Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Охранник Анри - Мариэль отобрала у сына испачканную на ковре конфету - Он его вроде с Островов вместе с собой притащил. Из карателей Мариики. Подробностей не знаю, мой муж при его упоминании тоже начинает ругаться.

- А его фамильные драгоценности - Гарнитур Богов Морей - Рина мечтательно вздохнула - Я бы их украла, но есть три "но"

- Ну одно мы уже видим - Кэрри засмеялась - Скоро на нос животик полезет. Какие остальные?

- Мстительный он очень -  Рина погладила себя по животику - И у него вроде женщина появилась. Так что пусть живет. А я после родов наведуюсь к герцогу Париэли. У него тоже есть что взять. И Альке пора очередной кинжальчик подарить.

- Тетя Рина, а меня с собой возмете? - Маленькая девочка вылезла из-за диванчика - Я тоже хочу поучаствовать!

Часть пятая

Уважаемые мои читатели и читательницы! В связи с безвременной (и, надеюсь, безболезненной) смертью моего ворда - прода будет выкидываться небольшими кусочками. Поскольку я пишу сразу в литерэ, и контролировать объём написанного не могу. Приношу свои извинения за доставленные вам неудобства.

+*+*+*

- Граис, я купил за два миллиона золотых рыболовный шлюп? - Герцог Розмари с трудом сдерживался - Вообще то за такие деньги можно купить два или три фрегата!

- Нет, Вы купили за два миллиона золотых шоломиек прогулочную лодку в пруду Рошали - Помошник герцога с трудом сохранял серьезный вид - Деньги переведены с Вашего счета, лодку можно забрать в любое удобное для Вас время.

- Кто одобрил сделку? - Розмари смахнул со стола все бумаги на пол - Зачем мне какая то лодченка? И позориться своих людей я в Рошали не пошлю!

- Ваш поверенный, господин Руер - Помощник герцога пожал плечами - Но он не очень сильно виноват. На одобрение сделки дали всего два дня, а самое интересное написано в конце третьего тома технической документации на галеон.

- И что там такого интересного написано? - Герцог был зол и очень зол. Потеря двух миллионов его не разоряет, но чуствовать себя дураком было неприятно - Что мой поверенный не прочитал? И где он?

- Написано - "Все вышеописанное относится к океанскому галеону имперской постройки. Но Вы, уважаемый покупатель, вместо него покупаете шлюпку, черетырехместную и двухвесельную. Запасные весла можно приобрести у нас по договорной цене" - Помощник герцога цитировал по памяти - А Ваш поверенный где то в Легмиссии. Или на Островах. Или в Тар-Таши. В Шоломии его точно уже нет. Как и его семьи. Вам найти нового поверенного?

- Мне найти старого - Герцог схватился за голову - И закопать на моем фамильном кладбище. Кто получатель денег? Их можно вернуть?

- Получатель - некая Кэрриган Рошалийская - Помошник ехидно улыбнулся - Королева Рошалии.  Так что про деньги можно забывать.

+*+*+*+

- Мужей будить будем? - Кэрри встала с кровати - Девчонки, они нам сегодня нужны? Или не очень?

- Обойдутся - Мариэль поднялась со своей кровати - Пусть проспятся, алкаши. Все что они могли сделать, они уже сделали. Мне бы чего-нибудь солененького....

- И мне - Валенсия подвинула лежащую рядом с ней рысь - Чью кухню будем грабить? Анелька, у тебя есть  соленые огурчики? Или помидорчики?

- Сейчас уточним - Анэль позвонила в колокольчик - Найдем чего-нибудь. Наших девять башен, где нибудь точно что-нибудь есть. И что то мне подсказывает, что соленое и острое скоро станет основным кушанием в нашем замке.

- Ага, еще мел - Грустно вздохнула Кэрри - Убить бы их, но жалко. Все таки родные. И отцы наших детей.

- Ага, ещё пару таких шуток, и мои дети точно станут безотцовщиной - Мариэль подняла на руки сына - Мой мне сказал, что пока я ему девочку не рожу - не могу чувствовать себя матерью. Придется рожать.

-А в глаз ему дать? - Рина причесывала проснувшуюся Алю - Чем нибудь тяжелым?

- Попробуй своему Грейсу дать - Огрызнулась Мариэль - Посмотрим, что у тебя получится. Эти придурки драться начали раньше, чем говорить!

- Я уже попробовала  - Рина тяжело вздохнула - Через два месяца увидим результат. Хотелось бы девочку.

+*+*+*+

- Забирайте, Ваше Величество - Мужчина пихнул девушку в спину - Зовут Джая, племянница императора.

- Ну и зачем она мне? - Кристофер огорченно смотрел на девушку - А вести себя вежливо ты не пробовал? Ну и что мне с ней делать?

- На Ваше усмотрение, Ваше Величество - Капитан фрегата спешил отделаться от девчонки - Если совсем не нужна... Ну, охране отдайте. Они ей найдут... применение.

- Дохамишься, и пойдешь командовать лодкой в местном пруду - Кристофер жалобно посмотрел на Дэниса - У нас ещё есть неженатые?

- Найдем - Дэнис задумался - Так, Ренга ко мне! И быстро!

- Ваше Величество, Ваша Светлость - Вошедший мужчина поклонился - Леди, извините, Вас не заметил.

- Ренг, ты вроде не женат - Дэнис встал - Вот, это мой подарок за безупречную службу начальником аналитиков. Свадьба завтра.

- А если я откажусь? - Ренг затравленно посмотрел на девушку - То что будет?

- Девушка отправится в бордель, обслуживать пьяных уродов, а ты отправишься обратно работать - Дэнис демонстративно зевнул - И ей там не понравится. Твой выбор?

- Пойдемте, Джай -  Ренг уже вполне прилично говорил на общем - Как я понял, выбора мне не оставили.

-Мне тоже - Девушка взяла предложенную руку - Что я должна сделать?

- Познакомиться с моими родителями - Ренг приобнял девушку - Но ты им можешь не понравиться. Но у меня есть свой домик. Маленький, но нам хватит.

- Мама, папа - это моя жена - Ренг задвинул девушку себе за спину - Не обсуждается. И она не говорит на рошоломийском. Если есть вопросы - я переведу.

- Красивая, где взял? - Матушка Ренга заинтересованно смотрела на невестку - А то я уже начала бояться, что ты у  меня холостым останешься.

- Король подарил - Ма, а где её поселим? - Ренг затравленно оглянулся - Если мы не к месту, то я к себе поеду.

- Ну если жена - то в твоей комнате - Отец Ренга откровенно ржал - А твой дом - вы же там от голода умрете. А свадьба - жена, сколько надо времени на подготовку?

+*+*+

- Лиэрр, мне холодно, можно я к тебе прижмусь? - Таисия дрожала от холодного ветра - Я не надолго, совсем на чуть-чуть!

- Пошли спать, моя чуть- чутка - Лиэрр схватил девушку в охапку - Спим у меня или у тебя?

- А где можно? - Забрыкалась девушка - Ты где разрешаешь?

- Можно даже на лестнице, но там будет холодно - Лиэрр поднял девушку на руки - Поэтому пойдем к тебе. Половина одеяла моя?

- Твоя - Девушка перестала брыкаться - Только я тебя перебинтую. И поставь меня на пол!  Рана опять откроется. А ты мне нужен живым и здоровым.

- Даже не спрашиваю, для чего - Командир карателей Мариики улыбнулся - А сейчас ложимся спать. И делай со мной, что хочешь.

- Еще бы знать, что с тобой можно сделать - Таисия задумалась - Я ничего не умею!

- Я тебя научу - Лиэрр откровенно смеялся - Всему. И хорошему, и не очень. Тайка моя. Любимая. Всё, идем учиться в твою спальню. Ты же даже целоваться не умеешь, сейчас будем исправлять эти недоработки в твоем воспитании...

+*+*+*+

-Алька, отстань от Снежки - Валенсия попыталась поймать дочку - Рыси детям - не игрушка! Это же хищник! Она тебя съесть может!

- Меня? Сугробка? - Девочка села на спину рыси - Неа, Она сегодня не рыська, а ездовая собачка! И мы сейчас едем кататься!

- А она в курсе, кто она сегодня? - Валенсия развела руками - А то смотри, она тебя покатает. На завтрак. На первое, второе и третье....

- Да отстань ты от них, сами разберутся, кто и кого съест - Мариэль переодевалась - Пошли лучше наших мужчин будить, а то они что то они заспались.

- Не получится, они часа два назад слиняли из Замка - Кэрри стояла около окна - Вот мне интерено, как они после столько выпитого ухитряются сидеть в седлах и почему их кони к себе в таком состоянии подпускают?

- Потому что коням они тоже налили - Мариэль   застегнула последнюю пуговицу на платье - Какие мужики - такие и кони.  А жаль, что они умотали, даже поиздеваться не над кем.

22
{"b":"606909","o":1}