Литмир - Электронная Библиотека

Икам, дав всем знак оставаться на местах, приказал Кану, следовать за ними и прикрывать его сзади. Если их обнаружат, то он должен будет заняться крайним справа, а двух других Икам возьмет на себя.

Выглянув из-за камня, Икам увидел трёх мужчин, беззаботно сидящих на камнях. Двое из них, были вооружены луками и стрелами, один был вооружен копьем. Два щита непривычной округлой формы, с выемками с боков, напоминающие большие контрабасы лежали неподалёку. У всех за поясами были ножи или кинжалы. Рядом с лучниками были двусторонние топоры на длинных ручках. В ответ на взгляд Кана, Икам показал ему четыре пальца. Было видно, что стражники чувствуют себя в полной безопасности и к своим обязанностям относятся, спустя рукава. Они расположились в тени камня и болтали о чём-то, о своём. Появление четвертого своего товарища, поправляющего одежду, вызвало у них град шутливых замечаний и смех.

Спросив взглядом о готовности, Икам улыбнулся Кану и кивнул.

Смех стражников оборвался сразу, как только на них, из-за камня бросились два темных силуэта. Не успев ничего понять, стражники погибли почти сразу, двое от ударов копья Икама, а двое других, от серповидных мечей Кана. Всё произошло быстро и без шума.

Оглядевшись, Икам увидел, что сразу за камнями, на которых расположились незадачливые стражники, начинается крутой склон, на дне которого располагался источник. Возле источника копошилась группа людей. Разглядеть отсюда, чем они занималось, было сложно. Икам зашел за камни и знаками собрал свой отряд.

Икам приказал группе охраны ослов, расположиться за камнями и ожидать его сигналов. Троим из них, он приказал занять места стражников, чьи тела, особенно не церемонясь, приволок за камень, очень довольный собой, Кана. Икам разрешил своим воинам разобрать захваченное оружие, предупредив, что после дела, это оружие придётся вернуть ему, как добычу. Под пристальным взглядом Кана, который запомнил каждого, воины быстро разобрали оружие. Икам собрал совет, на котором отряд должен был наметить план своих дальнейших действий. Мнения разделились. Одна часть предлагала немедленно вернуться к каравану, другая поддержала Икама, что нужно позаботиться о том, чтобы разбойники не смогли преследовать караван дальше. Четверых, самых осторожных советчиков, Икам оставил охранять ослов, а с остальными, решил совершить визит вежливости к тем, кто был внизу, у водопоя. Проводника он оставил наверху, чтобы не рисковать его жизнью в возможной схватке. Быстрая победа Икама и Кана сильно воодушевила его воинов. Пополнив свой арсенал трофейным оружием, отряд выглядел достаточно воинственно. Оглядев местность сверху, и убедившись в отсутствии других групп противника, кроме тех, кто был у источника, Икам наметил свой маршрут так, чтобы его отряд появился у бывшего водопоя совершенно неожиданно для разбойников.

Водопой представлял собой низину, в которой в период дождей скапливалась вода. Прокопав неширокую канаву, разбойники спустили с неё воду, и на месте водопоя осталось только большое тёмное пятно мокрой земли, которая уже начинала подсыхать. Неподалеку в тени скалы, стояли стреноженные ослики. На берегу бывшего водопоя, стояла группа из десятка разбойников Иттех, столпившаяся вокруг своего главаря. На воинах было остроконечные головные уборы из войлока и кожи. Вокруг пояса у них были намотаны полотнища ткани, похожие на передники. Бросались в глаза их высокие башмаки с загнутыми вверх носами. Вооружены они были небольшими треугольными луками, овальными или прямоугольными плетеными щитами. За поясами торчали рукоятки мечей-кинжалов. Их вожак выделялся чешуйчатым панцирем из бронзовых пластин и длинным балахоном из серой шерсти.

Разбойники развлекались зрелищем казни, нескольких пленников, которые закончили копать траншею и, теперь по мнению их хозяев, своими телами должны были отбить желание у караванщиков, пить воду из осушенной впадины. Это зрелище так захватило их, что они и не заметили, приближение отряда Икама. Когда Икам подвел свой отряд, безжизненные тела убитых в самых живописных позах лежали в грязи. В живых оставалось всего двое несчастных. Один из них, стоя на коленях, покорно ожидал своей участи. Второй, в сопровождении палача, месил грязь на дне бывшего водоёма, выбирающего место для будущей казни. Все Иттех, своими советами, принимали в этом деле самое активное участие.

По мере того, как расстояние между отрядами сокращалось, уверенность Икама в том, что он выбрал правильную тактику, постепенно таяла. Противник выглядел более подготовленным. Но, отступать было поздно. Поэтому Икам решил действовать дерзко и напористо. Оглянувшись на своих бойцов, он, с облегчением увидел в их глазах готовность сражаться. По-видимому, сказались два обстоятельства. Во-первых, в его отряде собрались самые отчаянные парни каравана, для которых схватки, давно стали профессией. А во-вторых, Иттех были вековыми и ненавистными врагами для местных племен, у которых те, своими кровавыми набегами, нажили себе много врагов. Поэтому, голос Икама зазвучал громко и уверенно в своем превосходстве.

– Мне жаль, прерывать ваше интересное занятие, но, не могли ли вы, объяснить, чем вызвано ваше стремление разрушить этот источник – вашей непроходимой тупостью, которой так славятся Иттех, или просто вашим, необъяснимым желанием умереть, именно, здесь и сейчас.

При первых звуках речи, разбойники сгрудились вокруг своего вожака, прикрывшись щитами и обнажив мечи. Их действия, немного успокоили нашего героя.

– Хорошо, что не приготовили луки. С близкого расстояния, мои незащищенные бойцы были бы лёгкой добычей.

Икам ошибался. Именно близость противника, заставляла Иттех забыть о луках. Одним броском, враг мог сократить расстояние и сойтись в рукопашную. В этой ситуации, лук стал бы только помехой. Кроме того, за их спиной находилось озеро грязи, которое лишало их отряд манёвра. Внезапное появление противника, не давало возможности, оценить его численность. Поэтому отряд разбойников приготовился стоять на смерть, и подороже продать свою жизнь. Но, разбойничья жизнь накладывает на людей отпечаток. Когда главной целью становится добыча, а основным способом её добыть – разбой и убийство, то своя жизнь начинает рассматриваться, как главная ценность на свете. И если, есть возможность избежать смерти, то грабитель всегда готов, пойти на сделку и с честью, и с совестью.

Чтобы сберечь своих людей, Икам решил сыграть на этой, тонкой, душевной струне своих противников. Громко и насмешливо он продолжал:

– Назови своё имя вождь, чтобы я знал, чью голову я принесу на алтарь своего Бога. Или, может, оно покрыто таким позором, что даже ты стесняешься назвать его?

Насмешки попали в цель. Растолкав своих воинов, главарь вышел вперед.

– Я Джонгер, сотник царя Воттех, а кто ты, дерзкий бродяга?

– Где твой царь и где твоя сотня, сотник? Ты бросил их, как только услышал топот шагов Людей Моря?! Так, кто же из нас бродяга? Я Икам, сын Нидиба из рода Тола. А это – мои люди. Если ты не растерял, остатки своей чести, выходи на поединок, один на один. И если ты победишь, обещаю, что ты сможешь увести своих воинов беспрепятственно на все четыре стороны, мои люди не станут им мешать. Но, когда я тебя убью, твои воины сложат своё оружие и сдадутся. Я даю слово, что мои воины не убьют их. Согласен?

Икам достиг желаемого. Взбешенный вожак принял вызов. Как только договорённость была достигнута, опасность непроизвольной потасовки исчезла. Когда вера в вождя незыблема, то, почему бы, не предоставить ему самому, право решить все проблемы, не подвергая жизнь его воинов опасности? А если, ты не веришь в своего вождя, то, зачем тебе, такой вождь?

Икам с Джонгером поднялись на ровную площадку, недалеко от водоёма. Их люди окружили её полукругами. Икам передал Кана свой лук, и вышел на бой, с копьем и двумя мечами, накинув на плечи свою шкуру.

Джонгер скинул свой балахон и вышел вперед, закинув за спину щит, с мечом за поясом, и обоюдоострым топором на длинной рукояти в руках.

33
{"b":"601502","o":1}