Впалые щеки Финна заалели. Отвернувшись, он снова принялся заливать «профессиональные ссадины от плети» бадьяном.
— Конечно, слышал, — подтвердил Финн. — Это когда подошел сзади, нож в бочину, прижал к кафелю и…
— Отойди от меня, пожалуйста.
Финн послушно отошел, закрутив крышечку на пузырьке с бадьяном.
Я снова надел рубашку и заметил, как по подъездной дороге к вилле вприпрыжку спешит Наземникус Флэтчер, одетый в белые одеяния и золотые цепи.
Стравливать его с Финном в одном помещении было опасно: Наземникус его боялся, как бубонной чумы, поэтому, метнув в телохранителя раздраженный взгляд, я прошипел:
— Иди в библиотеку, возьми толковый словарь, найди в нем слова «обоюдность» и «нежность», выучи, что это значит, вечером спрошу.
Финн послушно поплелся к лестнице, а я махнул Наземникусу рукой.
— Привет, Поттер, — улыбнулся аферист, хлопнув меня по плечу. — Полтора года тебя не видел, а ты почему-то мне не рад.
Я фыркнул.
— Рад, старый. Ты бы не шлялся здесь, старик Сантана скоро спустится.
Наземникус тут же огляделся.
— Да ну тебя, — буркнул Флэтчер. — Рассказывай, как дела?
А что ему рассказать?
И вообще, не виделись полтора года, а разговор между нами не клеится. То ли Наземникуса нагнетала обстановка дома, в котором Диего Сантана уже не был паралитиком, то ли мы немного отвыкли друг от друга.
— Да ничего нового, — протянул я, осторожно облокотившись на спинку дивана. — Отправил Альдо учиться, сплю с дочерью старика.
Наземникус вытаращил глаза так, что я побоялся, что они выскочат из орбит.
— Мой мальчик, — всхлипнул аферист, обняв меня так крепко, что я чуть не заорал, когда его руки обхватили мою несчастную побитую спину. — В тебе проснулся интриган!
— Он и не засыпал, — послышался голос с лестницы. — Флэтчер, убери руки от парня, не пачкай его.
Старик Сантана спустился на первый этаж и, опустив пустой бокал на столик, поманил меня рукой.
Наземникус вжался в диван и судорожно вздохнул.
Мафиози из Коста-Рики и жулик из Паучьего тупика. Они были примерно одного возраста, разве что Флэтчер был немного старше, но смотрелись рядом карикатурно: высокий, поджарый дон Сантана — ходячая харизма со своей лукавой улыбкой и блестящими черными глазами, и низкий одутловатый Наземникус с воспаленными глазами, небритым подбородком и запахом дешевого табака.
Как пути мага и магла из разных миров пересеклись?
Если не забуду, спрошу у Наземникуса.
— Флэтчер, я все еще жду свои деньги, — улыбнулся старик Сантана. — С процентами. Не увижу их в скором времени — отдашь органами.
— Ну ты как скажешь, Диего, юморист проклятый.
— Я не шучу. Парень, — повернулся ко мне мафиози. — Поехали.
Я встал с дивана и махнул Наземникусу на прощание.
Бедный перепуганный Флэтчер.
— И много он вам должен? — поинтересовался я, сев на заднее сидение рядом со стариком.
— Для него — очень много, — кивнул мафиози. — Поехали, Рико.
Машина выехала за ворота, а дон Сантана, закурив, приоткрыл окно.
— Куда мы едем? — поинтересовался я.
— В офис, заберешь у Сильвии некоторые бумаги, — отмахнулся старик. — Теперь моя очередь задавать вопросы.
Я занервничал.
— Ты засадил Камиле?
На секунду я представил, как мой папа задает такие вопросы ухажеру своей дочери, с целью услышать нескромные подробности. Меня аж передернуло.
— Ну, — засмущался я. — Она же ваша дочь и…
— И?
— Как-то неудобно.
— Ой, сынок, оставь эти вежливости, — усмехнулся сеньор Сантана. — Камила уже взрослая молодая женщина. Кстати, правда, что она тебя наручниками и…
— Сеньор Сантана!
Мафиози расхохотался.
— Да ладно, не смущайся, — сказал он. — Меня больше интересует, как там мой внук. Без беременности она хрен согласится на свадьбу.
Ну вот и что ему ответить на это?
— Такие вещи не происходят быстро, — вежливо ответил я.
Старик Сантана вскинул брови.
— Не понял, — строго сказал он. — Как не происходят?
— Ну…
— У меня все просто было: два раза — два ребенка. Сынок, ты что за бракодел такой?
Я вспыхнул.
— Слушайте, такое ощущение, что я вам бык-осеменитель!
— Ну, до быка тебе еще далеко, — заметил старик. — Ты скорее хомяк-осеменитель. Но суть ты правильно подметил, мне нужен внук до того, как Камила потратит все деньги картеля.
— А если я бесплоден? — улыбнулся я. — Что тогда? Летит к хуям ваша стратежка?
— А если ты бесплоден, то я нахрен оторву твою бесплодную часть тела и пришью на ее место ствол быка-осеменителя, раз уж мы о нем заговорили, — прорычал старик Сантана. — Парень, я не шучу. Рико, скажи ему.
— Он не шутит, — отозвался водитель.
Я закрыл лицо руками.
Мы выехали в центр города, и что-то мне подсказывало, что тот небоскреб, поблескивающий на солнце, как будто он был обернут фольгой, и есть офис картеля.
— Да, я давлю на тебя, — сказал старик Сантана. — Но и ты будь человеком. Я уже внуку чехол на айфон заказал. Черный.
Я вдруг рассмеялся.
— А если будет внучка?
— Что ж я, идиот? Я и розовый заказал. С кристаллами Сваровски. Ты, главное, помни, что с внуками тянуть нельзя.
— Буду иметь в виду.
— Иметь надо не в виду, а мою дочь. Причем тщательно. Не заставляй меня заходить и проверять.
Офис картеля был под стать атташе дона Сантана. Если Сильвия выглядела как типичный офисный работник, пусть и очень богатый, то и офис выглядел так, словно в нем занимались не отмыванием денег и различными вопросами картеля Сантана, а деятельностью совершенно любой компании, не замешанной в криминале.
Множество персонала, компьютеры, принтеры, цветы в горшках, кофемашины, большие кипы документов, папки с бумагами, вечно звонящие телефоны, симпатичная девушка за стойкой у лифта.
Что такое наркокартель в моем понимании несколькими годами ранее? Огромный склад с мешками нелегального товара, бородатые боевики, вооруженные до зубов, и мелкие дилеры в темных переулках. Сейчас я стоял в офисе. Богатом офисе картеля Сантана.
Не успел я и рта раскрыть, чтоб задать мафиози вопрос, как мы вышли из лифта. Сплошное окно во всю стену открыло вид на город с высоты птичьего полета, а при виде балкона, на котором, опираясь на перила, курили сотрудники, у меня даже голова закружилась.
— Диего! — послышался голос атташе. — Отлично.
Сильвия подписала у секретаря какой-то документ и, поправив на плечах белый пиджак, схватила старика Сантана за локоть.
— Ты пойдешь со мной на совет директоров.
— Нет, — насупился старик. — Я приехал проверить офис и забрать коньяк из кабинета. Привет, Моника!
— Доброе утро, сеньор Сантана, — улыбнулась секретарь.
— Сеньор Сантана! — приветственно крикнули курившие на балконе.
— Мы идем на совет директоров, и это не обсуждается, — сказала Сильвия. — Я всегда была твоим голосом разума, поэтому не спорь со мной.
— Что ты со мной делаешь? — вздохнул мафиози.
— В конце будет фуршет.
— Так что же мы стоим, — мигом подобрел дон Сантана. — На фуршет надо пойти.
— Мне нужно забрать у вас какие-то документы, — встрял я, поняв, что про меня забыли.
Сильвия обернулась.
— А, точно, забыла, — протянула она. — Значит, идешь в мой кабинет, находишь на столе красную папку. Везешь ее домой, оставляешь в кабинете сеньора Сантана. Справишься?
Я кивнул.
— Извините, — улыбнулся я секретарю. — А где кабинет Сильвии?
— Прямо за дверью, — кивнула секретарь.
Все оказалось просто. Прикрыв за собой стеклянные двери, я осмотрел светлый кабинет с большим красным кожаным диваном и большим фикусом в кадке, подошел к полукруглому столу, на котором и рыться в поисках папки не пришлось: вот она, лежит, одна-единственная, возле крохотного горшочка с декоративной зеленой травой.
Особо не интересуясь, что там за чудо-документы в папке (все равно ни черта не пойму), я воровато порыскал по ящикам стола, скорее из чистого интереса, нежели с целью наживы. Затем отодвинул легкую дверь шкафа-купе и, к своему вящему изумлению, не обнаружил там ожидаемого обилия папок и бумажных накопителей.