Литмир - Электронная Библиотека

Дмитрий послушно повернулся и, следуя указаниям матери, крадучись, добрался до противоположной стороны террасы. Голоса Лизы и Федора отчетливо долетали до его ушей. Лиза рассказывала своему жениху о том, что случилось в кабинете Кумазина. Федор не был недругом князя, он восхищался им и старался изменить неправильное представление Лизы о Карелине. Потом молодые люди заговорили о завтрашнем визите поручика к полковнику. Оставаясь незамеченным в надежном укрытии, Дмитрий вновь усмехнулся своей прозорливости. Федор и Лиза выражали надежду, что Павлы Петровны не будет в поместье, и поручик сможет попросить руки Лизы у ее отца.

Федор мучился из-за своей бедности и низкого положения в обществе, а потому все колебался, не решаясь поговорить с полковником. Но Лиза оставалась непреклонной.

- Нужно, чтобы папá узнал о том, как безмерна наша любовь, что нам ничто не мило друг без друга, что все мое счастье – это ты, Федор… Завтра нам нужна победа.

- Лизонька, даю тебе слово, что одолею свою робость, – пообещал Федор, целуя руку любимой.

Дмитрий покинул свое укрытие и вернулся к матери.

- Мои подозрения подтвердились, – пояснил он. – Лиза без ума от этого поручика, маман. Они готовы идти ва-банк. Завтра в четыре Лаврецкий придет просить руки Лизы. Они уверены в том, что Вы будете в Петербурге.

- В таком случае нам стоит подумать, как половчее разлучить этого болвана с твоей сестрой, – Павла Петровна угрожающе махнула рукой. – Лизу необходимо выдать замуж за Александра.

- А Вы не думали, что этот мужичонка-князь – неотесанный мужлан? Вы не боитесь, что он может оказаться грубым и жестоким?

- Грубым и жестоким с такой красавицей, как твоя сестра?

- Но у него такой властный и суровый взгляд…

- Если Лиза сумеет приручить его, он будет смирным, как ягненок.

- Маман, у Лизы дипломатии – ни на грош.

- Значит, придется этому научиться.

- Вы правы. К тому же мы ее не бросим. Как я подозреваю, наш старенький домишко был выставлен на публичные торги, так что мы могли бы жить с ними. Я слышал, что у Карелина в Петербурге сказочный дворец, достойный “тысячи и одной ночи”?

- Несомненно… Однажды я побывала в нем. Ты и представить не можешь тамошнее богатство, великолепие и роскошь. Правда, Александр никогда не жил там. Его вкусы куда как проще.

- Вчера я видел собственными глазами, где он встречал Вас. Маман, скажите, Вы и вправду так уверены, что князь попадется в наши сети?

- Ну конечно, Дмитрий, я хорошо его знаю и абсолютно уверена, что он влюбился в твою сестру с первого взгляда.

Этот занимательный разговор был прерван полковником. Ему по-прежнему было плохо, и Дмитрий вызвался разыскать сестру. Лиза все еще танцевала с Федором, когда брат сообщил ей, что они вынуждены уехать. Молодые люди торопливо распрощались.

- Покойной ночи, Дмитрий, – пожелал Лаврецкий.

- Покойной, покойной, Федор Михайлович. Приветствую Вас и прощаюсь, если только вскоре Вы не пойдете в игорный дом.

- В игорный дом? – воскликнула Лиза с раздражением. – Федор, ты ходишь в игорные заведения?

- Иногда, – улыбнувшись, признался Лаврецкий.

- Да ты не бойся, – насмешливо оборвал Федора Дмитрий, обращаясь к сестре. – Он ходит туда исключительно для нравоучительного примера. Он из тех, кто прогуливается среди столов, не рискуя и грошом. Он не играет ни в карты, ни в рулетку.

- Было бы замечательно, если бы ты поступал точно также, – гневно выпалила Лиза.

- Милая сестрица, меня не интересуют твои советы. Ну что, идем?

Влюбленные обменялись последним взглядом, и Лиза ушла, опираясь на поданную Дмитрием руку. Краем глаза девушка заметила насмешливую улыбку брата.

- Над чем ты смеешься? – обеспокоенно спросила она.

- Меня восхитило рыцарски-галантное прощание твоего поручика. Ему позавидовал бы любой оперный тенор.

- Ты просто отвратителен, Дмитрий, когда насмехаешься над другими людьми.

- Это не насмешка… К тому же я на вашей стороне.

- Это правда, Митя?

- Да… Если тебе так угодно, если ради него ты решила бороться с нищетой, погрязнув в трудах, то…

- А почему мне придется столкнуться с нищетой?

- Скажу тебе начистоту, Лиза. Похоже, мы разорены, и не знаю, почему, но думается мне, что твой поручик не женится на тебе, если за тобой не будет приданого.

- Мы разорены? Иногда тебе доставляет удовольствие мучить меня, но я знаю, что Федор женился бы на мне даже без денег.

- Думай, как знаешь, но тебе не помешало бы убедиться в этом.

Лиза сочла слова брата дурной шуткой и не обратила на них внимания. Время шло, и после бальной ночи осень преподнесла в подарок великолепное утро. Лиза еще не спустилась из своей комнаты, а Дмитрий с матерью уже довязывали последние нити зловещего плана. Павла Петровна, якобы, уехавшая на станцию, немедленно вернулась, чтобы ожидать в прихожей поручика Лаврецкого.

- Отведи Лизу подальше от дома, Митя, – наставляла сына Павла Петровна. – Тогда я смогу спокойно поговорить с Лаврецким, и дело закончится еще до вашего возвращения.

План удался на славу. Дмитрий уговорил сестру поехать с ним на лошадях.

- Лиза, сама подумай, тебе неудобно ждать Федора дома, – убеждал сестру Дмитрий. – К тому же наша прогулка будет недолгой, и мы вернемся домой как раз тогда, когда Федор уже поговорит с папá.

Лиза была уверена в отъезде матери и, нимало не беспокоясь, согласилась поехать с братом. Дмитрий был так ловок и хитер, что Лиза без труда поверила ему, будто он и вправду одобряет их с поручиком роман.

- Митя, ты на самом деле считаешь, что будет неправильным, если я выйду замуж за Федора? – продолжала допытываться Лиза.

- На мой взгляд, это катастрофа, но если ты сама этого желаешь, а папá ни в чем не может тебе отказать, то, что мы можем поделать? Тебе придется смириться с жизнью в нищете.

- Почему ты снова говоришь об этом? – Лиза слегка нахмурилась. – Вчера вечером…

- Вчера я сказал тебе, что мы разорены. Ты приняла это за шутку, но это правда, сестра. Никто не сказал мне об этом прямо, но я подозреваю, что все именно так. Если бы ты не была так увлечена своим кавалером, то и сама поняла бы, что у нас дома все стало по-другому. Мы не устраиваем праздничных балов, не покупаем новый экипаж… и потом эти визиты Пестова.

Лиза удивленно взглянула на брата. Лицо Дмитрия было серьезным.

- Да-да, Лиза, – продолжал он, – наши дела идут из рук вон плохо. Я думаю, что все наши земли пришлось заложить, и наши доходы ничтожно малы. – Дмитрий бережно взял сестру под локоток, увозя подальше от дома.

В это время в окне маленькой спаленки из-за занавесок показалось лицо Павлы Петровны с недоброй улыбкой на губах. Убедившись, что дети уже далеко, Павла Петровна кликнула дворецкого и что-то шепнула ему на ухо. Борис был предан ей душой и телом, и, выслушав хозяйку, послушно удалился.

А Дмитрий с завидным искусством продолжал рассказывать Лизе о руинах фамильного очага. Этот рассказ был частью хитроумного плана. Ему следовало убедить девушку в разорении семьи и поселить в ее душе необходимость защитить отца и помочь его выздоровлению.

- Папá заболел из-за денежных тревог и огорчений. Ему совестно, что он не может заплатить кредиторам. Я бы помог папá, да жаль, что богатые наследницы не обращают внимания на разорившихся дворян без гроша за душой, – небрежно заметил он, – а вот бедной девушке гораздо легче выйти замуж за богатого. Да что там говорить, Лиза, только удачное замужество поправит наше пошатнувшееся и более чем плачевное, финансовое положение.

Лиза слушала брата, думая о болезни отца и его душевных терзаниях, не улавливая скрытый смысл коварных речей Дмитрия. Мерным шагом они ехали верхом на лошадях так близко друг к другу, что могли разговаривать, не повышая голоса. За этим интересным разговором Дмитрий незаметно увез сестру довольно далеко от дома…

Меж тем в поместье явился с визитом Федор Лаврецкий, и Борис по приказу своей хозяйки проводил его в библиотеку. Поручик вошел в дверь. Он растерялся и испугался, заметив в библиотеке Павлу Петровну.

6
{"b":"607207","o":1}