Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На обратном пути, как ни странно, Хэнэ молчал. Эксперты тоже молчали. И звук хрустящих время от времени ветвей, под копытами веденных на поводу лошадей, был очень громок.

— И почему здесь нет нормальной дороги? — первым не выдержал один из экспертов. — Только какие-то неубедительные тропки, мы чуть не заблудились. А на половине них ехать верхом вообще невозможно, над головой ветви, на тропах тоже ветви и колдобины.

—           Селяне в качестве основной дороги используют реку, — сказал Хэнэ. — А строить дорогу ради нескольких сел, расположенных на берегу этой реки... наверное, это сочли невыгодным. Я смотрел, у этих селян даже толковых подвод нет, только какие-то связанные из веток орешника тянушки на двух деревянных колесах. Они на них сено перевозят. Иногда еще срубленные деревья.

—           Забавно, — сказал эксперт, видимо и не подозревавший о существовании таких сел.

А когда они вышли из леса и пошли к селу по тропе, продолжавшей упорно петлять между растущими то там, то здесь деревьями, ему же на голову свалился кусок коры. Эксперт удивленно задрал голову и еще более удивленно уставился на ерзавшего на ветке мальчишку и на компанию, сидящую на том же дереве, но повыше.

—           Интересные тут птицы водятся, — сказал он задумчиво.

—           И не только тут, — мрачно заметил Роан, присмотревшийся к другим деревьям.

—           Немедленно спускайтесь! — велел студентусам и пошел к дереву, растущему левее.

Полюбовавшись спустившейся с деревьев толпой и удивившись, что не обнаружил в ней Яса, Роан проникновенно спросил:

—           Вам заняться нечем?

—           Мы только посмотреть хотели, — сказал рыжий конопатый недолетка, видимо решив заменить отсутствующего Яса.

—           На что? — мрачно спросил Роан, в принципе зная ответ, на этот вопрос, но надеясь, что ему попутно объяснят еще и для чего.

—           На мать! — робко пискнула какая-то девчонка, прячущаяся за спинами парней. Роан вздохнул и все-таки спросил:

—           Зачем?

Студентусы стали переглядываться и неуверенно молчать, но потом все та же невидимая девчонка призналась:

—           Интересно же.

Роан опять вздохнул, заметил мнущегося вдалеке старосту и жестом позвал его поближе. А когда почтенный муж подошел, спросил у него:

—           Где там у вас завонявшийся пруд с лягушками, нуждающийся в чистке?

—           Я провожу, — пообещал сразу же засиявший улыбкой староста.

—           Нет-нет, меня никуда вести не надо, — отказался от этой чести Роан. — Проводите вот этих деток. Они вам и воду вычерпают, и мусор с гнилью извлекут, и лягушек пересчитают.

—           Зачем лягушек? — удивился рыжий паренек.

—           Чтобы убедиться, что их там сто, как утверждает жена старосты, — сказал Роан. Студентусы опять стали переглядываться.

—           А может не надо лягушек? — подозрительно робко уточнила Джульетта.

—           Надо, — сказал Роан.

—           А мы не умеем пруды чистить, — опять вылез разговорчивый рыжик, все остальные предпочли разумно молчать.

—           В процессе и научитесь. А Хэнэ понаблюдает за тем, насколько правильно вы это делаете, и даже что-то подскажет.

Кикх-хэй с готовностью кивнул.

—           А если мы не хотим этим заниматься? — спросил рыжий недолетка.

—           Тогда вы после чистки пруда и наполнения его водой... заодно посмотрите что там с ключом, который его питал... запустите еще и рыбу. Потому что она там вся издохла, дышать ей там стало нечем, — сказал Роан и ласково улыбнулся. — Рыбу в реке наловите.

—           Но... — опять попытался возражать мальчишка, но получил подзатыльник и злобное шипение от стоявшего за ним парня постарше:

—           Заткнись, придурок!

Роан одобрительно кивнул и велел старосте проводить детей. И сияющий мужик гордо повел. Видимо, с тем прудом что-то было сильно не так. Хэнэ пошел следом, на ходу размышляя о том, что же могло случиться с ключом.

Так что сундук с матерью эксперты открывали без лишних зрителей. Единственная среди них женщина долго смотрела на непонятную штуку, светящуюся, похожую одновременно на восковые соты, просто почему-то голубоватые, и старый растрескавшийся гриб.

—           Интересно, — сказала она и кивнула присевшему рядом с ней мужчине. — Посмотрите, не знаю, чем оно было изначально, но сейчас это развивающаяся в определенном направлении система. Как древние алтари, напитанные силой. Или старые замковые и крепостные защиты, привязанные к хозяевам.

—           Думаете, это уже действительно божество? — спросил Роан.

—           Пока нет, пока больше похоже на очень сильный амулет со случайным действием в рамках определенных значений. Рамки его ограничивают. Но все то, что находится внутри этой границы, он способен сделать. И довольно часто. Думаю, если местные жители и дальше продолжат на него молиться, прося защиты, лечения, дождей и удачи, в итоге это вырастет если не в божество, то в какого-то местного сильного духа точно.

—           Ага, — сказал самый мрачный из присутствующих.

—           И я бы не рекомендовала забирать эту штуку отсюда. Неизвестно как эта система отреагирует на смену обстановки, на то, что на нее больше не молятся, да на что угодно. Понять бы еще что это такое, оставить несколько наблюдателей и пускай себе и дальше сидит в сундуке. Уничтожать нечто подобное не стоит. У него может попросту измениться вектор развития, перейти на защиту. И тогда действительно появятся проблемы.

—           Молодой человек говорил, что оно либо попало сюда из другого мира, либо из-за пробоя изменилось, — вспомнил дознаватель, стоявший за спиной женщины.

—           Возможно и такое, — не стала спорить она. — Но мне этот мир не знаком.

—           Мне знаком, кажется, — не шибко уверенно сказал Роан. — Похоже на магию роев. Не сильно, но похоже. И возможно несхожесть — следствие вашего направленного развития.

—           Хм, — сказала женщина.

А сидевший рядом с ней мужчина потер подбородок и уверенно сказал:

—           Придется просить уважаемого Оршар усилить защиту и прибыть сюда хотя бы к завтрашнему дню.

—           А там еще грибы и туман, — напомнил Роан. — И они тоже чем-то похожи на рой.

—           Ну, тогда на этот опасный туман пойдем смотреть после того, как прибудет Оршар, — решил мужчина. — А пока порадуем селян, что никуда их мать не заберем, чтобы они не решили нас потихоньку отравить. И будем ждать.

—           Никогда не думала, что намоленный алтарь может быть живым, — со смешком сказала женщина и грациозно встала на ноги. — Интересно, у них баня есть? И поспать нужно. А то мы спешили. Всю ночь ехали. Хорошо, хоть часть пути по нитке.

Роан кивнул. И не стал пока говорить, что грибы и туман похожи на ту самую границу.

Глава 9

О том, куда пропадают девушки, о правильном связывании пленников и неправильных поисках воды.

Янир на самом деле очень любил сплетниц. Особенно сельских. Особенно тех, которые заседали на скамейке, плевались подсолнуховой шелухой и провожали всех прохожих заинтересованными взглядами.

Чуть меньше ему нравились тетки, стоявшие с ведрами и коромыслами у колодцев

—           эти в случае чего могли и облить и побить. Но на этот раз выбирать не приходилось. Та немолодая женщина, что все утро пыталась отправить своего несчастного мужа на поиски загулявшей взрослой дочери, стояли именно у колодца и самозабвенно перемывала косточки какой-то вдове и ее трем любовникам, которых эта вдова умудрялась дурить. Тетке очень хотелось, чтобы однажды эти любовники столкнулись в дверях вдовы, подрались, потом дружно бросили вдовицу и ушли заливать горе в своей мужской компании. Но вдове, вот какое несчастье, удалось заполучить таких любовников, которые в том городке появляются не шибко часто, по очереди, в определенное время, так еще и подарки богатые привозят.

34
{"b":"616845","o":1}