Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

+*+*+*+*+

- Тайка, хватит суетиться! - Лиэрр попытался поймать мельтешащую между прибывшими гостями жену - Ты же сегодня у нас невеста, а не лайо!

- Совсем не лайо? - Таисия сразу возникла рядом с мужем - Это очень и очень хорошо! Ты же помнишь, кто хозяйствует в Доме в отсутствии лайо? Я в тебя верю! Хозяйствуй, лэйри, не забудь дать Алфу команду начать расставлять посуду на столах, а то я знаю ваши привычки есть по-походному и руками, но у нас все-таки приличный дом! А я пока пойду к Майе и Ханне украшаться!

- Ну, Лиэрр, ты и попал - Расхотался Анри - Бегать пятнадцать лет от жаждущих стать твоей лайо с Островов, и получить её в Рошалии. Но выбор достойный. Она тебя быстро отучит и есть руками, и спать, завернувшись в попону, и вообще надолго дом покидать. Но ты не плачь, мой верный соратник, мы с Грэгом будем тебя навещать!

- Доостришься - Лиэрр пакостно улыбнулся - Пока ты упражняешься в словоблудии, Тайка объясняет вашим женам основные права лайо, причем скорее всего с цитатами из её любимого сборника Законов Островов. Особенно касаемо прав лайо. Так что вы почаще заезжайте, узнаете много нового. От жен!

- Испугал зайца морковкой - Отмахнулся Анри - Можно подумать, они без нее не прочтут. Тем более, что они уже знают, где и чего читать. Только ты не учитываешь одну мелочь - это у тебя здесь Остров Вэрриас-Хилл, а мы то живем во вполне цивилизованном герцогстве Силецке. Так что нашим женам придется еще нам доказать, что на нас законы Островов распространяются.

- Вечером в кровати и докажут - Пробурчал Грэг -Так докажут, что ты себя сам лайо признаешь, а жену - лэйри, и кто еще будет свод законов читать - большой вопрос. Одна надежда на детей, что в обиду не дадут. Когда подрастут.

- Ладно, что будет - то будет, там посмотрим - Лиэрр спустился с крыльца - Пошли те к столам, сейчас у нас с Таисией начнется самая грустная часть праздника. Вы будете издеваться, а нам даже огрызаться нельзя. Вторая свадьба. А жена все та же!

- Еще и третья будет - Мстительно уточнил Анри - Думаешь, мамочка позволит тебе избежать церемонии на Островах? И не надейся, наивный юноша. Не открутишься! И что то мне подсказывает, что эту вашу свадьбу посетит сама лайо Мариика. Так что мне тебя заранее жалко!

- Себя с Грэгом пожалей! - Лиэрр преувеличенно внимательно рассматривал плывущее по небу белое и пушистое облачко - Я же вам приглашение пришлю. Заодно и с матушкой пообщаешься. Или ты решишь заклеймить меня позором и не появиться на моей свадьбе? Сам понимаешь, чем это мне грозит. Сюзерен отказался прибыть на свадьбу вассала. Мне же после этого останется только совершить ритуальное самоубийство. Свод Островного Этикета, том второй, параграф двести шестой. Потеря чести...

- Сам додумался или Тайка подсказала? - Хмуро поинтересовался лэйри Анри - Всегда говорил, что грамотность - зло, а образованные женщины хуже чем шторм на море. На корабле. Со сломанной  мачтой. И парой дыр с каждого борта. Слушай, а давай ты у Тайки сборник законодательства отберешь? Ну или хотя бы некоторые тома?

- У своей жены отбирай - Лиэрр улыбнулся самой своей жизнерадостной улыбкой - Все гадкого, что касалось меня, она и так уже вычитала и даже выучила, так что пусть повышает свой правовой уровень. У меня же папа - Первый Советник Мариики, как раз по правовым вопросам. Не может же Тая опозорить своего свекра элементарным незнанием обычаев? Так что расслабляемся и идем за стол. Мне сейчас невесту выведут!

+*+*+*+

- Кажется, мы её нашли - Дэнис мерял кабинет Кристофера шагами - Или она сама нашлась. Поехали знакомиться с нашей блондинкой. Кажется, наш детектив превращается в драму. Причем не из первосортных.

- И где она? - Кристофер со вздохом встал из-за стола - Ладно, одной загадкой меньше - и то хлеб. Много интересного рассказала?

- Агибель Морти - в морге при больнице  Триединого - Мрачно ответил лорд Дэнис - И она уже ничего не расскажет. А вот её дочь много чего поведала. Лисандра Морти. Или Лисандра Лонжери, как тебе больше нравится. Все-таки фаворитка от графа родила. Правда, немного поздновато для честолюбивых планов по  признанию новорожденного бастарда.

- Хммм... Эта Лисандра - сводная сестра Майи? - Кристофер присвистнул - Чем дальше, тем интересней. Где сейчас эта дамочка?

- В больнице Триединого, но пока не в морге -  Мрачно отозвался Дэнис - Но не факт, что скоро там не окажется. Неудачные роды, её сейчас один из моих офицеров исповедует. А Агибель приняла яд, когда поняла, что их из дома им не вырваться. Бой затевать не стала, видимо побоялась за дочь. Но и сдаваться тоже.

- Дочь говорит, чего так её мать испугалась? - Кристофер дал знак охране следовать за их каретой - Нам ведь ей по хорошему и предъявить было нечего. Ну кроме твоего агента. Все остальные - не более, чем наши догадки. Да и по поводу агента - ты же говоришь, он был в цивильном, сказала бы, что он на нее напал, её бы ни один суд не осудил. Похлопала бы глазками, ей бы и вкатали с полгода исправительных работ в той же больнице.

- Судя по всему, просто бегать устала - Дэнис пожал плечами - Или выполнила все, что хотела в этой жизни. По крайней мере, папочку и соседа, продавшего её графу Лонжери, приговорила она. Главу Гильдии в Силецке - тоже она, но его по заказу нашего начальника городской стражи. Начальника городской стражи - тоже она, он ей за работу не заплатил. Каким боком он туда влез - Лисандра не знает. А риэлтера - это отец её внучки. Жениться не захотел, а у Агибель в последнее время с нервишками стало плохо. Попсиховала.

- Значит, все-же не политика - Задумчиво протянул Кристофер - И не Седьмой Дом, прав на наследование у этой Лисандры нет. Она не признанная. А непризнанные бастарды не наследуют. Да, а чего твой агент к Агибель полез?

- Имел он какое то отношение к Лонжери, я же тебе говорил - Дэнис сел на скамейку дежурной кареты службы безопасности рядом с Кристофером - От Агибель вроде дневник остался, почитаем на досуге. Сейчас главное побольше информации из Лисандры выжать. А если она выживет - что с ней делать будем? И с её ребенком, девочка вроде здоровенькой родилась.

- Что делать... - Кристофер задумался - Предъявить нам ей нечего, как я понял, она с мамочкой профессию не делила. Отправим под надзор к Анри, он у нас за Седьмым Домом надзирает сейчас. А вот как Майя отнесется к новоявленной сестричке, да еще и с племянницей - это еще тот вопрос. Все с этими Лонжери через ... непонятно что. То нет никого, то сразу выводок появился.

- А вот этого я точно не смогу сказать - Дэнис задумался - Ну, на ребенке она точно отыгрываться не будет, а вот с Лисандрой... Не знаю. Но девочка Майя разумная, думаю, обойдется без экцессов. А на Лисандру сейчас посмотрим. Еще не понятно, что ей в голову Агибель вложила. Если Лисандра начнет ревновать Майю к памяти отца - то лучше их вместе не сводить. А то Майя и прибить может ненароком. Как я понял, Анри её тренировать опять начал.

- Ваше Величество, Ваше Сиятельство! - К остановившейся карете подбежал офицер службы безопасности Рошалии - Прошу Вас, пройдемте. Только Лисандра... умерла. Лекари ничего сделать не смогли - внутреннее кровотечение. Она родила два дня назад, дома и без лекарей. Если бы сразу к лекарям, может быть и спасли. А так - слишком время упустили.

- Боги дали - Боги взяли - Кристофер поморщился - Что с ребенком и в каком он состоянии? Как я понял, это девочка? Имя дать мать успела?

- Девочка абсолютно здорова - Офицер согласно склонил голову - Имени у ребенка нет. Лисандра сказала, что чуствовала, что умирает и не хотела связывать ребенка именем. Есть такие предрассудки в Северной части Рошалии, что если умирающая мать дает ребенку имя, то привязывает к себе и может утянуть с собой за грань. А все, что она еще говорила писарь очень подробно записал. Единственное, подписать показания она не успела.

- Да плевать мне на её росписи  и подписи - Рыкнул недовольный и злой Дэнис - Мы возвращаемся во дворец. Дом, в котором они жили с Агибель перерыть от подвала до чердака! Если надо - можете его на доски разобрать. Все найденное - ко мне в кабинет. Особенно меня интересуют бумаги. ВСЕ бумаги, включая счета от зеленщика. Ребенка - потеплее укутать и отправить в Девичий Замок, там передать герцогине Силецкой. Объясните, что это родственница Майи Лонжери. Мэтью знает, кто это такая! Я вечером приеду - сам все объясню! Исполнять!

97
{"b":"606909","o":1}