– Я даже не знаком с этим мужчиной, – сказал Шейн, указывая на свое отражение.

Уилл подошел ближе. В своих ботинках он был с Шейном почти одного роста и мог смотреть ему прямо в глаза. Он был рад, что надел их сегодня. Так было проще заставить Шейна обратить на него внимание.

– Конечно, ты его знаешь, – строго сказал Уилл.

Шейн перестал поправлять манжеты, чтобы послушать отца.

– Днем, ты психолог-исследователь. Ночью, ты художник, рисующий комиксы, муж-тихоня и отчим четырех детей. – Уилл указал на Шейна в зеркале. – Это просто на тебя смотрит твое альтер-эго.

Шейн захихикал, а затем громко рассмеялся. Кажется, его отец всегда знал, что абсолютно правильно нужно сказать. – Думаю, что так, – признал он. – Не могу поверить, что мое альтер-эго будет носить костюмы.

– А я не могу поверить, что говорю это вслух, – начал Уилл, – но я скучаю по твоему пирсингу. Сейчас ты выглядишь странно.

– Люк посоветовал его снять, но я оставил самый важный, – сказал Шейн, высовывая язык, чтобы показать отцу.

Уилл вздохнул и покачал головой. – Я так и знал, что лучше о нем не упоминать, но так или иначе, я это сделал.

Майкл хихикал, сидя в своем кресле. – Когда ты будешь в моем возрасте, возможно, тебе не понадобятся игрушки, чтобы улучшить исполнение своих обязанностей, братишка. Хочешь услышать несколько советов о том, как угождать жене на регулярной основе?

Шейн бросил на брата злобный взгляд. – В самом деле? Ну, ты не узнаешь то, что я знаю, пока не проведешь тест-драйв одной из таких штук в языке на своей женщине. Если ты когда-нибудь наберешься смелости и поставишь штангу, я тебе нарисую картинку, что с ней можно делать.

– Мальчики, – строго сказал Уилл, краснея от смущения. – Мы в общественном месте. Заткнитесь к черту.

Шейн и Майкл прыснули от смеха.

Уилл закатил глаза и пошел прочь. – Я здесь закончил. Шейну для этих костюмов понадобятся туфли. Встретимся в обувном магазине, когда вы оба решите вести себя соответственно вашему возрасту.

После того как отец ушел, Шейн неодобрительно посмотрел на брата. – Ты мастер ставить отца в неловкое положение, еще и меня втягиваешь в свои делишки.

– Так это не я хвастался и демонстрировал отцу штангу в языке...снова, – ухмыляясь, сказал Майкл.

– Все равно это твоя вина, – твердо сказал Шейн, уходя, но продолжая по дороге смеяться. – Это ты заставил меня нарушить мое собственное правило не хвастаться о деталях моей сексуальной жизни, даже если только тебе и отцу.

Майкл улыбнулся спине удалявшегося брата. Снова соскользнув вниз на своем кресле, он откинул голову на его спинку и подумал о том, как сильно жизнь изменила мужчин его семьи за последние шесть месяцев.

– Очевидно, Риза Каллахан настолько хороша, что ты не можешь сдержаться, – громко сказал Майкл, хотя Шейн, вероятно, не мог его услышать из примерочной.

Глава 21

– Так что ты говоришь детям? – спросила Джиллиан.

– Как можно больше правды, – тихо сказала Риза. – Я сказала им, что Шейн должен уехать из города для защиты диссертации, и что он действительно занят.

Они с Джиллиан находились в спальне и складывали обычную гору постиранного белья, которую создают четверо детей. Им пришлось разложить его на огромной кровати, потому что это была самая большая поверхность в доме.

Джиллиан посмотрела на грустную Ризу, и ей захотелось придушить Шейна Ларсона. Две недели назад женщина светилась. А сейчас выглядела ужасно. – Ты сказала, что он звонил на прошлой неделе? – подтолкнула она.

63
{"b":"617728","o":1}