Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я выезжаю на трассу.

― Просто отвези нас домой, и я буду счастлива, ― говорит она, вытирая слезы.

Я выдыхаю и продолжаю вести машину, наверное, быстрее, чем следует. Мы паркуемся на стоянке. Я быстро выхожу, открываю багажник Шевроле и достаю оттуда сумки. Кэт помогает, и мы быстрым шагом добираемся до дома. Как только я подхожу ко входной двери, из остановившегося фургона выскакивают папарацци и бегут к нам.

Дерьмо, ― говорит Кэт, пока я борюсь с замком.

Наконец дверь открывается. Олсен смотрит на нас, потом на папарацци, чьи камеры безостановочно вспыхивают в нашу сторону, затем наклоняется, поднимает багаж и вносит его внутрь, пока я помогаю Кэт. Я хватаю ее за руку и притягиваю к себе.

― Давай дадим им, о чем поговорить, ― шепчу я ей на ухо.

Она смотрит на меня, нахмурив брови; я улыбаюсь, а затем наклоняю ее и целую, чувствуя, как она от этого расслабляется. Папарацци ликуют, их камеры неистово запечатлевают наш поцелуй в голливудском стиле. Я возвращаю Кэт в обратное положение, мы машем папарацци, а потом заходим и закрываем за собой дверь.

― Ну что, веселились голыми в пруду, да? ― спрашивает Олсен, как только мы входим в гостиную. Кэт таращит на него глаза, а я смеюсь.

― Ты просто завидуешь, ― дразнит она.

― Ммм, ― бормочет Олсен что-то невнятное в ответ.

Я сажусь в свое обычное кресло, Кэт садится мне на колени. Входная дверь открывается, и входит Чарли.

― Там снаружи опять целая куча этих тупых фотографов... О, вы вернулись! Ну, думаю, это все объясняет. Ура! Рада, что вы вернулись, ребята.

Кэт встает и обнимает ее.

― Я тоже скучала по тебе, Чарльз.

― Ладно, подожди... отойди немного. С каких это пор для тебя стало нормальным называть меня Чарльз? Я ― не принц, ― говорит она, удерживая Кэт на расстоянии вытянутой руки. Она иронично смеется, насмешив тем самым остальных.

― О, ты любишь меня, ― говорит Кэт, в то время как Чарли притягивает ее для объятий.

― Абсолютно.

― Где Брук? ― спрашивает Кэт. Олсен и Чарли закатывают глаза.

― Еще в спальне.

― Наверняка с Дэном, ― говорю я и приветствую Олсена нашим дружеским жестом «кулак к кулаку».

― Они были там все выходные? ― спрашивает Кэт, ухмыляясь.

Чарли кивает головой и снова закатывает глаза.

― Господи, ― бормочет Кэт, прижимаясь к моей груди.

Как хорошо быть дома, отдыхать со своими друзьями. Даже несмотря на то, что завтрашний день у нас начнется с еще большей славой.

― Милый, у тебя есть таблетки от простуды? ― спрашивает Кэт.

― Да, на кухне, в верхнем шкафу.

Она поднимается с моего колена и идет на кухню. Я замечаю, как Олсен провожает взглядом мою девушку, когда она проходит мимо него.

― Олсен, ― скалюсь я, отвлекая его внимание от потрясающей попки Кэт.

― Кэт сегодня угрожали смертельной расправой, поэтому обязательно нужно усилить безопасность. Я хочу, чтобы ты был рядом с ней все время, когда мы находимся на публике.

Он кивает и смотрит на Кэт, которая запивает таблетки небольшим количеством воды.

― Ты в порядке? ― спрашивает Олсен.

Черт, кто это был? Держу пари, какой-нибудь псих-подросток, не так ли? ― спрашивает Чарли, вскакивая с колена Олсена, и Кэт кивает головой.

― Да, я уже в порядке. Когда все произошло, было по-настоящему страшно. Хотя везде были люди и камеры. Меня это так ошеломило, если не сказать больше. Я не очень люблю эту сторону популярности.

― Не волнуйся, я буду защищать тебя, ― заявляет Олсен.

Вот дерьмо, как неправильно. Именно я должен защищать ее. Это моя чертова работа, а мне приходится полагаться на кого-то другого... это совсем не по мне.

― А кто будет защищать Уилла? ― прерывает мои мысли Кэт, возвращаясь ко мне. ― Вы только гляньте на его рубашку. Вот, что нравится этим девушкам. Срывать с него одежду, разрывать ее на кусочки, будто Уилл их собственность.

― Малыш, я в порядке.

― Нет, Уилл, а что, если один из этих малолетних фанатов сможет добраться до тебя. Если у меня есть охрана, то и у тебя она должна быть, ― восклицает Кэт. ― Пожалуйста, Уилл, я буду чувствовать себя намного лучше, зная, что ты тоже в безопасности.

Я качаю головой и вздыхаю.

― Ладно, если это принесет тебе облегчение.

Глава 17

Я просыпаюсь. Кэт уже встала и складывает вещи для нашей поездки в Австралию. Мне приходит на ум, что, раз уж я встречусь с ее родителями, которые прилетят в Сидней из Аделаиды, было бы неплохо познакомить ее со своей мамой.

― Давай сходим сегодня в наш класс по вокалу. Что скажешь?

― Конечно, по мне ― это отличная идея. Почему ты хочешь туда вернуться?

― Это секрет.

― Значит... деловой секрет, понятно.

Она дотрагивается до носа. Я смеюсь, встаю с кровати, подхожу и обнимаю ее, крепко прижимая к себе. Я поцелуем желаю ей доброго утра, и, когда прохожу мимо нее по комнате, чтобы одеться, не могу удержаться, чтобы не шлепнуть ее по попке. После завтрака мы идем в класс, проскользнув мимо папарацци, и, когда заходим, мама улыбается нам.

― Класс, пожалуйста, продолжайте ваши задания. Я скоро вернусь, ― дает она указание и подходит к нам. Она обнимает меня, а потом отстраняется на расстояние вытянутой руки.

Я вижу, как изумленно изгибаются брови Кэт при виде моих объятий с нашим преподавателем по вокалу.

― О, я скучала по тебе, Уилл. Как поживаешь? О, и Кэт, дорогая, ты чудесно выглядишь. Я так рада, что ты делаешь моего Уилла таким счастливым.

― Кэт, я хочу познакомить тебя со своей мамой, ― говорю я, обнимая ее за плечи.

― Что? То есть вы хотите сказать, что, когда я пришла к Вам поговорить насчет Уилла, Вы были его матерью?

― Да, извини, милая. Мы не знали, как сказать тебе.

― Я даже не догадывалась, ― говорит она. Ее глаза широко распахнуты, а брови нахмурены.

― Уилл больше похож на своего отца. Когда мы развелись, я взяла свою девичью фамилию, поэтому я Эдельштайн, а он Сандерс, ― заявляет мама, ответив на некоторые невысказанные вопросы.

― Так как идут дела? Я видела ваши фотографии во время уединенного отдыха. Должно быть, это был ужасный опыт для вас обоих?

Я вздыхаю.

― Пока мы были там одни, это было потрясающе. Но когда папарацци и фанаты узнали, где мы, все рухнуло.

― Откуда они узнали, что вы были там? ― спрашивает она.

― Я думаю, все в дело в таксисте, который вез меня, ― говорит Кэт нахмурившись.

― Ну, по крайней мере, вам больше не нужно притворяться, что вы «просто друзья». Я знаю, что для тебя, Уилл, это было трудно, ― сообщает мама, дотрагиваясь до моего плеча.

― Да, конечно, гораздо проще, когда ты можешь ходить везде и держать ее за руку, если хочется, или поцеловать ее прекрасные губы. Но, в первую очередь, замечательно, что больше нет необходимости прятаться, это было самым сложным, ― я притягиваю Кэт к себе, она обнимает меня за талию и прижимается к моей груди. Я целую ее в макушку, а мама улыбается.

― Я так рада, что вы оба разобрались со всем этим дерьмом. Если бы мне пришлось еще раз выслушивать, как Уилл пытался убедить себя, что он не был влюблен в тебя, думаю, я бы сорвалась.

― Правда, мам?

― Ну что ж, мой дорогой мальчик, удачной поездки завтра и купи мне живого коалу или что-нибудь еще, ― шутит мама, обнимая каждого из нас.

― Вы знаете, на самом деле, коалы очень опасны. Я думаю, вам будет лучше с мягкой игрушкой или, может, с баночкой Веджемайта? ― советует Кэт.

― Ах да, я слышала о такой начинке Веджемайт. По всей видимости, у нее ужасный вкус. Привезите мне с собой немного этой начинки вместе с мягкой игрушкой и живой коалой, ― говорит она взволнованно.

― О, и, Уилл?

― Да, мам.

― Я горжусь тобой, сынок, и тобой тоже, Кэт. Я так рада, что вы, ребята, едете в это путешествие вместе, ― говорит мама, прослезившись.

― Спасибо, мам. Нам пора идти. Я позвоню, когда мы приземлимся.

― Счастливого полета, ― желает она, и мы выходим из комнаты.

45
{"b":"610260","o":1}