Литмир - Электронная Библиотека

Но Аполлон был сейчас слишком потрясен кажущейся простотой, с которой он вернул себе бессмертие. Ослушался Триединой — только и всего!

С вершины Белой Скалы он сошел уже не пешком по тропинке, а с полным сознанием своего величия переместился по воздуху. Потрясенные амазонки смотрели на него с благоговейным ужасом.

— Прости нас, господин золотой стрелы. — Андромаха простерлась перед ним ниц. — Воистину ты велик, раз сотворил такое. — она указала на каменное чудовище, которое с каждой секундой все более и более обретало облик обычной скалы. Разве что чуточку мрачноватой. — Мы хотим отъехать от побережья в степь и устроить праздник в твою честь. — добавила царица. — В знак смирения слагаем к твоим ногам свои пояса, — и Андромаха первая сняла с себя золотой пояс Ареса. — Теперь ты наш господин.

«Во как! — поразился гипербореец. — Ну я наведу здесь порядок».

С минуту он наслаждался изъявлением всеобщей покорности, потом велел садиться верхом, себе подать лошадь Андромахи, а ей самой вести его кобылу в поводу. Царица преисполнилась трепета, ибо считала это величайшей честью, и отряд амазонок двинулся в путь.

На холмах близ безымянной реки женщины устроили праздник. Набили деревянными острогами рыбы, настреляли уток, откупорили бурдюки с вином. Амазонки пировали до глубокой ночи, а Феб, оттаяв сердцем, играл для них веселые песни.

— Господин мой, — сказала Андромаха, когда все уже начали разбредаться спасть. — Ты спас нас сегодня, и мы хотим поставить на этом холме камень в честь Аполлона Амазонского. Скажи, каким священным именем тебя называть во время служб?

Лучник задумался.

— Зовите меня Иетросом, — сказал он, — Покровителем странствий. Сдается мне, что эти места не всегда будут безлюдными, и многие придут сюда искать счастья.

Когда Андромаха с поклоном отошла, Феб задрал голову к небу и показал язык черному ночному лицу Великой Матери.

Часть вторая

ЗОЛОТАЯ КОЛЫБЕЛЬ

I

С вершины холма ветер доносил черный дым. Он стелился над берегами лимана, заставляя лошадей всхрапывать. Сотница Бреселида провела кулаком по грязной от гари щеке и досадливо поморщилась. Ее всадницы, войдя в победный раж, жгли даже амбары с зерном. Останавливать их было бесполезно. Неистовство боя выходило неистовством грабежа. Сейчас они, ополоумев, носились по улочкам мятежной деревни, добивая последних жителей. Нельзя сказать, чтоб эта картина сильно беспокоила Бреселиду. Но зерно… зерно следовало оставить.

Ведь именно потому что маленький Дандарик не послал свою долю урожая в царскую казну, отряд меотянок отправился к болотистым низинам, где на свободных от грязи и камней землях росла неплохая пшеница. Хлеб можно было погрузить на телеги и увезти. Впрочем, как и жителей. Люди стоят денег. Не всех же пускать под нож.

— Боюсь, нам не достанется ни одной живой души, чтоб объяснить задержку налога, — бросила сотница подъехавшей к ней молодой синдийке. — Есть там еще кто-нибудь, кому наши не намотали кишки на меч?

— Да. — всадница тряхнула челкой. — Их добивают. Забавно посмотреть. Там одни мужики. Ума не приложу, куда попрятались все женщины?

Как бы в подтверждение ее слов из ворот две меотянки выволокли упиравшегося долговязого юношу с залитым кровью лицом.

— Этот заперся в доме старосты, — сообщила одна, — и отстреливался из лука.

Она швырнула к ногам командира сломанную гнутую палку с привязанной грубой веревкой. Бреселида с сомнением потрогала ее носком сандалии. «Это лук?»

— Ты кто? — озадаченно спросила она.

Юноша попытался выпрямиться, но меотянки насели ему на плечи.

— Меня зовут Сарх. — выплюнул он в лицо захватчице. — Я правитель этого поселка!

Бреселида зашлась от дыма кашлем.

— Ты смеешься надо мной, мальчик? — рявкнула она. — Где это видано, чтоб у дандариев мужчина правил родом? Куда интересно подевались ваши бабы? Вы тут с ума без них посходили?

Женщина с силой тряхнула пленного за плечо.

— Почему вы не открыли ворота, когда увидели щиты с грифонами? Знаки царского рода Тиргитао! Отвечай!

На мгновение ей показалось, что он боится. Как собака, которая хорошо знает палку хозяина. Бреселида готова была поклясться, что у него дрожит подбородок. Но юноша запрокинул голову и с остервенением выкрикнул:

— Наши женщины там, в тростниках, за деревней! Иди посмотри, они еще не до конца ушли в ил!

— Ах ты, гаденыш! — одна из державших Тирика меотянок в гневе полоснула его мечом по горлу.

— Гикая! Что ты сделала? — набросилась на нее Бреселида. — Он еще многое мог сказать.

— Там в деревне найдется пара недобитых болтунов. — проворчала пожилая всадница, вытирая ветхой хламидой убитого кровь на своем клинке. — Ты молода, а я всякого насмотрелась. — Гикая откинула седую прядь с загорелого лба. — Сейчас осень. Урожай собран. В каждой деревне праздники с возлиянием крови на полях. Вот здешние мужики и взбесились со страху. Я видела такое лет 20 назад. Тогда еще жертву выбирали по жребию. В одном поселке крестьяне перепились и с перепугу зарезали главную жрицу. Содрали с нее кожу, надели на мальчика и провозгласили его правителем. Через два дня к ним уже присоединилась вся округа. — Гикая вздохнула. — Еле подавили бунт. После этого старая царица запретила приносить в жертву членов одного рода. Стали покупать раба или ловить чужаков. Но что тут произошло?

«Может, у них не хватило денег на раба. — подумала Бреселида. — Или за весь год ни один путник не забрел на эти болота». Она тронула поводья и пустила лошадь вперед.

— Госпожа! Идите сюда! Мы обнаружили их женщин! — к Бреселиде, размахивая снятым шлемом, скакала ее подруга Радка, командовавшая десятком синдийских всадниц. — Они там на поле, за поселком, как и сказал этот… — Радка осеклась, увидев на земле в луже крови тело Сарха. — Зря вы его так легко… — бросила она. — Сами посмотрите, что они с ними сделали!

Бреселида пустила лошадь вслед за подругой и, обогнув Дандарик по узкому сухому перешейку, выехала на поля. Эти клиновидные участки, разделенные стоячим в человеческий рост камышом, больше напоминали делянки для огородов. «Амазонка» на миг задумалась, каким адским трудом, должно быть, крестьяне Дандарика отнимали у солончака и воды свой хлеб, ладонями просеивая каждую горсть земли и постоянно подсыпая опускающуюся топкую почву. Ей стало не по себе от мысли, что уже через год эти маленькие клочки полей заглохнут и заилятся без хозяйских рук.

— Смотри! — Радка хлыстом указала вперед. — Вот они.

На тесном поле, окруженном шуршащим тростником, стоял кол с насажанной на него человеческим телом. Издалека оно напоминала чучело. Вокруг страшного монумента валялись разрубленные куски других тел. Судя по тому, что больше ни одна жертва не удостоилась чести торчать над землей, пугая птиц, это была главная жрица. Как и говорила Гикая, с нее содрали кожу. Стаи ворон вились вокруг.

— Снимите ее. — приказала Бреселида двум меотянкам, собиравшим останки жертв. — И закопайте вместе с остальными. В поселке остался кто-то живой?

Сотница миновала искусственную дамбу из утрамбованной земли и въехали в Дандарик между двух обугленных столбов, некогда служивших воротами. Огонь уже сожрал большинство хижин. Обмазанные глиной тростниковые стены трескались от жара и осыпались под ноги лошадям. Вскоре весь поселок должен был превратится в оплывшую дымящуюся кучу грязи.

Неподалеку от амбара угорелые кошки Бреселиды нашли себе развлечение. Повсюду валялись трупы, но у обугленной стены двое мужчин еще продолжали отбиваться от наседавших на них меотянок. Ради такой потехи всадницы спешились и достали короткие мечи. Их было человек тридцать, но основная часть сидела на земле, ожидая неизбежной развязки.

Бреселида прищурилась. Ни обликом, ни вооружением незнакомцы не напоминали смуглых низеньких крестьян Дандарика. Один рослый светлокожий с огненно-рыжей бородой вращал длинным тяжелым мечом. Другой маленький, но широкоплечий с плоским лицом и глазами-щелочками отмахивал увесистым акинаком. Их хорошее, явно привозное оружие привлекло внимание сотницы. Судя по приемам боя, чужаки были воинами.

30
{"b":"60999","o":1}