Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Воспоминания о силе, что появилась у меня не так давно, возникли как нельзя кстати. Глаза тут же забегали в поисках чего нибудь для самообороны. Камень, одиноко лежавший у скалы, приглянулся мне сразу. Особого вреда чудищу он принести не сможет, но может хоть спугнёт… Поднимать его оказалась не в пример тяжелей подушки. Но вот камень в воздухе и я представляю, как он с огромной скоростью несётся на здешний вариант лохнесского чудовища и ударяет его по голове. Булыжник двинулся с места, медленно, не торопясь, с тактом и расстановкой. Чудовище, увидев плывущий в его сторону камень, радостно подкинуло передние лапы, и попрыгало к камню. Достигнув цели, зверь схватил его зубами, как собака мячик, и попрыгал ко мне.

За спиной послышался раскатистый смех, не задумываясь о личности весельчака, я развернулась и с криками "Помогите!" бросилась к человеку. Никогда я ещё не была так рада видеть Граера. Надеюсь, он с эти монстром справиться. Добежав до него, я спряталась за его широкую, мужскую спину и от туда, уже более спокойно, наблюдала за происходящим.

Маг, дождавшись пока чудище приблизиться к нам вплотную поднял руку и почесал шею монстру, от чего последний с наслаждением зажмурился.

— Байха, ты зачем первокурсниц пугаешь? — Спросил он у монстра.

Она бросила камень и тяжело вздохнула, а затем, тряхнув головой чихнула. Теперь мы, я в меньше степени, спасла спина гостя академии, были в воде и чём-то слизком, даже не хочется думать что это.

— Домой. — Скомандовал Граер, и многострадальный булыжник, именно полетел в воду. Чудовище последовало за ним.

— Ну и… Вы бы себя видели! — Сотрясаясь от смеха начал он. — Неужели вас об аскаранке не предупредили?

Я отрицательно помотала головой.

— Ну, впрочем, не удивительно. Директор слишком занят, а ваша подруга кентаврида немного летящая. Предупреждаю. Это детёныш аскаранка, крупнейшего представителя хищных млекопитающих. Живёт здесь уже лет тридцать. Безобидная, но очень игривая.

— Хотите сказать это малыш? – Не веря в услышанное спросила, намеренно пропустив всё сказанное позднее.

— Конечно. Можно сказать новорожденный.

Я потрясённо посмотрела в сторону озера.

— Какого же размера его мама?

Пропустив мой вопрос мимо ушей, Граер решил сменить тему разговора.

— Всего день не виделись, а леди уже воротит камни. Похвально. Так через неделю магистром первой степени станете. — Всё ещё улыбаясь, сказал он. — Ну и вид у вас конечно…

Вежливый тон нисколько не мешал ему подшучивать надо мной.

— На себя посмотрите, — фыркнула я. Его надменная физиономия уже порядком надоела.

Он закрыл глаза и в тот же момент по нему прошлись ярко зелёные искры. Одежда высохла, слизь испарилась. И Граер с совершенно искренним удивлением возразил:

— А что со мной не так?

— Ух ты! — Изумлённо сказала я. — Можно мне так же?

— Даже не знаю. А что мне за это будет? — Продолжил он, чарующим голосом.

— Что, что — немного растерявшись, начала я, но затем издевательски ответила: — На занятия опаздывать не буду.

— Что ж… Ради такого можно.

И сказано это было таким тоном, что мне тут же захотелось отказаться от своих слов и уйти прямо сейчас как можно дальше.

Улыбка не сходила с его лица, но глаза стали теперь холодными и изучающими. Даже мороз по коже прошёл.

— Мне пора, — бросила я, резко развернувшись и быстро зашагав вперёд.

— Общежития с другой стороны. — Донеслось мне вслед.

Как ни в чём не бывало, развернулась и пошла в другую сторону с самым равнодушным выражением лица.

— Леди обиделась?

— Нет. — Не поворачиваясь, ответила я.

Позади раздался тяжёлый вздох.

— Что вы здесь делали? — Шагая рядом, спросил он.

— Гуляла. А что?

— Да так. Просто на территории академии есть ещё несколько подобных мест. И те животные, в отличие от Байхи, могут вам здорово навредить. Пока в совершенстве не овладеете хотя бы парой простеньких защитных заклинаний, гуляйте исключительно по тропинкам, или вместе с теми, кто может за себя постоять. Договорились?

— Зачем же содержать таких опасных существ? — Недоумевала я.

Для охраны разумеется. А опасны они лишь для чрезмерно любопытных адептов‒первокурсников, которые ничего не умеют, а везде лезут и для которых надпись "Не входить. Опасно" не о чём не говорит, — сказал Граер, кивнув на табличку, висящую на дереве с той самой надписью и внизу, в скобках дописано "детёныш аскаранка".

— Я по другому пути пришла, — пожав плечами, я продолжила: — и академии что, Кхара и преподавательского состава мало? Кто же будет нападать на такое количество магов?

— Да не для защиты академии, а для защиты этих существ. Аскаранки находятся на грани вымирания. Насколько мне известно, их осталось пару десятков. Большинство из них старики, уже не способные к рождению потомства. Молодёжь слишком наивна и доверчива, за что регулярно и расплачивается. Совсем как вы, леди. — Ласково добавил он. — И вам бы для начала банальные правила выживания запомнить, может магия тогда и не понадобиться вовсе. Могу лично написать, специально для вас. — Саркастически нотки так и звучали в его голосе.

— Нет уж, спасибо, — с иронией сказала я. — С магией как то поспокойнее.

— Допустим. Но правила выживания вам определённо не помешают.

Ничего не ответив, я взглянула на руки. Ни грязи, ни ссадин, которые я получила, упав на камни, не осталось.

— Заметили, — довольно протянул Граер, — неужели нечего не почувствовали?

— Нет. А должна была?

— Да. — Излишне резко ответили мне. — До вечера, — слегка склонив голову, маг растворился в воздухе.

Я же осталась стоять на месте, недоумённо глядя в пустоту. Насколько же он силён, что может так запросто телепортироваться? И что ему так не понравилось в моём ответе?

Зайдя в комнату, я всё ещё думала о том, кто же такой этот Граер и зачем он явился в академию. Явно не просто так.

Время до бала оставалось совсем ничего – чуть больше часа, если Элькины часы не врут. Поспешно одевшись в платье, я побежала к кентавриде, стуча каблучками по полу. И по дороге у меня возник вопрос ‒ какие же у кентавров платья?

Сегодня умереть от любопытства у меня не получилось. Как раз в то мгновенье, когда я собиралась постучаться, дверь она распахнулась, заставив меня отскочить назад. Сначала на лице кентавриды появилось удивление, но практически сразу оно сменилось приветливой улыбкой и ворчливым:

— Ты почему так долго? Заходи быстрее!

Я проследовала за кентавридой, с интересом разглядывая её наряд. Белое, как и у меня платье, со стоячим воротником‒веером, чем то напоминало каскадное. Только "каскад" был намного больше и покрывал всю спину, лошадиную разумеется. На передних ногах его почти не было, а вот на бёдрах оно доходило до самых копыт. Сверху этого каскада была более светлая, просвечивающая ткань. Спереди же, начиная от талии, лоскут тежёлой ткани того же цвета что и платье ниспадал практически до пола.

— Эль, а как у тебя вторая спина называется?

— Вторая? — усмехнулась она не оборачиваясь, что-то ища в столе. — Просто спина. Она у меня одна. Или тебя анатомические отделы интересуют?

— Нет, ты не поняла. Вот часть у тебя человеческая, а часть лошадиная.

Элька снова рассмеялась, и развернувшись с листочком в руках ответила:

— Ис, я кентавр. Какая человеческая, лошадиная? Спасибо хоть на том, что уши не эльфийские.

— Ну хватит тебе. Интересно же!

— Не обижайся, но я не могу. Ты такая забавная!

— Посмотрела бы я на тебя в моём мире. — Больше для виду проворчала я.

— Если бы ты попала в её мир, так бы спокойно, как здесь не разгуливала. Сожгли бы на первом костре как исчадье ада. — Послышался мужской голос из-за двери.

Мы синхронно обернулись. Заходя, я подумала, что дверь закроет Элька с помощью магии, а она видимо забыла или понадеялась на меня.

— Магистр Демерт. — Глубоко вдохнула я, и едва слышно добавила: — Времена инквизиции закончились. Теперь у нас на кострах не сжигают. — Этот мужчина всё ещё вызывал у меня какой-то неосознанный, первобытный страх.

20
{"b":"616527","o":1}