Перспектива переспать с Камилой Сантана была… заманчивой.
Породниться с Диего Сантана тоже.
Но как-то меня все пугало. Я понимал, что мой пока не родившийся сын станет мафиози еще в утробе матери.
Зато, станет самым богатым ребенком страны. Континента? Мира?
А я буду управлять картелем от его имени, попивая вино со стариком Сантана, периодически потрахивая его дочь.
С другой стороны, я накручиваю обман, которым окутал родителей. Накручиваю его с каждым днем, проведенным в Коста-Рике. С каждым часом.
Но, самое интересное, что дон Сантана и Сильвия уже все спланировали!
— Как вы себе представляете, я подкачу к Камиле? — спросил я, закрыв лицо рукой.
— Придумай, — кивнул старик Сантана. — Ты толковый.
Да ёб вашу мать!
Такое ощущение, что я гений!
Как гласит одна житейская мудрость — не знаешь, как решить проблему, обдумай ее ночью и усни. Примерно в начале третьего ночи меня осенило.
Мигом проснувшись, я вскочил с кровати и распахнул шкаф-купе. Мой чемодан пылился на нижней полке, полупустой, разве что мой стратегический запас клетчатых рубашек покоился на дне.
Запустив руку в чемодан, я нашарил мятый бумажный пакет и заулыбался.
В пакете — уродливая тряпичная кукла с глазами-пуговками, футляр с тонкой иглой и, вот он, заветный пузырек с Амортенцией, которая в теплом свету лампы отливала розовым перламутром.
— Благослови Господи шатер жриц вуду сеньоры Лаво, — выдохнул я, прижав пузырек к груди.
Приворотное зелье. У меня есть приворотное зелье. У меня есть Камила Сантана. У меня есть картель.
Блаженно улыбнувшись, я опустил пузырек на тумбочку и закрыл глаза.
***
Проснулся я в прекрасном расположении духа. Первое, что я увидел — поблескивающий на солнце пузырек. Затем поднял взгляд на тикающие часы — снова проспал завтрак, почти одинадцать.
За спиной послышался легкий стук, и я повернулся на кровати.
— Ты проспал, — заметил Финн, опустив на журнальный столик поднос.
Овсянка, свежая клубника, тосты с желе, апельсин и бутылка сока.
— И не лень тебе? — фыркнул я, поправив очки.
— Все равно делать нечего, — пожал плечами Финн. — Чего такой счастливый?
Я заулыбался.
— Во-первых, сейчас вторник, а я встал в одинадцать утра. Во-вторых, за окном шумит океан. В-третьих, мне принесли завтрак. В-четвертых, у меня будет секс с Камилой Сантана.
Финн скривился так, словно я говорил о чем-то адски противном.
— Ты оглушишь ее лопатой? — буркнул он.
Я поднял пузырек и продемонстрировал ему.
— Знаешь что это?
— Жижа.
— Если бы кто-то учился в Ильверморни, он бы знал, что это — сильнейшее приворотное зелье, — протянул я. — Вызывает неконтролируемую привязанность, страсть, действует около тридцати шести часов. Пополнить его запасы — не проблема, кстати, в связи с этим вот тебе мое задание: едешь в Мексику, на колдовской рынок, и покупаешь у жриц из синего шатра ящик таких вот пузырьков.
Финн потупил взгляд.
— Что? — спросил я, взяв бутылку сока.
— Это бред, — констатировал Финн.
— Мистер Интеллект может пояснить?
Протянув мне тарелку, Финн забрал крышку.
— Приворотные зелья — это бред. Можно просто быть вместе с тем, кто действительно тебя любит таким ебаным уродом в клетчатой рубашке, и без всяких колдовских жиж.
— Найдешь мне такую женщину — обязательно познакомь, — кивнул я, потянувшись за тостом. — Что-то еще?
Финн нахмурился.
— Когда мне ехать за зельем?
— Десять минут назад, — сказал я. — Мехико, рынок Меркадо-де-Сонора. Разберешься?
Финн кивнул и вышел из комнаты.
А я предвкушал триумф.
В триумфе я прожил всю следующую неделю. Ликование усилилось, когда я стоял у крыльца со всеми обитателями виллы и провожал самого несносного человека на свете — Альдо Сантана.
Черный автомобиль уже стоял у ворот, готовясь отвезти ненавистного всем Альдо куда угодно, хоть на край света (по факту, в аэропорт), а я глядя, как сеньор Сантана тискал в объятиях сына и смотрел на него так, будто его кровиночка едет не в Лондон, а в горячую точку, бегать с автоматом в руках, не мог поверить, что уже совсем скоро тирания Альдо закончится.
— Пока, Альдо, — бросил я. — Учись хорошо, не стреляй в…
Альдо, явно сам от себя такого не ожидая, крепко обнял меня, но тут же отпрянул.
— Не задерживайся в моем доме, сволочь, — холодно сказал он.
Я тепло улыбнулся.
— Насчет Лили…
— Я не сдам тебя.
Виолончель уже лежала на заднем сидении, чемоданы Альдо покоились в багажнике, сеньор Сантана запивал расставание вином, персонал дома ликовал, а черный автомобиль, наконец, выехал за ворота и скоро пропал за поворотом.
Старик Сантана, тяжело вздохнув, первым зашел в дом, тосковать по любимому сыну. Только дверь за ним закрылась все, кто был на улице: телохранители, горничные, садовник, повар и атташе Сильвия зааплодировали мне.
Вечеринка на пляже. Так мы отмечали отъезд садиста Альдо всем домом, даже сеньор Сантана, спустившийся к нам, когда не обнаружил дома никого, хоть и немало удивился празднику, но ругаться не стал. Презентовал нам (а нас, без малого, больше тридцати человек) ящик своего восхитительного вина, и присоединился к празднованию, прекрасно понимая, сколько нервных клеток убил его сынок всем.
Старика Сантана любили все, это я заметил давно.
Плеснув в бокал вина содержимое пузырька, я протянул его Камиле, одетой в алый купальник и, приветливо ей улыбнувшись, выискал средь гуляющих сеньора Сантана.
Тот выискался в компании повара, горничных и Сильвии, покуривающей марихуану: играли в покер.
— Сегодня я пересплю с вашей дочерью, — шепнул я на ухо старику.
— Благословляю вас, — кивнул Диего Сантана. — Всем винишка!
Отряхнув закатанные штаны от песка, я покинул пляж, следуя на запах удушливого парфюма Камилы. Сердце колотилось, как заведенное.
Как это будет происходить?
Действует ли Амортенция на маглов?
Настоящая ли это Амортенция?
Вопрос о зелье решился сам собой. На подъездной дороге я столкнулся с Финном, который сжимал в руках деревянный ящик, забитый колбами с перламутрово-розовым зельем.
— Я уж думал, ты заблудился, — сказал я, оглядев запас приворотного зелья. — Благодарю.
Финн сухо улыбнулся.
— Там все отмечают отъезд Альдо, — произнес я. — Выпей.
— А ты?
— А я занят, — буркнул я, опустив взгляд на ящик Амортенции.
— А, — протянул Финн. — Ну… это… удачи.
Хлопнув его по плечу, я снова уловил запах Камилы. Где-то рядом.
«Господи-Боже, что ж будет-то?».
А если она не захочет?
Да куда она денется?
Финн, первым заметив пышную фигуру Камилы Сантана, на террасе, поспешил исчезнуть, а я, нервно сглотнув, направился к ней.
— Может, винишка? — ляпнул я.
Но алый купальник слетел на пол раньше, чем я понял, что винишка сегодня уже не будет.
========== Глава 39. ==========
Десять дней пролетели, как одна секунда. Амортенция в ящике исчезала прямо пропорционально моему терпению и светлой вере в затею.
— Я больше не могу, — прошептал я, упершись руками в подлокотник дивана. — Я не выдерживаю…
Финн прижал смоченный бадьяном ватный тампон к одной из многочисленных ссадин на моей спине, и я чувствовал, что небольшой мозг моего недо-телохранителя сейчас просто взорвется от избытка вопросов.
— Она тебя бьет? — спросил Финн, снова смочив бадьяном вату.
— Ну, не так что совсем бьет…
— Хочешь, я ей втащу?
Я закатил глаза.
— Кому ты втащишь, недоразумение? Камиле?
— Легко, — подтвердил Финн. — Она же тебя бьет.
— Как бы тебе объяснить, — замялся я. — Это профессиональная травма того, кто спит с Камилой Сантана.
Финн наклонился надо мной и моргнул.
— Не понял.
— Не сомневаюсь. Как бы объяснить, чтоб не перегружать твой мозг пятилетнего идиота… ты слышал что-то о жестком сексе?