Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он приказал женщине уйти, но уже жалел об этом. Мысли об её уходе причиняли боль. Но это не он привёл её сюда, а Герокс. Такион доверял своему генералу, но его отец, покойный король Тиркайлер учил его, ни при каких обстоятельствах не позволять собой манипулировать. Это опасно. А выбор королевы слишком важен, возможно, это самое важное, что ему предстоит сделать за своё правление.

Такион допускал, что Герокс может быть прав и его изначальный план не идеален. Может это действительно по-детски романтическая мечта, что он найдёт свою королеву-воина, покорив её планету. Но Такиону ничего и никогда не доставалось легко. У всего была цена. Разве всё может оказаться настолько просто? Лишь попросить эту женщину быть с ним?

Он подавил ещё один стон. Она всё ещё здесь. Почему она никак не уйдет и не позволит ему успокоиться? У него возникло нестерпимое желание повернуться и приказать ей остаться. Подойти и сорвать с неё одежду…

Его член сильнее натянул ткань килта. Может ли всё быть настолько легко? Что если да? Что если она именно та женщина, которая ему нужна? Разве он не идиот, что сразу же отослал её?

— Сир, — раздался за его спиной голос генерала, — похоже, в устройстве возврата мисс Дайсен неисправность. Я провожу её к капсуле, чтобы посмотреть, что можно сделать.

Сердце Такиона подскочило к горлу, когда он понял, что, в конце концов, женщина может остаться. Он сглотнул и просто махнул Героксу. Услышав, что они вышли, король выдохнул. Он даже не понял, что задержал дыхание. Сердце колотилось в груди, а чресла были напряжены, как никогда раньше.

Это была женщина. Конечно, он видел фото и видео, оставшиеся со старых времён, и много читал о них. Но встретиться с одной из них во плоти было просто невероятно. И он уже потерял её. Нет. Он хочет большего. Намного большего.

Глава 7

Эмма

— Что ж, это бы полный провал. Я ему совершенно не понравилась, — сказала Эмма генералу.

Они шли назад к капсуле, и на этот раз девушка сама несла сумку, на случай, если браслет вдруг решит заработать.

Герокс ответил:

— Хм, я думаю, он заинтересовался. Просто ему нужно всё осмыслить. Я виноват, что действовал так прямо, надо было постепенно подвести его к этому, дать поверить, что это его идея. Ему претят манипуляции. Король хочет принимать собственные решения и следовать своим планам.

Плотно утрамбованный песок хрустел под ногами Эммы:

— Для короля это не так уж плохо. Кажется, он знает, чего хочет. Но, на мой взгляд, он грубоват. Мне нужен кто-то более… приятный.

— О, не стоит судить короля Такиона только по этой встрече. Он был очень удивлён. И, как я сказал, никогда раньше не видел женщин. Вокруг него одни мужчины, в основном воины. Мы привыкли действовать, а не говорить.

Генерал достал пистолет и застрелил ещё одного представителя местной фауны.

— Да что вы делаете? — спросила Эмма.

Герокс спокойно спрятал пистолет.

— Хм?

— Вы на моих глазах застрелили трёх таких звёрьков. Они же не нападали, просто пробегали мимо.

— Спейлсы — вредители. Мы завезли их сюда на первом, приземлившемся на планете корабле. С тех пор их стало намного больше. Мы верим, что в спейлсах живут души наших уничтоженных врагов, поэтому стремимся от них избавиться.

— А чем они вредят?

— Хм, мы просто не хотим, чтобы души наших поверженных врагов ошивались поблизости. К тому же, спейлсы довольно непривлекательны. Уверен, с этим вы согласитесь.

— Возможно. Но это не причина для убийства. Они выглядят беззащитными, можно же просто убрать их с глаз долой.

— Это традиция, мисс Дайсен. Традиции должны поддерживаться, особенно в королевствах.

Серебристая капсула была на том самом месте, где они её оставили. Эмма вновь попыталась активировать браслет, когда они подошли ближе. Не сработало.

— Возможно, я должна быть внутри. Пожалуйста, закройте дверь, когда я сяду и пристегнусь.

Они пытались несколько раз, но ничего так и не получилось. В конце концов, генерал попросил разрешения взглянуть на браслет. Он покрутил его в руках и сказал:

— Похоже на гиперпространственное устройство. Оно сгибает временное пространство таким образом, что можно мгновенно переместиться в любое место в галактике. Для этого требуется огромное количество энергии. Не удивительно, что услуги миссис Галахер так дороги. И теперь, думаю, я знаю, почему оно не работает.

Эмма вылезла из капсулы.

— И почему же?

— Наши враги — угулы — похоже, блокируют некоторые виды энергии этой планеты. И ваше гиперпространственное устройство не может собрать достаточное количество гравитонов темной материи на его высшей плоскости, чтобы они соответствовали внешней массе фотонных реагентов в сочетании с радиусом плотности. Конечно, это только предположение.

Эмма уставилась на генерала, пытаясь разобраться в сказанной им тарабарщине. Но нет, для неё это не имело смысла.

— То есть браслет на этой планете не сработает?

— Вероятно, нет. Возможно, он не сработает и в этой солнечной системе. Или даже в нескольких звёздных системах поблизости. А это значит, что у нас проблема, я не знаю, как отправить вас обратно.

Эмма пнула капсулу:

— А эта штука может пригодиться?

— Это односторонняя капсула. Механизм надёжен, но примитивен, работает только один раз. Это, — генерал приподнял браслет, — гораздо более продвинутая технология. Даже для нас.

Эмма огляделась. Вокруг простиралась пустыня, сплошной песок и солнце.

— И что теперь делать?

— Действительно, что? — задумчиво сказал генерал, возвращая ей браслет. — Я считаю, что проблема в угулах. Похоже, у них есть устройство, извлекающее энергию из гиперпространства. Мы заподозрили это некоторое время назад. Если удастся его уничтожить, ваш браслет снова заработает.

Эмма защелкнула браслет на запястье.

— Значит этим и займёмся?

Генерал перевёл взгляд на лагерь:

— Это будет зависеть от решения короля.

Глава 8

Эмма

Такион всё ещё стоял у стола. Теперь в комнате было больше мужчин, чем в прошлый раз, похоже, они продолжили военный совет. Король бросил взгляд через плечо, когда они вошли:

— В чем дело, Герокс? — спросил он, снова сосредоточившись на карте.

— Сир, устройство, которое должно было отправить мисс Дайсен домой, не сработало. Боюсь, оно не будет работать, пока угуллы выкачивают энергию из гиперпространства. До тех пор, пока мы с этим не разберёмся, ей придётся остаться с нами.

Такион даже не обернулся. Эмме, конечно, нравилась его подтянутая задница, но игнорировать её было просто грубо.

— То есть, мы застряли тут с ней, — бросил король.

— По-моему, это неудачная формулировка сложившегося положения, ваше величество, — мягко сказал генерал, обеспокоенно взглянув на Эмму. — Я, конечно, беру всю ответственность на себя. И осмелюсь напомнить, сир, мисс Дайсен имеет право хотя бы на минимальную вежливость.

Замечание генерала заставило четверых воинов у стола резко обернуться. Только Такион никак не отреагировал.

— Конечно, она имеет на это право, — сказал он, не оборачиваясь. — Я поговорю с вами позже. А пока, генерал, покажите мисс Дайсен лагерь, сводите на обед. Раз уж она останется с нами на какое-то время, пусть узнает, что делать можно, а чего нельзя.

— Будет исполнено, ваше величество.

Они снова вышли на улицу. Эмма уже начала от этого уставать. Король оказался привлекательным и сексуальным, когда хотел, мог быть милым, но с ней он был так холоден. Словно она для него просто не существовала. А теперь девушка волновалась из-за того, что застряла тут на неопределенное время.

Генерал отвел её в одну из полусфер, должно быть столовую или кафетерий. Тут было много простых столов и стульев, а так же стойка у противоположной стены. Герокс усадил её за стол.

6
{"b":"616854","o":1}