Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ни у кого из них не хватит сил, чтобы противостоять Сорше.

— Есть вопрос поважнее, — сказала я. — Мы предполагаем, что она действительно хочет Мэллори и меня. Разве это не похоже на презентацию магии, над которой она работает? Способ заставить нас смотреть? Быть принужденной аудиторией на ее маленьком магическом показе?

— Так и есть, — ответил дедушка.

— Или чтобы увести нас подальше от Дома Кадогана, — произнес Люк.

— Я поговорю с Греем, Гриером, — сказал Этан. — Может быть, смогу убедить их предоставить вампиров для защиты Дома, пока нас не будет, мало ли что. Что касается остального — рисков — другого плана нет, — произнес Этан. — Мэр не станет его менять.

— Согласен, — произнес мой дедушка. — Она подготовит заявление, если уже с ним не выступила, о том, как она работает с нами над планом по спокойному и невозмутимому решению ситуации.

— Вероятно, она намекнет, что собирается выдать Мерит и Мэллори, — сказал Джефф. — Она смекалистая, ну, или же Лейн такой. Они могут быть достаточно умны, чтобы заставить Соршу поверить, будто они действительно собираются передать вас.

Я посмотрела на Мэллори.

— Если бы была Соршей, ты бы действительно повелась? Если бы потребовала, чтобы мы пожертвовали собой?

— Такое уж требование, — ответила Мэллори и пожала плечами. — Тот факт, что она высказала свое требование, по крайней мере, говорит о том, что она надеется — мэр выполнит его. Ее высокомерие тоже нам на пользу — она считает, что до смерти напугала город, так что у них нет другого выбора, как действовать. И она считает нас двумя наивными барышнями, ни на что негодными. Даже если мэр не сможет принудить нас, она ожидает, что мы явимся сами, как ягнята на заклание.

— Перед нами стоит вопрос, как нам с этим справиться, — произнес мой дедушка, наклонившись и положив руки на стол. — Как нам наложить наш план поверх плана мэра.

— Мы открыты вариантам, — заметил Этан. — И никаких вариантов — это плохо.

— Мы можем позвать вампиров, — предложил Люк. — Попросить Дома прислать людей, окружить остров и помочь в случае, если она вытащит какой-то козырь из рукава, и убедиться, что она не сбежит.

— Учитывая ее трюки с дымовой завесой у «Тауэрлайна», она может уйти не пешком, — добавил Катчер. — А больше людей означает больше жертв, если она решится на что-то.

Не очень утешает.

— Мы не узнаем наверняка, что она планирует, пока не окажемся там, — заметила Мэллори. — А между тем, мы должны придумать план, насколько это возможно. Если Сорша работает с алхимией, выбить ее тигель будет хорошим началом, если увидим его.

— Северный Остров находится в пределах защитных заклинаний, — сказал Катчер. — Так что она не сможет использовать магию, чтобы появится там, не поставив нас в известность.

— А что в случае, если она попытается пробраться в город другим путем, прошмыгнуть мимо нас? — спросил Люк.

Джефф кивнул.

— Я привязал сеть к визуальной карте, так что если она прорвется, мы будем знать, где и сможем планировать следующие действия.

— Это не такое уж большое преимущество, — заметил Этан, — но уже лучше, чем ничего. — Он откинулся назад, сжав руки на коленях и закрыв глаза. — Мы узнаем, когда она прибудет. У нас будет шесть колдунов на месте для сражения с ней, плюс Мэллори и Катчер. По крайней мере, несколько вампиров и люди из спецназа, у которых будет оружие. Мы также убедимся, что Дом защищен от вторжения. — Он замолчал на мгновение, затем открыл глаза, осмотрев всех нас. — Что мы упускаем?

— Союзников? — спросил Люк. Он скрестил руки на груди, раскачиваясь на пятках. — Она может привести кого-то еще.

— А есть еще кто-то, кого она не сделала своим врагом? — заметил Катчер, глядя на моего дедушку.

— Нет, насколько мне известно, — ответил он. — Фейри могут быть лучшим вариантом, поскольку их преданность, как оказалось, всегда можно купить. Но я не думаю, что Клаудия допустит подобное в этой ситуации. Не после того, что она вам сказала. Ей, может, и нравится ее новая сила, но это не значит, что она готова смириться с властью, которой обладает Сорша.

— Нам нужны планы отхода, — сказал Этан. — Команда спецназа наметила входы и выходы с острова, но не думаю, что нам стоит надеяться на то, что они нас выведут.

Я думала над словами Лейна.

— Нет, если мы всего лишь «сверхъестественные», втянутые в очередную вражду.

— И не в том случае, если они захотят оставить Сорше возможность придумать что-то, пока они будут уходить, — добавил дедушка. — Мне не нравится думать об офицерах ЧДП, как о трусах. Но их не готовили к такому. Не к Сорше и не к ее магии.

Этан кивнул.

— Нам понадобятся альтернативные способы отхода с острова. — Он посмотрел на дедушку. — Вертолет помог бы.

Дедушка кивнул.

— Я разузнаю.

— Я могу попробовать достать лодку, — сказала я, думая о Джонахе и катере, который использовала КГ, чтобы добираться в их штаб-квартиру — на маяк возле Нэви Пира. Мне придется позвонить ему. Сейчас я не в лучших отношениях с КГ, так как довольно жестко отчитала их, заявив, что им нужно больше действовать и меньше говорить. Но, может быть, нам наконец-то стоит объявить тайм-аут — и, возможно, лед тронется настолько, чтобы они помогли. — Я проверю.

— Если разделимся, возвращаемся в Дом. — Этан посмотрел на Люка. — Есть варианты для точек эвакуации в центре?

Люк вывел карту Чикаго, увеличил Музейный Кампус[78], развернулся и указал лазером на точку у «Солджер Филд»[79].

— Здесь, — сказал он. — Легко добраться как пешком, так и на машине. И если вся эта канитель начнется на рассвете, здесь тень.

— Согласен, — произнес Этан. — Пусть Броуди ждет там во внедорожнике. Свяжись с охранной фирмой, пусть подготовят затемненную машину на случай, если нам нужно будет убежище от солнечных лучей.

— Понял, — ответил Люк — Если будете уже совсем отключаться, тогда двигайте к стадиону, там тоже есть тень. Они найдут вас и привезут домой.

Мне не понравился этот вариант — эта уязвимость, отключиться в центре Чикаго под солнцем — но мы ничего не могли с этим поделить, так что я кивнула. Сорша, вероятно, сделала это нарочно, — поняла я. Назначила срок ближе к рассвету, создавая еще одну возможность, ведь солнце вырубит нас без всяких усилий с ее стороны, да и из-за этого мы будем нервничать еще сильнее.

— И у нас готов план отступления, — сказал Этан, осматриваясь. — Я, Катчер, Люк, Линдси и Джульетта на месте. Броуди во внедорожнике. Келли в Доме, во главе охраны.

— Принято, — крикнула Келли со своего места в другом конце помещения за одним из мониторов системы безопасности.

Этан посмотрел на Джеффа и на моего дедушку.

— Я так понимаю, вы будете в фургоне?

— Там у нас будет возможность за всем наблюдать, слушать и передвигаться, — ответил дедушка. — Я как раз хотел это предложить.

— И быстрый доступ к поиску данных, информации, — добавил Джефф. — На случай, если нам что-нибудь понадобится.

— «Гугл»[80] по магии? — спросила я с улыбкой.

— Он на самом деле существует, — непреклонно произнес Катчер.

— Но он его терпеть не может, и не надо заставлять его начинать это обсуждать, — сказала Мэллори. — У нас сейчас недостаточно времени для этого разговора.

Я была рада видеть улыбку на ее лице, особенно, когда она хотела поддразнить ей своего мужа.

— Что-нибудь еще? — спросил Этан.

— Нам нужно хорошо подготовиться, чтобы все не накрылось медным тазом, — сказал Люк. — Потому что, я бы сказал, что шансы на это довольно неплохие. Предполагаю, что наша цель — отсутствие жертв. Все остальное уже как дополнительный бонус.

— Если очень повезет, — согласилась Линдси.

— Я еще раз предлагаю, — произнес Люк, — чтобы вы подумали о том, что вам нужно сделать собственное заявление. У нас есть пиар-команда.

вернуться

78

Музейный кампус Чикаго, англ. Museum Campus Chicago — парк площадью 230 850 м². на берегу озера в г. Чикаго, на территории которого находятся три крупнейших экспозиции города: Планетарий Адлера, Аквариум Шедда и Музей естественной истории им. Филда.

вернуться

79

«Солджер Филд» (англ. Soldier Field) — футбольный стадион, расположенный в центре Чикаго, штата Иллинойс, на берегу озера Мичиган. Домашнее поле клуба НФЛ «Чикаго Беарз». Старейший стадион лиги НФЛ.

вернуться

80

Google — крупнейшая поисковая система интернета, принадлежащая корпорации Google Inc.

54
{"b":"613911","o":1}