– Можно ли попасть в её лабораторию?
– Нет, – помотал головой Том. – Посторонних туда не пускают. Можно, конечно, попробовать обратиться с официальным запросом, но для этого нужны веские причины и время, которого у нас нет.
– Тогда как же мне поговорить с её коллегами? Или… друзьями?
– У Хлои не было друзей, – вздохнул Оллдс, – а её коллеги сейчас находятся на конференции в Дэтт-сити.
– На той самой, куда она должна была попасть.
– Именно, – подтвердил Том.
– Тогда нам стоит поспешить, если мы собираемся отправиться в Дэтт-сити, – вмешался в разговор Мэтт. – Мы ещё успеваем на последний экспресс. Следующий будет только завтра утром.
Глава 3
Попрощавшись с Томом, Мёрдок и Блэк двинулись в сторону вокзала.
– Дай-ка я угадаю, здесь идти пешком совсем недалеко, – сказала Эм, когда они прошли несколько сотен метров вдоль глухих фасадов с высокими лестницами
Даже у Центра имелась своя изнанка. Впрочем, в отличие от трущоб, где они побывали до этого, здесь было весьма чисто и светло.
– Минут пять, не больше, – подтвердил Мэтт, не заметив в словах Мёрдок подвоха.
Они повернули направо, потом налево и вдруг попали в плотный поток людей. Мэтт крепче перехватил руку Мёрдок, уверенно прокладывая путь сквозь разношёрстную толпу. Некоторые местные жители выглядели так, будто собирались взять приз в конкурсе на самый немыслимый карнавальный костюм, другие без труда могли бы затеряться среди тихих улочек первой четверти двадцатого века. На лица многих были надвинуты капюшоны, другие скрывались под широкополыми шляпами, покрытыми глянцевой зеркальной плёнкой, должно быть, призванной защитить их обладателей от дождя. Вокруг царили невероятная толкотня, шум и гам.
Странный мужчина с заплетённой в косу бородой бросился им наперерез. “Спасём часовую башню!” – он сунул под нос Мёрдок плоский экран с хорошо знакомым ей изображением городского муниципалитета, постаревшим на триста лет. – “Всего пару кредитов!”
Он говорил что-то ещё, но его голос затерялся во всеобщем гуле.
– У вас тут всегда так… оживлённо? – прокричала Эм, стараясь не отстать.
– Скоро начнётся парад андроидов, – скупо прокомментировал Мэтт, не сбавляя темпа и уверенно лавируя в толпе.
– О, тогда всё понятно, – пробормотала Мёрдок себе под нос, так что Блэк её не услышал.
Наконец перед ними выросло здание вокзала, и Эм узнала красный кирпичный фасад. Поначалу ей даже показалось, что он ничуть не изменился. Но это впечатление оказалось обманчивым – теперь над ним возвышалась стеклянная громада, во всю поверхность которой показывали… цветное кино!
Не успела Эм хорошенько удивиться, как Мэтт повёл её дальше, внутрь вокзала.
– Подожди меня здесь, я сейчас, – произнёс Блэк, скрывшись за одной из многочисленных полупрозрачных дверей, на каждой из которых был свой порядковый номер.
Оставшись в одиночестве, Мёрдок огляделась по сторонам. Она заметила, что мраморные колонны, которыми так гордился муниципалитет, всё ещё стояли, хотя на потолке вместо лепнины и росписи красовалось яркое изображение каких-то полуголых девиц, приглашавших в кабаре “Киберлеск”. Глядя на их откровенные наряды, словно сделанные из металла, она остро ощутила, насколько всё это было непохоже на её время, на девчонок из кабаре даунтауна с их завитыми кудряшками и чулками в сеточку. Джаз и виски, приглушённый свет, сигаретный дым… Проснувшаяся было ностальгия тут же погасла, когда она увидела выходящего из кабинки Блэка.
Вместо классического костюма теперь на нём был надет длинный грубый плащ нараспашку, рубашка и узкие джинсы.
– Я взял билеты в VIP-купе, – объявил он, закидывая на плечо рюкзак и снова увлекая Эм за собой. – Экспресс отходит через десять минут.
Быстрым шагом они преодолели длинный коридор со множеством указательных надписей на разных языках и дверей, которые бесшумно разъезжались в стороны, стоило лишь к ним приблизиться.
Поезд уже ждал на перроне, поблёскивая гладкими серебристыми боками. Остановившись перед входом в нужный вагон, Мэтью ввёл на панели несколько чисел – персональные коды, выданные системой автоматической регистрации пассажиров.
Пространство купе напоминало миниатюрную комнату, по бокам которой располагались сиденья с мягкими спинками, а в центре, перед панорамным окном – прямоугольный столик на металлической ножке.
Пропустив Мёрдок вперёд, Блэк зашёл следом и нажал сбоку кнопку блокировки. Из стены тут же выползло серое полотно двери, отрезав их от случайных взглядов.
Избавившись от верхней одежды, Мэтт устроился слева от столика и кивнул Мёрдок на место напротив:
– Располагайся, – произнёс он. – Мы будем в Дэтт-сити через час. Поедем со скоростью около шестисот километров.
– Шестьсот километров в час? – переспросила Эм, снимая промокший плащ. – Мне сложно даже представить такую скорость.
Она не лукавила, ведь в её мире расстояния измеряли милями, и хотя гоночные болиды уже сумели преодолеть двухсотмильный рубеж, всё же это было огромной редкостью.
Повесив плащ вместе со шляпой на крючок у входа, Мёрдок расправила пиджак и села на диван к Мэтту, но на некотором расстоянии от него.
– При движении включится защитный контур амортизации, поэтому такая скорость совсем не будет ощущаться, – пояснил Блэк, глядя, как через залитое дождём окно проступают размытые огни подсветки платформы.
Мёрдок кивнула. В этот момент она складывала информацию в отдельные папки в своей голове, чтобы вернуться к ним позднее. В её воображаемой картотеке содержались документы по всем делам, которые она когда-либо расследовала, и теперь в ней появился новый ящик с маркировкой “Хлоя Фишер”. Вытащив из нагрудного кармана блокнот и карандаш с погрызенным кончиком, детектив задумалась. Что она могла написать о пропавшей, кроме того, что Хлоя, судя по всему, была до безумия влюблена в свою работу и жила только ей? Тогда куда же она могла подеваться?
Нарисовав большой знак вопроса, Мёрдок спрятала блокнот обратно и обратилась к спутнику:
– Чем займёмся, Мэтью? Продолжим с того, на чём закончили вчера? – Эм поставила локоть на спинку кресла и, подпирая ладонью подбородок, улыбнулась. – С разговоров о жизни?
При упоминании об этом в памяти Блэка тут же всплыли фрагменты вчерашней беседы. Тусклая лампочка под потолком. Сигаретный дым, режущий глаза. Старинный виски. Откровения, рвущие преграды внутренней боли. И тут же – сальная ухмылка на лице Гармиша, похотливая рука под столом… Всё это показалось ему таким далёким, но в то же время – непривычно ярким и настоящим, в отличие от всего остального, что хранила его память.
– Эм, может быть это не моё дело, – он решился задать вопрос, который не выходил из головы все последние сутки, – и, если ты не хочешь, можешь не отвечать. Но – скажи мне, твоя связь с этим… человеком в баре. Насколько она важна для тебя?
Мэтью внутренне усмехнулся, ощущая себя наивным подростком. Эти чувства были для него необычны – за свою длинную жизнь, полную порочных связей, он ещё ни разу не испытывал ничего подобного, ведь по сути, он был лишён нормального детства и юности. Нормальных отношений.
– Насколько для меня важен Ростер Гармиш? Интересные вопросы ты задаёшь, Мэтью, – Эм издала смешок, стараясь придать своим словам как можно больше иронии, – но что сказать? В его руках моя жизнь. Так вышло, что я знаю о нём больше, чем стоило бы, и он давно бы меня грохнул, если бы… Я – его прихоть, его игрушка… – пальцами свободной руки она провела по шее и прикрыла глаза, пытаясь стряхнуть ворох воспоминаний о прошедшей ночи.
Кого она обманывала? Ей нравилось быть с ним. С того самого вечера, когда она выполнила задание, с которым он пришёл в её детективное агентство, а Гармиш попытался избавиться от неё, как от лишнего свидетеля. Перед глазами Мёрдок до сих пор стояла та сцена: она сидела на нём верхом, сунув револьвер ему в рот, и размышляла о том, стоит ли спустить курок. Он уже израсходовал свои пули, разбив окно и сделав пару дырок в обоях. Теперь настала её очередь, но она медлила, ощущая, как растёт его желание и как откликается на него её тело. Иррационально и неправильно.