Литмир - Электронная Библиотека

– Контракт у нас, – пояснил он. – Везём полторы тысячи тонн какой-то дряни. И опоздать – ни-ни!

Говоря всё это, он жестом предложил Сергею присаживаться на стул, сам пододвинул второй – для себя. Бумаги на столе сгрёб в одну большую кучу (выглядело это не очень эстетично, но зато появилось больше свободного места), из ящика (где, по идее, и должны были лежать бумаги) вытащил ещё одну чашку – в пару к той, что стояла с недопитым чаем.

– Чистая, – сказал хозяин по поводу только что извлечённой чашки, пальцем вытирая обильный слой пыли.

Но юноша сейчас думал о другом. Контракт…

– Так вы не пираты? – вырвалось у него само собой. В голосе чувствовались нотки радостного восторга.

– Гм? – Артур непонимающе уставился на маркетолога.

Последовала небольшая пауза. Сергей даже затаил дыхание. И в абсолютной тишине слова хозяина каюты прозвучали необычайно отчётливо:

– Мы-то пираты, но как ты об этом так сразу догадался?

Юноша ощутил холодок, возникший в районе живота.

– Пираты… – тупо повторил он.

Всё-таки правда. "Блуждающей" больше нет…

Мгновенно между собеседниками возник барьер. Большая часть симпатии к радушному хозяину у Сергея бесследно испарилась. Пираты…

Но Артур словно не заметил изменений во взгляде своего гостя.

– Так поделись, в чём секрет, – настаивал он, заинтересовавшись истоками догадки.

И юноша уступил. Он тщательно выложил все свои логические построения, не забывая о вариантах. Артур слушал с очень серьёзным видом, изредка кивая. Однако когда Сергей закончил, бородач расхохотался.

– Ну ты даёшь! – хмыкал он, вытирая набежавшие от смеха слёзы. – Типичный случай, когда неверное решение приводит к правильному ответу. А я уже начинал было думать, что ты ясновидец.

Сергей, несмотря на то, что он решил относиться к новому знакомому с высокомерным презрением, немного обиделся.

– А разве что-то было не так? – поинтересовался он вызывающе.

– Да всё было не так, – заверил Артур. – И не кипятись, я воду на чай обычно по-другому грею.

Словно для того, чтобы подтвердить свои слова, он полез куда-то под стол и достал простенький электрочайник. Критически заглянул внутрь, поболтал содержимое, которое отчего-то по вязкости совсем не напоминало воду да ещё в придачу отдавало коньяком. Сунул в субстанцию палец (тот же, которым вытирал пыль), затем тщательно облизал его.

– Что за отрава? – спросил он сам себя вполголоса. – Напоминает перебродившее машинное масло, настоянное на дохлых тараканах. Господи, неужели кто-то пил эту гадость?

С гримасой отвращения на лице он направился к санузлу, вылил непонятное вещество в раковину, прополоскал чайник и заполнил его чистой водой. Всё это время Сергея подмывало полюбопытствовать, откуда его новый знакомый знает вкус перебродившего машинного масла, настоянного на дохлых тараканах, однако другая часть сознания юноши слишком уж старалась быть не в духе, чтобы допускать шутки. Артур вернулся, поставил чайник точно по центру стола и, подмигнув маркетологу, активировал режим кипячения.

– Всё было не так, – повторил он, возвращаясь к теме.

***

Когда бородач поставил точку в своей версии событий и начал разливать кипяток по чашкам, Сергей задумчиво поинтересовался:

– Это правда?

Артур пожал плечами:

– Слушай, неужели ты ожидаешь, что я сейчас скажу: "Извини, я тут наврал с три короба, а ты, конечно, был справедлив в своих подозрениях"? – он улыбнулся. – Разумеется, правда!

В глазах юноши всё ещё читалось сомнение.

– А что произошло с "Блуждающей"? – спросил он.

– Не знаю, – хозяин каюты как-то безразлично махнул рукой. – Когда начался бой, нам было не до торговца. Малый крейсер – штука серьёзная.

Про себя Сергей согласился, что версия, рассказанная его новым знакомым, правдоподобна. Однако поверить Артуру до конца он так и не смог. Да и как вообще можно доверять пирату?..

– Ты пей чай, – предложил бородач, для примера взяв собственную чашку и сделав небольшой глоток.

Пример оказался заразительным. Сергей машинально потянулся к чашке и тоже отхлебнул исходящего паром напитка. Кипяток слегка обжёг кончик языка, заставив поморщиться.

– Капитан наверняка огорчится, когда услышит твою историю, – вслух размышлял Артур. – Мы-то надеялись, что хоть ты в курсе произошедшего.

– В каком смысле? – не понял юноша.

– В самом прямом, – хмыкнул бородач. – Кто напал на вас, почему, для чего они поднимали наш флаг… Ну, и так далее.

– Разве вам не всё равно? – удивился Сергей. – Вас же это не касается.

– Не касается, говоришь? По-твоему, мы можем позволять всяким аферистам прикрываться нашим именем и творить всё, что им заблагорассудится? Да?

Маркетолог не смог сдержать ухмылки.

– Мне показалось, что пираты – это и есть аферисты.

Бородач расхохотался:

– Тут ты прав! У тебя ещё будет время познакомиться с некоторыми моими товарищами. Сам увидишь, насколько ты прав. Повезло тебе с соседом, – чтобы было понятнее, Артур ткнул большим пальцем правой руки себе в грудь, – со мной. Я мирный философ, никого не убиваю… ну, по крайней мере, не каждый день, – поправился он. – Да ещё и не имею ничего против чужаков.

– В общем, масса достоинств, – подытожил Сергей.

– Точно!

***

Последующие дни убедили юношу в справедливости слов бородача. Артур действительно выигрывал на фоне остального экипажа "Астарты". Его обаяние было практически неисчерпаемым, а что такое плохое настроение, он попросту не знал. Шутки, игра слов, всевозможные цитаты из классиков так и сыпались на Сергея, заставляя пересматривать свои взгляды и стереотипы.

Отношение маркетолога к пиратам потихоньку изменялось. Он уже не воспринимал их как однородную и бесформенную массу абстрактных негодяев.

Впрочем, негодяев всё-таки хватало. И совсем не абстрактных. Но больше всего Сергея поразила встреча с капитаном. Он и представить себе не мог, что всем этим сбродом прошедших огонь и воду мужиков руководит девушка. Да ещё такая девушка!

Иссиня-чёрные волосы, свободно ложащиеся на плечи, выглядели эффектно. В тёмно-карих глазах светился ум. Чуть вздёрнутый носик мог свидетельствовать о некоторой склонности к капризам, но остальные черты лица полностью сглаживали это впечатление. Чётко очерченные алые губы не нуждались в помаде, которая могла их лишь испортить. Одета Юлия была в чёрные облегающие брюки, подчеркивающие формы изумительно сложенного тела, а верхнюю часть туловища прикрывала тёмно-коричневая кожаная жилетка. Под жилеткой не было ничего, кроме белоснежного лифчика, который, словно поддразнивая, резко контрастировал с волосами и брюками.

Она покорила воображение Сергея с первого взгляда. Тщетно твердил он себе, что внешность обманчива, и что лидер пиратского корабля не может слишком уж сильно отличаться от того самого сброда, которым она управляет. Ничего не помогало. Юлия была дьявольски хороша, и юноша попросту не верил собственным измышлениям.

Тем временем жизнь не стояла на месте…

***

О том, что он, попав на "Астарту", приобрёл себе статус пленника, Сергей догадался и сам. Артур, пожав плечами, подтвердил его догадку. Однако то, как пираты понимают этот статус, юношу обескуражило.

– Не вертись под ногами и держись подальше от мостика, – такую инструкцию выдал Артур, когда об этом зашёл разговор.

– А что будет, когда мы доберемся до Хабба? – спросил Сергей, уже удивлённый.

– Захочешь – останешься там, – зевнув (он укладывался спать), ответил бородач. – Не захочешь… хм, ну это уже другой разговор.

Как выяснилось, Артур не шутил. Никто не собирался задерживать юношу на корабле. Никто не планировал требовать какой-то платы за спасение его жизни. Бескорыстие и пираты не стыковались друг с другом в голове Сергея. Однако в который раз он был вынужден признаться самому себе, что кое-какие из его представлений ошибочны.

10
{"b":"607019","o":1}