Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, – ухмыляясь, одновременно произнесли они.

– Так что сегодня мы будем здесь помогать, а после пойдем за пиццей. Помощь в открытии художественной галереи общественная работа, которая помогает воспитать характер. И, кроме того, вам будет, чем похвастаться перед друзьями в школе на следующей недели. Полагаю, стены уже закончены, и мы займемся уборкой? – спросил Шейн своего брата.

– Да… думаю, самое худшее со стен я убрал, – сказал Майкл. – Мы в стадии подметания и мытья полов, а затем все поверхности нужно будет протереть.

– Как Кэрри удалось сделать это все так быстро? – спросил Шейн, разглядывая освещение и теперь гладкие как бархат, отштукатуренные стены.

– Не знаю, что она пообещала светотехникам, но они каждый день приносят ей кофе. Сейчас они монтируют проводку в конференц-зале, который она намеревается использовать для презентаций работ студентов и показа слайдов во время художественных выставок. Это просто уму непостижимо, – сказал Майкл.

– Уверен, что так… я устал, просто об этом слушая, – ответил Шейн.

– Она мне сказала, что узнала о том, что один из штукатурщиков много лет мечтал иметь картину Дрейка. Так что в качестве части оплаты, Кэрри купила портрет работы Берримора и вставила его в раму для этого человека, – сказал Майкл, провел рукой по волосам, прежде чем понял, что сделал. Теперь он, вероятно, стал выглядеть еще более седым. – С тех пор как мы купили это место, я видел жену не больше пяти минут, но черт, при такой скорости ремонта, галерея будет открыта к Хэллоуину.

Шейн рассмеялся, но искренне просто восхитился своей снохой.

– Так, чем мы можем помочь?

– Возьмите пару веников и начните подметать. Сор складывайте в этих огромных мусорных корзинах, – сказал им Майкл, улыбнувшись, когда дети подошли к куче и поборолись за выбор веников.

– Если им нужно поберечь легкие, то в конференц-зале есть респираторные маски. Хорошие дети, – сказал он, заметив удовольствие в глазах Шейна, который наблюдал, как они подметают и разговаривают.

– Да, они такие, – сказал Шейн, снова обращая внимание на брата. – Они ладят между собой лучше, чем большинство подростков, но вероятно, это просто срабатывает механизм выживания. Теперь, когда они остались без родителей, они очень хорошо понимают, что нуждаются друг в друге.

– Боже мой, похоже, ты очень серьезно к этому относишься. И к тому же у вас во взгляде наблюдается настоящий собственнический блеск, доктор Ларсон, – подразнил Майкл. – Твои намерения благородны?

– Благородны, пока я не остаюсь с их теткой наедине. И тогда Риза снимает с меня все благородство, – улыбаясь, сказал Шейн. – За всю свою жизнь, я никогда ничем не был так доволен. Быть с ней – это все равно, что выиграть подругу в лотерею.

Майкл рассмеялся.

– Папа будет так гордиться тем, что ты больше не меняешь женщин как перчатки.

Шейн широко улыбнулся.

– Даже больше, чем это Майкл. Я собираюсь на ней жениться.

При этой новости Майкл игриво стукнул его в руку.

– Я так и подумал. Ты из тех, кто всерьез охраняет свою территорию, и поэтому не будешь слишком долго играть в дом, не имея документы на собственность. Ты слишком похож на отца.

– Эй, Майкл, я привел своего сына Брэндона, чтобы помочь, – подойдя к ним, сказал Дрейк, прерывая их разговор. – Привет. Извините. Дрейк Берримор. Я бы пожал тебе руку, но ими слишком многое сегодня пришлось делать.

– Дрейк… это мой брат Шейн, – сказал Майкл. – Привет Брэндон. Спасибо, что снова пришел.

Майкл улыбнулся парню, который приветствуя его, поднял руку, но наблюдал за Заком и Челси, которые его еще не видели.

– Хватай веник, – пригласил Майкл, указывая на уменьшающуюся кучу, и рассмеялся, когда мальчик направился к остальным.

– Так ты Берримор, – сказал Шейн. – Я о тебе слышал. Моя мачеха думает, что ты очаровательный.

Дрейк нервно рассмеялся.

– Наверное, как любая другая женщина, которую я бы принял за ее дочь.

Шейн озорно улыбнулся.

– Ну, похоже, ты порядочный парень, так что я не буду говорить, что о тебе сказала Брук.

Дрейк вздохнул.

– Я не сказал ничего ужасного доктору Дэниелс. Мы почти не разговаривали.

– Ты попросил нарисовать ее обнаженной, – сказал Шейн, ухмыляясь очевидному удивлению мужчины.

– Нет… я определенно этого не делал, – отказался Дрейк, смеясь над такой идеей. Он не рисовал обнаженную натуру с тех пор, как умерла его жена. Его студенты рисовали, он – нет. – Я просто предложил ее нарисовать… точка. И не ставил условие, что она должна быть обнаженной.

Майкл с Шейном рассмеялись, но именно Шейн непочтительно ему сказал:

– Дрейк, независимо от того, что Ты думаешь, что ты ей сказал… это то, что Брук услышала. Моя сводная сестра определенно думает, что ты именно это и имел в виду.

– Ну, Боже ты мой… вы бы подумали, что философ будет слушать лучше, – сказал Дрейк, не зная что делать, когда оба мужчины снова над ним рассмеялись.

– Я ДУМАЮ, значит чертовски уверена, что УСЛЫШАЛА, как мужчина предложил нарисовать меня голой, – пошутил Майкл, изо всех сил стараясь не рассмеяться громче, чем хихикающий Шейн.

– А доктор Дэниелс знает, что вы двое издеваетесь над ее работой у нее за спиной? – спросил Дрейк, с отвращением на них глядя.

Майкл с Шейном кивнули с теми же плутовскими улыбками на лицах.

Дрейк покачал головой.

– Я так рад, что старше. Пойду, найду Кэрри и поговорю с ней о подставках, – сказал он, уходя прочь.

– Мужик немного старомодный, – тихо сказал Шейн, когда Дрейк был вне пределов слышимости.

– Не настолько, как он показался при первой встрече. Брук разглагольствует о нем каждый раз, когда кто-нибудь готов ее выслушать, – сказал Майкл, прикусывая щеку. – Думаю, что она размышляет о том, чтобы позировать мужчине голой.

– Так что ты пытаешься сделать? Свести Брук с Берримором? – спросил Шейн.

Майкл пожал плечами.

– В моей жизни есть кто-то и я наверное пытаюсь поделиться этим богатством.

– В смысле? – спросил Шейн.

– Думаю, что будет забавно поместить Брук и Дрейка в коробку, потрясти их и посмотреть какой они издадут звук, – предположил Майкл, наконец, позволив себе рассмеяться.

– Я нахожу эту идею странно привлекательной, даже не смотря на то, что это немного нечестно. Ты полагаешь, что это как издеваться над сестрой? – спросил Шейн.

– Ну, мы все взрослые, и возможность развлечься ограничена, но да… думаю, что так, – сказал Майкл усмехаясь.

Шейн выставил сжатый кулак.

– Можешь на меня рассчитывать.

Майкл стукнул кулаком кулак Шейна.

– Отлично.

* * * 

– Так что, для церемонии в вашем распоряжении будет Лютеранская часовня в городе, а банкет можно устроить в кафе, где вы познакомились, – сказала Эллен. Нацепив на нос очки, она прочитала свои записи, покачивая скрещенными ногами. – Я разговаривала с Мелани и Брентом, и они с радостью проведут ваш банкет у себя. Прекрасная пара… я попробовала их куриный салат. Джессика, он был замечательным, как ты и говорила.

Джессика посмотрела на Уилла, который сидел рядом с ней закрыв глаза.

– Уилл? Теперь, когда свадьба становится реальностью, ты струсил? – осторожно спросила Джессика, тряся его за руку. – Я думала, что это будет моя проблема.

– Нет… я не струсил. Вы что действительно не видите ничего плохого в том, что моя бывшая жена устраивает мою следующую свадьбу? – спросил он, глядя на двух женщин, которым хватило наглости выглядеть шокированными его вопросом. – Блин… это слишком странно. Я не Шейн с его непредвзятым отношением ко всему. Я просто нормальный разведенный мужчина, который думает, что это просто безумие.

Джессика и Эллен дружно захихикали, услышав сильные ругательства Уилла, потому что они обе знали, что это означает. Уилл был далеко-далеко от своей зоны комфорта.

Перестав смеяться, Эллен сняла очки и положила их на планшет.

45
{"b":"617728","o":1}