Литмир - Электронная Библиотека

- Значит, вот куда ты забралась, Лизонька, приведя в отчаяние своих обожателей?!

- Ах, оставь, пожалуйста, Надин! – взмолилась Лиза. – Я обещала твоему кузену, что не стану ни с кем танцевать, кроме него, а он задерживается в карауле.

- И ты допустила такое? Ты же дочь полковника, и должна была все уладить, чтобы прийти сюда вместе с Федором.

- Ты, верно, думаешь, что я командую эскадроном по своей прихоти.

- Я знаю, что полковник Керлов неподкупен в делах службы, – смеясь, признала Надя, – но он, ко всему прочему, и самый мягкосердечный на земле отец. Будь ты похитрей, прояви смекалку, и все вышло бы по-твоему. Муж говорит, что женщины ловко добиваются всего хитростью.

- Хороший же у тебя муженек!

- Между прочим, у него превосходная теория. Он считает так: чтобы сделать женщину счастливой, нужно потакать всем ее капризам, но категорически отвергать все ее разумные желания.

- Какой ужас! Он и с тобой ведет себя так же? Ты играешь по его правилам?

- Полностью. И знаешь… я счастлива. Муж не может мне отказать, потому что у меня никогда не бывает разумных желаний.

Подруги весело рассмеялись. За этим разговором и застал их неожиданно подошедший Дмитрий. По велению матери он должен был присматривать за сестрой и подвести ее к ней, как только в бальной зале появится Карелин. Однако князя до сих пор не было. Когда Дмитрий как бы невзначай упомянул о Карелине, Надя сообщила, что Его сиятельство вместе с ее супругом изволят вести беседы о делах и коммерции внизу, в хозяйском кабинете, словно праздничного бала и в помине нет. Более того, Карелин даже не облачился во фрак, а стало быть, он и не думал заходить в бальную залу.

- Пожалуй, следовало бы сказать об этом матушке, – заметил Дмитрий.

- Что у вас с князем? – с любопытством спросила немало удивленная Надя. – Вам уже сказали, что Карелин заинтересован в покупке керловских земель?

Дмитрий был несказанно изумлен, новость буквально потрясла его, и, не желая терять времени, он быстро откланялся и почти бегом направился обратно. Лиза с досадой взглянула на подругу.

- Я должна спрятаться от маман и Дмитрия. Не хочу, чтобы они испортили мне вечер. Мне нужно побыть с Федором… для меня только это важно.

- Надо же! Однако меня не удивляет, что твоей матушке угодно, чтобы ты поговорила с князем. Он замечательный человек, большой оригинал во всем, просто душка. Если бы мне не приходилось уделять внимание гостям, я бы и на шаг от него не отошла. К тому же он гвоздь сезона.

- Да меня раздражает даже его имя.

- Ты столь же экстравагантна, как и он, Лиза, – рассмеялась Надя, – потому я и подумала, что тебе, определенно, пришлось бы по душе знакомство с князем. Кстати, где ты думаешь спрятаться?

- В парке, в конюшне, да где угодно.

Смеясь, Надя удалилась к гостям, а Лиза вышла в парк, и по пути столкнулась с Федором. Лаврецкий потянул девушку за собой, на ходу объясняя ей, почему не стоит возвращаться в зал. Лиза слегка задыхалась от быстрого бега, но была счастлива. Внезапно дверь, ведущая на террасу, широко распахнулась, и в ее проеме возникла рослая и статная фигура Александра Карелина, вынуждая молодых людей остановиться.

Лиза обменялась с Карелиным сухим и коротким приветствием. Ей даже в голову не пришло представить Федора князю. Карелин тоже не стал дожидаться, когда их представят друг другу, а сразу обратился к слегка раздосадованной девушке:

- Должно быть, его величество Случай благоволит мне, – промолвил он. – По поручению Вашего батюшки, я как раз шел разыскивать Вас, Елизавета Ивановна. Он ждет Вас в кабинете.

- Папá? – изумленно вскрикнула она.

- Ему нездоровится.

Выражение лица девушки изменилось в мгновение ока. Раскрасневшиеся от бега щеки вмиг побледнели, а растерянный взгляд в смятении отыскивал взгляд Федора. Весь гнев, порожденный внезапным появлением Карелина, рассеялся как дым, уступая место тревоге.

- Идемте, – так же твердо продолжал Карелин. – Ваш батюшка просил меня сказать об этом только Вам, и больше никому. Едва нас оставили одних, как с ним случился этот обморок.

- Обморок? – повторила Лиза.

- В некотором роде, он потерял сознание, но все уже прошло. Идемте. Полковник не хотел никого тревожить.

- Я подожду Вас здесь, Елизавета Ивановна, – сказал Федор, отступая на несколько шагов назад.

Лиза вбежала в кабинет, где находился ее отец. Лицо полковника было еще мертвенно-бледным, но ему удалось выдавить улыбку, чтобы успокоить дочь.

- Мы немедленно едем домой, – обеспокоенно воскликнула Лиза.

- Нет… нет… Я попросил, чтобы тебя позвали, потому что испугался, думал, что у меня что-то серьезное. Мне вдруг очень сильно захотелось тебя увидеть.

- Папá, миленький… у Вас ледяные руки… и они дрожат! Я найду маман, и мы тотчас же едем домой.

- Я думаю, полковник, Ваша дочь права, – выразил свое мнение Карелин.

Александр стоял перед нежно любящими друг друга отцом и дочерью, но по холодному, ничего не

выражающему лицу князя, никто не смог бы догадаться об его истинных чувствах. И тем не менее, проскальзывал во взгляде Карелина неподдельный, искренний интерес, за который старый полковник был ему благодарен.

- Господин Карелин был необычайно любезен, доченька.

Фраза так и осталась незаконченной, поскольку в кабинет стремительно вошли Павла Петровна и Дмитрий. Павла Петровна пребывала в полнейшем смятении. Она то плакала, то укоряла мужа, громко сетуя на то, что оказалась здесь случайно. Павла Петровна была не на шутку обеспокоена состоянием мужа, хотя полковник уже разговаривал нормально и пришел в себя настолько, что попросил всех вернуться на праздник. Павла Петровна с сожалением заметила, что Карелин не сможет войти в зал без фрака, и попросила дочь и князя помириться после досадного происшествия в оранжерее.

- Прошу простить меня за то, что я воспользуюсь позволением папá уйти, – сказала Лиза, делая несколько шагов к двери. – Я оставила своего кавалера на террасе. Он ждет меня там, а танец, который я отдала ему, уже начался.

На учтивые слова Александра Лиза холодно ответила едва заметным наклоном головы, и Павла Петровна с трудом скрыла свое недовольство, в то время как Дмитрий весело хмыкнул.

- Простите ей эту ребяческую выходку, Карелин, – извинилась перед князем Павла Петровна.

- Вам не за что извиняться, Павла Петровна, я тоже уже ухожу. Я поговорил с Кумазиным, и этого довольно. До встречи у Вас дома, полковник, я навещу Вас.

Карелин преспокойно вышел в дверь, ведущую в прихожую, чтобы ни с кем не столкнуться. Глаза Павлы Петровны яростно сверкали и метали молнии.

- Поведение твоей дочери было беспардонным. Она вела себя крайне неприлично. Надо же – отказать Александру!

- Должен заметить, Павла, что князь ее не интересует, – вступился за дочь Иван Петрович, – и она вправе выказывать свои симпатии. Однако сдается мне, что ты была знакома с господином Карелиным, судя по тому, как говорила с ним.

- Верно… Мы дружили когда-то, много лет назад в Париже. В ту пору я была еще не замужем, а Карелин был нищим мальчишкой, учившимся за счет моей семьи.

- Я этого не знал!

- Это не так важно. Идем, Дмитрий.

Оставшись один, Иван Петрович снова сел и сжал виски руками. Его лицо выражало усталость и страдание. Он качнул головой, и это движение отозвалось болью. Полковник тихо прошептал:

- У меня мало сил, но те, что остались, я употреблю на защиту дочери!

Дмитрий с матерью один за другим обходили все салоны в поисках Лизы. Наконец, они нашли ее в самой дальней от главной террасы зале. Радостная и счастливая, она танцевала в объятиях Федора.

- Голову даю на отсечение, что сейчас они говорят о том, как Лаврецкому просить ее руки и вырвать у папá разрешение на брак, чтобы Вы об этом не узнали, – произнес Дмитрий, не переставая усмехаться.

- Ну это мы еще посмотрим! – от ярости Павла Петровна покраснела. – Во что бы то ни стало мы уберем с дороги этого офицеришку, который нам мешает. Постарайся разузнать, о чем они говорят… Посмотри на них, кажется, они закончили танцевать и собираются сесть.

5
{"b":"607207","o":1}