Толпа взорвалась аплодисментами и воплями. И вот меня уже поздравляют с грядущей свадьбой, пиво и ром льются рекой, за мое здоровье пьют незнакомые мне люди, желают счастья и долголетия, жмут руки, обнимают, как старого друга, наливают за счет заведения. Такое ощущение, что я не отчаявшийся невзрачный турист, которым пришел на рынок, а как минимум всеми любимый директор рынка. Массовое гуляние создалось из ничего.
Финн, допив пиво и крепко поцеловав желтоглазого змееуста, легонько прикусив его длинный раздвоенный язык, схватил кружку и уселся рядом со мной.
— Новый Орлеан, — заторможено спросил я. — Это что сейчас было?
Финн смутился.
— Ну ты же хотел гостей, я и…
— Да я понял, как, черт тебя?
— Что?
— Эта харизма. Откуда? Ты же… да дебил ты тупорылый!
Финн усмехнулся, опустив руку на бедро сидящей возле него молодой ведьме культа Санта Муэрте.
— Я жил в гетто, а потом сидел в тюрьме. Выжить и не стать пассивным педиком в таких условиях можно только если ты черный, или умеешь что-то такое пиздануть… ну вот как сейчас.
Я подпер щеку рукой и заулыбался.
— Ты просто…
— Кто? — фыркнул Финн.
— Идиот. Но, спасибо за этот «семейный митинг». С чистой совестью можно возвращаться.
— Возвращайся, — хмыкнул телохранитель.
Я опустил кружку на стойку и повернулся к нему.
— А ты?
Финн снова наполнил кружку пивом.
— На улице ночь, маленькая стрелка на часах возле цифры два. Я в это время не работаю.
Возмутившись, я хотел зарядить ему подзатыльник, но Финн легко перехватил мое запястье.
— Ты надумал меня кинуть? — прошипел я.
— Возвращайся домой и зайди, наконец, к сыну, он уже месяц живет, а ты его на руках не подержал, — сказал Финн.
— Да какого черта?!
— Ты через два дня женишься, а я… а я хочу отдохнуть, выпить, отыметь кого-то.
Закатив глаза, я встал с высокого табурета.
— Иди, — улыбнулся Финн. — Я приведу отбросов на свадьбу.
Одернув рукава рубашки, я двинулся к двери.
— Не опоздай, шафер, — буркнул я.
— Жду с нетерпением, — закатил глаза Финн и махнул мне рукой.
До мой свадьбы оставалось два дня.
Дома у меня сын, которого я не видел еще, и, будь моя воля, не видел.
Через два дня на мой триумф любящего жениха, хочешь не хочешь, приедет смотреть Альдо Сантана в компании Лили. Тут уж ничего не поделать, придется либо стирать сестре память, либо рассказывать все, либо снова врать.
Трансгрессия на большое расстояние — дело рисковое, поэтому я был совершенно обессилен и рухнул на кровать, как после недели бодрствования.
За стенкой плакал ребенок, к которому уже спешила горничная.
Мне было совершенно плевать, что тревожит сон моего сына.
*
— Пока, Лили, — улыбнулся я. — Альдо…
Открыв перед моей сестрой, одетой в короткое платье светло-лимонного цвета, дверь черного «Мерседеса», который в тот же день свадьбы должен был увезти их в аэропорт, Альдо Сантана обернулся.
— Красавец, — шепнул я.
Альдо усмехнулся и, сев в машину рядом с Лили, махнул водителю рукой.
Я, сняв черный пиджак, намотал его на палец и закинул за спину. Картинка в глазах была немного размытой: все торжество я безбожно пил. Украшенная лентами и цветами дорожка к океану, где и проходила церемония, казалась мне бесконечной, настолько я был вымотан. Гости разошлись на рассвете, даже магический сброд из колдовского рынка, слезно распрощавшись со стариком Сантана, который был в восторге от моей «родни» и наобещал дать денег на строительство школы (хоть и не знал, что на школы магии). Вилла опустела, обитатели отсыпались, гости: кто разъехались, кто трансгрессировали, даже горничные уже не сновали туда-сюда с посудой.
— Поттер, это было великолепно, — блаженно вздохнул Наземникус, приобняв меня, после того, как я, проводив Лили, пару часов дремал в шезлонге на пляже.— Я давно так не гулял.
— Я, наверное, брошу пить, — простонал я. — Больше не могу, а с утра старик позовет меня похмеляться.
— Не позовет, — фыркнул аферист. — Будет дрыхнуть. Нет, а гости-то каковы! Я думал, ты не сообразишь, друзей наприглашал из Англии, а ты латиносов подрядил!
Мы рассмеялись.
— Когда твои гости трансгрессируют? — сонно спросил я.
— Они по большей части маглы, — ответил Флэтчер, тоже зевнув. — И пока не выпьют весь винный погреб, не покинут страну.
Мы посидели еще примерно часик, наслаждаясь алым рассветом и допивая шампанское.
— Старый, я молодец? — спросил я.
Наземникус, хлопнув меня по щеке, улыбнулся золотозубой улыбкой.
— Ты большой молодец, Поттер. Теперь это практически твой картель. А теперь, пошли, уложим тебя спать, ты бухой, что пиздец.
Мы медленно шли по дорожке, я спал на ходу, уже предвкушая грядущий сон и, возможно, даже «брачное утро».
— Что-то не так? — спросил я, заметив, что взгляд афериста совсем невесел.
Наземникус скованно улыбнулся.
— Думал, не заметишь, — вздохнул он, ступив на крыльцо. — Не хотел говорить тебе в такой день.
— Колись, — буркнул я, нахмурившись.
Замерев у двери, аферист потупил взгляд.
— Английский картель нашел тебя.
Я секунд пять осмысливал сказанное, и тут меня как обухом по голове ударило.
— Что?
— Увы.
— Спокойно, — вздохнул я. — Я в другой стороне. Я под защитой Сантана.
Наземникус закусил губу и толкнул дверь.
— Больше нет, — только и сказал он, впустив меня внутрь.
В нос ударил запах крови, который отрезвил меня, как холодный душ. У порога лежала горничная, чья голова была разбита до состояния кровавого месива. На мраморном полу, залитом кровью, как подкошенные шахматные фигурки, покоились телохранители, одетые в свои темные костюмы.
— Нет, — прошептал я, взбежав по лестнице.
Сына в детской не оказалось, а у колыбели, заливая белый коврик кровью из перерезанного горла, полулежала моя жена Камила, все еще одетая в роскошное белое платье.
Упав на подкошенных ногах, я закрыл рот руками и тяжело задышал.
— Сильвия! — заорал я. — Сильвия!
В ответ лишь тишина и шаги.
Сжав колыбель и еще теплую руку Камилы, я в ужасе раскрыл рот.
— Дон Сантана!!!
Шаги все ближе. Хрипловатый голос мафиози не отозвался мне в ответ.
«Это сон. Это просто сон»
За домом прогремел выстрел.
«Мне снится. Я просто пьян. Я просто напился, как свинья».
Где-то на этаже прогремел целый град, выстрелов и несколько тел упали на пол.
— ФИНН! — взревел я не своим голосом. — Финн!
У порога детской упал последний телохранитель дома Сантана, окропив стены багряной кровью.
— ФИНН! — орал я, срываясь на рыдания. — ФИНН, ИДИ СЮДА!
Шаги за спиной все ближе.
«Пусть это Финн, пожалуйста, пусть это будет Финн».
— Прости меня, сынок, — прошептал Наземникус, опустив мне руку на плечо. — Надо было сказать тебе раньше. Это на мой картель ты работал в Англии. И обманывал тоже меня.
Меня била крупная дрожь. Я схожу с ума. Допился окончательно.
— Старый, — выдохнул я. — Нет.
— Прости меня, сынок, — повторил аферист, уткнув мне волшебную палочку в спину. — Но теперь картель старика Сантана тоже мой.
========== Глава 41. ==========
Не открывая глаза, я попытался дышать ровнее, окончательно уверив себя, что это просто сон. Ужасный нервный кошмар накануне свадьбы, кто знает, может быть, я внутренне очень переживал, как любой молодожен перед церемонией.
В том, что я спал и видел дурной сон, не оставалось никаких сомнений. Спиной чувствую твердый матрас, голова на диванной подушке, наверное, я задремал в гостиной или в библиотеке. Точно, в библиотеке, за чтением, как обычно. Все на своих местах. Даже очки на носу.
Осмелившись, наконец, открыть глаза, я взглянул на висевшую под потолком хрустальную люстру, а затем, повернув голову, перевел взгляд в сторону.
Напротив на стуле сидел Наземникус, бледный, с пристыженными глазами, и вертел в руках кольцо с огромным бриллиантом, снятое с тонкого пальца Камилы Сантана.