Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, это да.

Хоть я и удивился, когда она стала человеком, но не стал относиться к ней иначе. Правда, при этом она научилась разговаривать, и общаться мы с ней стали как взрослый с ребёнком.

— Я — это я, господин-сама — это господин-сама, а сестрёнка — это сестрёнка. Мы не можем быть кем-то ещё, поэтому я... не смогу стать человеком. Но ведь меня для вас заменить никто не сможет, правда?

Так вот почему она принимала эту форму...

Я кивнул в ответ.

— Я люблю вас ничуть не меньше сестрёнки! Я... буду трудиться, оставаясь собой!

— Яс... но.

Вот уж не думал, что услышу такое от Фиро.

Защищать — моё дело. Но почему-то я совершенно не против, когда вот так защищают меня.

— Я буду очень-очень стараться ради господина-самы и сестрёнки!

— Только меру знай. Тебя, знаешь ли, тоже нужно защищать, и это моя работа.

— Хорошо!

Этой ночью мы остались в деревне.

А наутро бросили все силы на истребление эпидемии. Я вызвался помочь Целителю со смешиванием некоторых ингредиентов, и вместе мы управились намного быстрее. Было желание ещё поучиться у него, но я подумал, что буду мешать.

— Большое спасибо, святой-сама! — поблагодарила меня девочка, лежавшая в изоляторе.

Это... я её спас?

Я решил больше не убегать. Иначе я не смогу защищать тех, кого хочу, и жизнь моя будет жалкой.

Я больше не один.

Как опекун Рафталии и Фиро я должен спасти этот мир и сделать так, чтобы дорогие мне люди жили в нём счастливо.

— Наофуми-сама?

— Господин-сама?

— М? Что такое?

После случая с благодарностью девочки мы ещё какое-то время просто гуляли по выздоравливающей деревне, но тут Рафталия и Фиро заговорили со мной.

— У вас такое непоня-атное выражение лица.

— Вот-вот.

— Не обращайте внимания.

— Э-э... но я не могу, господин-сама, вы ведь такой беспокойный.

— Беспокойный?

— Угу. Вы ведь то и дело и спрашиваете нас с сестрёнкой, всё ли в порядке.

— Вот-вот. Не надо так за нас переживать.

— Но ведь...

— Не считайте нас такими уж детьми. Я отдаю отчёт своим действиям.

— И я-а.

— Так же, как вы цените нас, Наофуми-сама, мы ценим вас. Давайте будем работать на равных.

— Угу!

— ...Пожалуй.

Что-то мне начинает казаться, что мысли Рафталии всё больше соответствуют тому возрасту, на который указывает её внешность.

Кажется, я и правда могу перестать воспринимать её как ребёнка.

«Работать на равных», значит?

Но я ничего не могу поделать с тем, что пытаюсь всё взвалить на себя. В конце концов, спасать мир — дело, которое может выполнить только Герой. Это ясно любому, кто видел волну, и я, Герой Щита, практически не получающий урона от атак, должен возглавлять битвы против них.

Мы должны вместе построить спокойный мир.

— Что ж, вперёд.

— А, господин-сама улыбну-улся.

— Да, причём не кривой улыбкой, а нормальной.

Фиро и Рафталия почему-то комментировали мои слова с весельем на лицах.

М-м... я что, так редко улыбаюсь?

Ну да ладно.

Главное, что теперь я научился этому.

Ведь я больше не один.

У меня есть друзья, на которых можно положиться.

Альтернативный веб-эпилог

Буду надеяться, что всех вылечат, и в деревне снова настанет мир.

— Что дальше, продолжим катураями? Или лучше поучиться у Целителя готовить снадобья?

Важнее всего сейчас раздобыть для Рафталии святой воды, но научиться делать высокоуровневые лекарства тоже бы не помешало.

— Наофуми-сама? Разве Волна не скоро?

Что?!

Слова Рафталии заставили меня врасплох.

Кстати, а ведь она права.

Я тут же открыл таймер волны.

Осталось всего три с половиной дня!

— Вот чёрт! Три дня с копейками осталось!

Мы совершенно не готовы.

— Фиро, немедленно возвращаемся в столицу!

— Как ска-ажете!

— Святой-сама... это вам... — сказал старейшина деревни, протягивая мне мешок с деньгами. — Это те деньги, что вы просили. Пожалуйста, примите их.

Ах да, в этот раз я ведь не говорил, кто я на самом деле.

— Спасибо...

Я взял мешок с деньгами и пересчитал содержимое.

...После чего разделил его на два мешка.

— Э?

— Это не только моя заслуга. Ваш Целитель тоже поработал. Эту часть отдайте ему.

— Х-хорошо...

Без Целителя всё закончилось бы куда печальнее. Моих собственных сил хватило лишь на то, чтобы остановить болезнь, но не вылечить её.

В этом смысле спас деревню он.

— До скорого.

— С-спасибо вам огромное!

Провожать нас вышла вся деревня.

Интересно, если потом они узнают кто я, сильно возмутятся?

Какое сложное чувство.

Впрочем, я решил пока об этом не думать, ведь сейчас надо поскорее готовиться. Нет времени даже думать о состоянии нашей колымаги!

Мы поспешили обратно в город.

С этого дня по стране поползли слухи о сверхскоростной повозке...

Побочная история. Подарок для него

— Наофуми-сама. Я вижу пар, — сказала я ему, параллельно управляя повозкой Фиро.

По словам Наофуми-самы, сегодня мы ехали в город, в котором есть онсен24. Мне не терпелось увидеть, что это за место.

— О? Понял.

— Чем-то воня-яет.

Продолжая тянуть повозку, Фиро состроила кислую мину.

— Это, наверное, запах серы. Значит, онсен уже рядом.

— А онсены вкусные?

— Сами по себе, наверное, не очень, а вот онсеновые яйца — очень даже.

— Онсены несут яйца?

— Нет-нет. В онсенах яйца варят. А ещё есть онсеновые пирожки… хотя в этом мире их нет, наверное, — ответил Наофуми-сама на вопрос Фиро.

— Мы ведь и тут будем лекарства продавать?

— Ага. Я поищу нам гостиницу, а ты, Рафталия, распродай лекарства.

— Есть.

— Ну и раз уж мы тут, можно немного расслабиться. Останемся на пару-тройку дней.

Мы с Фиро невольно улыбнулись.

Ведь в последнее время мы были так заняты катурайскими делами, что свободного времени почти не оставалось.

Особенно у Наофуми-самы, который каждый день смешивает лекарства, считает финансы и, вдобавок ко всему, изучает магию.

С точки зрения здоровья небольшой перерыв пойдет нам на пользу.

— Замечательное предложение, Наофуми-сама.

— Значит, вы завтра поиграете вместе с нами, хозяин-сама-а?

— Мне ещё лекарства делать, так что времени у меня особо не будет, но в онсене я бы отдохнул. Так, Фиро, тормози.

— Е-есть.

Сделанные Наофуми-самой лекарства продались на удивление быстро — спрос от докторов и людей, приехавших к онсенам на лечение, оказался очень высоким.

Поэтому мы быстро собрались в гостинице, а затем отправились расслабляться в горячей воде.

— Я пойду к господину-саме.

— Нельзя. Ты ему помешаешь.

— Э-э… да ладно тебе. Это же господин-сама.

— Что значит ладно?! К тому же он в мужской бане. А ты — девочка, так?

Но Фиро отмахнулась от меня и перелезла через ограду, разделявшую онсены.

— Господин-сама-а, я к ва-ам.

— Это ты, Фиро? Ладно, ладно. Только залезай по самые плечи.

— Ага.

С другой стороны ограды послышались голоса Наофуми-самы и Фиро.

У-у… как так? Ощущение, что я ей проиграла.

Я снова забралась в воду и рассмотрела табличку, описывавшую историю этого онсена.

Серебряный… кабан? Табличка рассказывала историю появления онсена в виде сказки, понятной даже маленьким детям. По ней горячий источник появился, когда над ним был сражён тот самый кабан.

А ещё эта история гласила… что это ещё и онсен любви.

Что вошедшие в него мужчина и женщина будут вместе вечно.

Так ведь… именно это сейчас и делают Наофуми-сама и Фиро.

— У-у…

От таблички и онсена мне кровь в голову ударила, так что я решила выйти из бани пораньше.

вернуться

24

Горячий источник.

41
{"b":"607790","o":1}