Подойдя к нему на три шага, Икам, осторожно поставил отца на землю и, обращаясь к правителю, сказал:
– Я прошу, признать меня победителем в этом споре.
Усмехнувшись, Правитель громко провозгласил:
– В этом споре победил Нидиба, сын Натея из рода Тола, сына Аррафа!
Поняв свою ошибку, Икам наклонился к Нидиба.
– Прости меня отец, просто, я так долго был, без твоей опеки!
Тут Икам увидел, что вокруг его поверженного противника собралась толпа, которая, явно что-то замышляет, против него. Раздвигая толпу, он подошел к своему сопернику.
К его изумлению, вокруг сидящего на земле воина, стояли его бывшие соратники. Только тут, Икам разглядел, что его противник, несмотря на высокий рост и широкие плечи, в принципе, еще совсем молодой юноша. С него уже сорвали доспехи, он сидел, на земле, обхватив колени руками, и плакал, размазывая по лицу кровь и слёзы. Рядом с ним стоял, задыхающийся от ярости, Нурв. Он пинал, сидящего на земле, и выкрикивал:
– Я выну твои глаза, и ты, всю свою никчёмную жизнь, будешь ворочать жернова!
Икама возмутило такое поведение.
– А с чего это вдруг, ты решил озадачиться судьбой, моего человека? И где его оружие?
– Это не его оружие. Он получил его в долг, и теперь должен вернуть! Долги надо возвращать, даже если ты потерял свободу!
– Не стану спорить, с таким специалистом по долгам, как ты, уважаемый Нурв. Кстати, о долгах. Не забудьте, принести в дом моего отца сто сиклей серебра. Долги надо возвращать, даже если ты Тиррух!
Нагнувшись к юноше, Икам спросил его:
– Ты признаёшь, что я победил тебя?
– Да мой господин.
– Ты готов, признать меня своим господином и служить мне?
– Да мой господин.
– Ты клянёшься служить мне верно и без измены?
– Клянусь тебе, мой господин!
– Тогда утри сопли, и иди за мной.
Повернувшись, Икам услышал в спину:
– А это не твой раб, а раб твоего отца!
* * *
– Я рад, Нидиба, что твой сын доказал твою невиновность. Как вовремя он вернулся домой. Чем он думает заниматься? Если хочешь, я возьму его к себе на службу. Со временем, из него может получиться неплохой воин.
– Великий хьеш, извини, что я вмешиваюсь в ваш разговор, но я должен сказать отцу…
– Говори, разрешаю.
– Отец, я не смогу выполнить твою волю, и передать оружие и доспехи побеждённого воина в Храм, как благодарственную жертву Богам за победу. Нурв сказал, что эти доспехи взяты в долг, и должны быть возвращены хозяину. А раба, как ты и хотел, я принесу в жертву на алтаре в Ноливаве.
Нидиба молча смотрел на Икама, стараясь не выдать своего удивления и понять скрытый смысл, услышанных слов. Раздался голос Правителя.
– Нидиба, так ты решил, отдать оружие и доспехи в Храм? Похвально, похвально! А раба отправишь в Ноливав, чтобы принести там в жертву? Тоже мудро. Но, ведь принести в жертву его можно и здесь, пока праздники не закончились.
Икам поспешил вмешаться.
– Если, Великий Хьеш желает, отправить доспехи и оружие в Ноливав, то…
– Да нет, думаю, что это будет несправедливо, по отношению к жрецам в Ноливаве. Всем известно, что живая жертва ценится богами больше, чем неживая. Для нашего небольшого храма, будет достаточно и оружия. И десяти сиклей серебра, Нидиба, ты не забыл?
– Как только, достопочтенный Нурв найдет серебро.
– Шимах, передай Нувру, чтобы передал тебе оружие и доспехи поединщика, для жертвы в храм. И пусть, до захода солнца вернёт долг Нидиба. Все слышали его слова. Скажи, что, если будет нужно, я могу одолжить ему серебро. Мой процент он знает.
Правитель, сделав прощальный взмах рукой, в самом прекрасном настроении, отправился в храм.
Икам с Нидибой, отвесив поклоны, отправились к своим людям.
– Отец, надеюсь, я могу рассчитывать, что ты подаришь мне, раба из Кана? Он мне нужен.
– Икам, сынок. Ты можешь просить у меня всё, что захочешь. Тебе ни в чём, не будет отказа. Но, если ты захочешь, его можно продать и здесь, за очень хорошую цену. Но, он твой!
Тут, к ним подошли, улыбающиеся Воозаль с Летиг. Они поздравили Икама с победой. Икам попросил Нидибу, пригласить своих друзей в дом и помочь, решить вопрос с заменой ослицы.
Вскоре Икам, в сопровождении Нидибы, и в окружении новых родственников, отправились домой шумно праздновать свою победу.
* * *
Вечером, когда гости стали расходиться, два раба в сопровождении хмурого Нурва, принесли в дом Нидибы серебро. Нурв, сказал, что долю Храма он уже передал Правителю, и, в присутствии свидетелей, возвращает свой долг Нидибе. После этих слов он развернулся и вышел.
Воозаль опытным взглядом оценил, что хитрец недовесил сиклей пять, а то и шесть, но Нидиба воспротивился перевесу. Воозаль уже благополучно решил вопрос с покупкой пары молодых ослиц, и наши герои решили, не задерживаться в этом городке. Воозаль с женой отправились готовиться в дорогу, а Икам собрался, провести эту ночь пред отъездом, в кругу своих новых родственников. Когда гости разошлись, а слуги улеглись, Нидиба собрал своих детей за столом. На стол он выложил принесенное серебро и поставил рядом две бронзовые статуэтки семейных Богов. Приносить жертвы этим богам и просить у них заступничества и покровительства, мог только Первородный муж в семье, и ее глава. Нидиба обратился к детям с речью, смысл которой сводилась к тому, что в связи с возвращением Икама, он хочет довести до них свою волю.
Икам, довольно бесцеремонно, перебил Нидибу, и напомнил, что принял участие в поединке, в обмен на признание Нидибой его своим сыном. Так как Нидиба выполнил свои обязательства, то и вопрос считается решенным. Он Икам, должен завтра уехать из дома, и если отец согласен выделить ему в качестве наследства, две трети этого серебра, и отдаст ему раба из Кана, то он будет вполне счастлив, и никогда больше ничего не потребует, для себя из наследства. Удивлённый и обрадованный, такой щедростью Нидиба, сразу согласился. Тогда Икам разделив серебро на три части, подвинул одну треть Нидибе, одну треть пододвинул себе, а одну треть, разделив еще на три части, отдал их Вагару и Хуресу и Ифриш.
– Я слишком долго отсутствовал дома, чтобы вы могли почувствовать мою любовь к вам. Я прошу вас принять это серебро, в подарок на память о вашем непутёвом брате Икаме, которого боги посылают бродить по свету, как перекати – поле.
Вагар, брат мой, ты для меня, всегда будешь старшим и первородным. Прости, если был недостаточно почтительным к тебе.
Хурес, братишка, ты всегда можешь, рассчитывать на меня. Но, знай, что когда-нибудь, и тебе придется стать главой этого дома.
Ифриш, сестренка, не сердись, на меня. Но, если тебя кто-нибудь обидит, знай, я найду его и выну его глаза. А последнее, что он увидит, будет смерть, его родных и близких. (Икам считал, что говорит в изысканном стиле, и не задумывался, что люди могут, воспринимать его слова вполне серьёзно).
– Отец. Я благодарен тебе за всё. Прости, что покидаю ваш дом, но это воля богов. Спасибо тебе за щедрые дары, что ты выделил мне. Покидая твой дом, я оставляю двух своих братьев, которые смогут согреть твою старость. Поэтому именно им, нужно будет передать заботу о статуэтках богов.
Икам уже достаточно утомился от этого монолога, в стиле восточных сказок. Но, глядя на лица присутствующих, он понял, что его слова и щедрые дары, достигли главной цели: Его появление здесь будут вспоминать без раздражения, а его уход воспримут с облегчением. И, если ему придется, вернуться сюда, то его здесь примут, как своего. И, главное, если кто-нибудь станет, интересоваться о нём, то Нидиба и его дети, от него не откажутся и подтвердят его родство с ними.
Нидиба, настоял, чтобы Икам впервые, а его дети в очередной раз прослушали рассказ об истории их рода.
– Родоначальник рода Арраф родил сыновей Марва, Рохана и Нара. После смерти Нара, в его семье стал править Тол, его сын. После смерти Аррафа, было решено всем кочевать на юг. Вскоре Рохан с родичами откочевал на свободные, приглянувшиеся ему земли. А на берегу реки Надрои, разделились дома Марва и Тола. Тол повел своих людей на восток. А Марва перешел через реку Надрои и повел своих людей на запад. И с тех пор, потомков Марва стали называть «теми, кто за рекой» или «Ирви». Но, потомки этих родов Аррафа, никогда не забывали о своём родстве.