Литмир - Электронная Библиотека

– Когда ты отпустишь, я вырву твои кишки и скормлю их тебе, – театрально сказала Джессика.

– О… ну в таком случае, – Уилл отпустил ее запястья и перекатил их так, что она оказалась сверху, все еще соединенная с ним. – Накажи меня. Заставь меня заплатить.

– Ублюдок, – сказала Джессика, покачиваясь на нем, потому что сейчас она мысленно была сосредоточена на сексе.

– Достигнувший своей цели счастливый ублюдок, – сказал он ей, закрывая глаза и чувствуя каждое движение ее бедер. – Думаю, нужно вышить на полотенцах. Ты самая горячая женщина на земле, а я тот, кто под тобой.

– Мне плевать, кого ты попросишь стоять рядом с тобой на свадьбе, – сказала Джессика, застыв на месте, когда по ее телу прокатился оргазм. – Черт… слишком рано. Я пыталась кончить вместе с тобой.

Хихикая, Уилл перекатил Джессику, пока она снова не оказалась под ним. – Ну, давай закончим вместе. Могу поспорить, у тебя еще осталось несколько мышц, которые вполне могут сократиться при оргазме.

– Ты снова читал книжки, да? – спросила Джессика. – О Боже… ты прав. Жестче… Уиллл… пожалуйста.

Хриплый, самодовольный смех Уилла прогрохотал сквозь ее тело, когда она почувствовала, как он уступает собственному оргазму. Потом, он обхватил ее руками и целовал, пока она не рассмеялась. Она никогда не сможет его понять, но возможно частично поэтому, он так ее притягивал.

– Я женюсь на тебе, когда ты скажешь. Просто хочу быть с тобой до конца своей жизни, – серьезно сказал Уилл. – Я люблю тебя, Джессика. И прости, что я так много тебя дразнил.

– Нет, не много, – сказала ему Джессика. – Просто ты был милым и надеялся, что я с тобой не поквитаюсь.

– Нет, – не согласился Уилл, рассмеявшись еще сильнее. – Я просто надеюсь, что ты на самом деле не попросишь мою бывшую жену стать твоей подружкой невесты.

– Не глупи, – тихо сказала Джессика, поглаживая его спину. – Сьюзан будет моей подружкой невесты. Я просто собираюсь попросить Эллен заняться приготовлениями. Она отлично справилась с этим на свадьбе Майкла.

Уилл застонал и рассмеялся. – Я же сказал, что сожалею о том, что тебя дразнил.

– Посмотрим как ты будешь сожалеть, когда прочитаешь в объявлении в газете, что церемонию организовала бывшая миссис Ларсон, – смеясь, сказала она. – Ты без стыда нигде не сможешь показаться. Это будет тебе уроком.

– Уроком? А время для урока ты уже выбрала? – спросил Уилл, задаваясь вопросом, не будет ли следующий уик-энд слишком рано.

– Как насчет месяца? Это даст людям время привыкнуть к этому, а у тебя будет достаточно времени, чтобы подготовиться. Я завтра позвоню Эллен, – сказала Джессика. – Мне бы хотелось устроить прием в кафе. Мелани и Брент смогут все устроить и это поможет их бизнесу.

– Так ты в серьез насчет того, чтобы позволить Эллен все организовать, да? – спросил Уилл.

– Эллен моя новая лучшая подружка. Вини за это Шейна, – смеясь, сказала Джессика. – Когда он опубликует свою книгу, мы с ней станем скандально известными.

– Ага… то, что тебе как раз нужно… еще больше дурной славы, – сухо сказал Уилл.

– Я тебя люблю, Уильям. И ты все еще должен мне девять сексуальных услуг, – сказала Джессика, сворачиваясь калачиком и складывая его руки вокруг себя. Этот мужчина заставлял ее чувствовать себя в безопасности, даже не пытаясь.

Уилл улыбнулся, уткнувшись в спину Джессики. – Ты получишь еще сорок услуг, если сама организуешь свадьбу.

– Ни за что… я не буду делать работу, которая так очевидно доставляет Эллен удовольствие. Ей нужно на этом зарабатывать деньги, – резко сказала Джессика и громко рассмеялась, когда почувствовала, как у нее за спиной ругается Уилл.

* * * 

– Нам нужно установить правило. Никаких телефонных звонков до девяти утра, – ворчливо сказал Майкл, из-за того, что его оторвали от поцелуев теплой и готовой женщины в его постели. Он бросил сотку на прикроватную тумбочку и забурился обратно в свою жену, которая все еще лежала под простынями совершенно голая.

– Это был папа, – сказал он.

– Что-то случилось? – спросила Кэрри.

– Нет. Нет… ничего не случилось. Они назначили дату свадьбы. Она будет через месяц, – сказал Майкл, проводя ладонями по ее груди. Ему по настоящему нравилось, как соски Кэрри твердели под его ладонями.

– Это здорово, – сказала Кэрри, вздыхая от блаженства, которое доставлял ей Майкл. – Брук будет счастлива.

– Я счастлив, – сказал Майкл, двигая лицом по ее шее. Его волосы рассыпались между ними.

Кэрри протянула его волосы по своему телу, чувствуя кожей его шелковистые пряди. – Я тоже счастлива.

– Ты же говоришь не о папиной свадьбе, да? – спросил Майкл, наблюдая, как она играет с его волосами.

Ее бирюзовые глаза встретились сего. – Я самая счастливая замужняя женщина, которую я знаю, – тихо сказала она. – А ты становишься отличным мужем, Майкл Ларсон.

Майкл подумал, что его сердце выскочит из груди, пытаясь справиться со всей радостью, которую он почувствовал. – Боже, надеюсь, папа с Джессикой так же удовлетворены, как и я с тобой, – сказал он, положив голову на подушку рядом с Кэрри.

Это был «больше чем секс» момент, или, по крайней мере, он надеялся, у них он когда-нибудь будет. Это был момент одинакового восприятия жизни.

Кэрри улыбнулась. – Надеюсь, Шейн и Риза тоже наладят отношения. Он на ней просто помешан.

– Ты превращаешься в такого романтика. Дальше собираешься помочь Брук все устроить? – спросил Майкл, прикасаясь к маленьким морщинкам, которые образовались вокруг ее глаз, когда она об этом подумала. Эти морщинки появлялись от смеха, и он хотел, чтобы с каждым годом они становились только глубже и собирался сделать это своей личной миссией.

– Ну, Брук уже заинтересовался мужчина постарше, – сказала Кэрри. – Он бы тебе понравился. Выглядит почти как ты… длинные волосы и все такое.

– Как его зовут? – смеясь, спросил Майкл.

– Дрейк Берримор, – сказала ему Кэрри. – Он в настоящее время является главой художественного факультета УК.

Майкл нахмурился и отстранился. – Я его знаю, – сказал он, порывшись в своей памяти.

– С ним что-то не так?

– Нет. Нет… Берримор отличный художник, – осторожно сказал Майкл. – Тебе нужно посмотреть его работы. За его произведениями трагическая история, немного напоминает мне Джессику. Он потерял жену, она умерла от рака. Он рисует обнаженных, но его оригинальные работы все были посвящены ей… сотни картин с ней. А потом он нарисовал ее, когда у нее уже был рак и эти работы приняли не очень хорошо. Но эти портреты выворачивают тебя наизнанку. Я ходил на его выставку, он очень талантлив.

Кэрри кивнула. – Думаю, что я буду выставлять его работы. Слышала, как он сказал Брук, что хочет ее нарисовать.

– Выставлять его работы? В смысле, в твоей галерее? – улыбаясь, спросил Майкл. – Это означает, ты приняла решение?

– Майкл… просто чтобы купить это место, придется потратить большую часть денег, что ты взял под залог дома. Что если ничего не получится? Я боюсь этого, и потом, бюджет на ремонт будет настолько мал, что я даже не смогу купить настоящую вывеску, – сказала Кэрри, слушая, как смеется Майкл. – Что смешного?

– Ты, – сказал Майкл, приподнимаясь на локте. – У тебя все получится. Галерея будет замечательной. И ты за первые шесть месяцев заработаешь достаточно денег, чтобы купить вывеску. И эта покупка даже не повлияет на все остальное.

– Я рада, что хотя бы один из нас так в меня верит, – сказала Кэрри. – Я в восторге от этого, но также чувствую страх.

Майкл положил ладонь на ее живот, позволяя себе помечтать о том моменте, когда там снова будет находиться его ребенок.

– Все, что ты создаешь огнем, который так ярко горит внутри тебя, будет сильным и успешным, – сказал он без всяких сомнений. – В этом твое творчество. Это твое искусство. Быть владельцем бизнеса. Управлять лучшей галереей в Кентукки. И в этих твоих усилиях, тебя поддерживает целая семья. Ты не одинока.

27
{"b":"617728","o":1}