- У вас получилось? Все рассказали?
- Да, Рэдмик, сейчас нам нужно довести группу людей до окраин города, долго рассказывать почему, ты не мог бы нам помочь?
- Конечно, без проблем. Делать мне все равно в таверне нечего, так, хоть никак какие-то развлечения.
На улице появился отряд солдат и пять человек в сопровождении женщины-секретаря.
- Ведите, - скомандовал один из мужчин.
Рэдмик занервничал от количества высокопоставленных военных.
- Все нормально, не переживай, - тихим голосом сказал Вильям. - Но петь не пытайся, оставь лиру в покое. Разве что гимн Фриландии.
- А можно? - Он засиял. - Я успокаиваю себя, когда пою.
- Нет, я пошутил. Но можешь попробовать и проверить, как долго голова останется у тебя на плечах.
Глава 21
- Ну что же? - Спросила женщина, когда группа оказалась за городом.
- Подождите немного, - не подавая вида, сказал Вильям, хотя сам уже начинал нервничать, так как с Брофи они не договорились, как именно будет происходить встреча.
- Хоть бы они пришли, - шёпотом сказала Лидия.
Рэдмик все также не понимал, чего все ждут. Офицеры все время переговаривались, а солдаты наблюдали, казалось, за каждым кусочком земли. Окраины находились, как бы в ложбинке, окруженной высокими холмами. Именно тогда раздался вой со всех сторон, прямо как во время банкета во дворце - вой сотен волков, слившийся в единый голос.
Солдаты заняли оборонительные позиции, создав кольцо вокруг главнокомандующего.
Каждый миг казался вечностью. С вершины холма стал виден силуэт Брофи.
- Уберите оружие. Спрячьте мечи, - сказал Вильям голосом, будто главнокомандующим был здесь он.
Показалось, будто никто из солдат не услышал этих слов.
- Сделайте, как он сказал, - приказала женщина.
Неохотно, но мужчины сложили мечи в ножны. Брофи приблизился и из-за его спины стали видны сотни волков.
Один из волков, идущих впереди - Райли - нес на спине что-то, похожее на человека.
Глаза Рэдмика, казалось, были готовы вылететь из орбит.
- И они подчинятся вам? - С нотой уважения, и даже страха, спросила женщина.
- Если можно вообще сказать, что они кому-то подчиняются, то только ей, - сказал Вильям, указывая на Лидию.
Тем временем, из лавины откололся отряд волков. На ходу Брофи поменял форму на человеческую. Теперь удивление застыло на лицах каждого военного.
- Моё имя - Брофи. Мы зовёмся "Тёмный легион" и понимаем, какой вред людям наносит Кальвин. Его нужно остановить, армия Фриландии хорошо обучена, но все же может не устоять перед огромным количеством нападающих. Мы сражаемся на вашей стороне. Атака на дворец в Хельме была произведена из-за предательства Антонии и перехода на сторону Кальвина, вместе со всеми своими подопечными. Как вы видите, никого из её подопечных в живых нет, как и самой королевы. Один из отрядов все-таки смог её настигнуть. В доказательство, что это все это правда, мы принесли вам живым одного из главных офицеров в Балорне. Именно на этот город была произведена наша успешная атака.
Райли подошла к главнокомандующему, чтобы тот забрал офицера.
Солдаты в ответ снова подняли мечи.
- Нет! Не сейчас. Она несет вам офицера.
Волчице, судя по всему, эта игра понравилась. Главнокомандующий Фриландии вышел вперед, рассматривая вражеского офицера.
- Назови имя и звание.
- Вы ничего не узнаете. Вам не спастись от Кальвина, мы победим, в любом случае, - лишь сказал офицер и плюнул в лицо мужчине.
Райли зарычала, заставив офицера понять, что больше грубить не стоит.
Вытерев лицо, главнокомандующий продолжил:
- Я тебя знаю. Дорэн, сколько же времени я тебя не видел. Почему ты примкнул к Кальвину? Что он тебе предложил?
Он обернулся к своим:
- Они не врут. Этот офицер действительно сражался на стороне Кальвина. Я им верю. Так, кто же вы? - Обратился он к Брофи.
- В человека могу превращаться только я, кто мы конкретно - значения не имеет. У меня есть много ценных данных, не стоит медлить. Я скажу всем волкам, куда направляться и что патрулировать, а после вы назначите совет. Кальвин направляется к Куахогу, его армия будет там уже через несколько дней. Больше я расскажу на совете.
- Принято. Совет будет собран в течение получаса. Мы отправимся в главштаб, вам нужен кто-то, кто доведет туда?
- Нет, мы знаем куда идти, также с нами Рэдмик, он местный, если что, подскажет, - ответила Лидия.
- Хорошо, ждем вас.
Группа солдат и генералов ушли. Лидия подошла к Брофи.
- Молодцы, я горжусь вами. Очень хорошо, что вы привели их сегодня. У нас будет больше времени подготовиться.
- Это все благодаря Вильяму, он смог их уговорить.
Рэдмик подошёл, явно не хотя перебивать.
- А кто это?
- Это Рэдмик, бард. Именно он помог нам добраться к главштабу, а потом привести группу сюда. На успех нашего прибытия, он тоже повлиял.
- Что же, Рэдмик, рад знакомству. Как ты понял, меня зовут Брофи.
- И мне приятно. Честно говоря, я практически ничего не понимаю, но это все очень интересно. Разрешите мне продолжить быть с вами?
- Конечно. Твоя помощь будет очень кстати.
В это же мгновение у Лидии голова заболела так, словно резали по живому, сознание затуманилось. Казалось, земля уходит из-под ног. Мир закружился и она, упав на землю, уже ничего не чувствовала.
Глава 22
Очнувшись, Лидия увидела, что лежит в просторных покоях. Встав с кровати, девушка едва держалась на ногах.
"Плохая идея", лишь подумала она. Голова жутко болела.
Присев на кровать, девушка пыталась вспомнить, что произошло. Брофи убедил главнокомандующего, все шло по плану.
Чтобы уменьшить головную боль, Лидия легла обратно.
"Надо дождаться кого-то. Как же я здесь оказалась...?"
Приложив ладонь ко лбу, она поняла, что у неё жар.
Скрипнула дверь и в комнату зашла молодая женщина, похожая на служанку.
- Вы очнулись! Как вы себя чувствуете? Вильям просил сообщить ему, когда вы придете в себя.
- Кажется, у меня жар. Голова невыносимо болит.
Женщина подошла и потрогала лоб Лидии.
- Действительно, вам необходим отвар из каких-нибудь трав. Подождите тут, я скоро вернусь, - сказала служанка, выбегая из комнаты.
"У меня нет сил даже на пять шагов... Надеюсь, хотя бы у Брофи с главнокомандующим все хорошо. Точно, он же сказал созвать совет. А потом группа ушла, и все, темнота..."
Показалось, что прошло всего несколько минут и женщина уже вернулась, ведя за собой старушку в черном шерстяном платке.
- У неё жар. Вы можете чем-нибудь помочь?
- Конечно, для чего же я тогда здесь? Голова болит?
- Жутко.
- Вставать пробовала?
- Да, лучше бы не пыталась.
- Все понятно, - молвила целительница и начала рыться в чемоданчике с травами.
- Разжуй эти листья, это должно уменьшить боль. Заварите ей чай из вот этого, - целительница повернулась к служанке.
- Чай должен убрать кружение головы, ты хоть ходить сможешь.
Женщина подала чашку с отваром трав.
- Пей маленькими глотками, но часто.
В этот момент в комнату зашли Вильям и Брофи.
- Лидия, как ты себя чувствуешь?
- Не очень, надеюсь, травы целительницы помогут. Что с советом? Сколько времени я спала?
- Конечно, весь совет был удивлён моим появлением и словами, но мы с Вильямом все им показали, рассказали. Спала ты со вчерашнего вечера, сейчас полдень. Думаю, тебе будет лучше сейчас ни о чём не беспокоиться и набираться сил.