Литмир - Электронная Библиотека

Лейси кинула стопку футболок в сумку и прошла мимо Энди к ящику с джинсами.

– Я тебе не верю, – заявила сестра. – Если бы ты действительно была готова к таким отношениям…

Лейси весело рассмеялась и проговорила:

– Не тебе меня поучать, мисс я-переспала-с-боссом. – Не далее как в начале лета у них состоялся разговор о мужчинах и сумасшедшем сексе – только в тот раз она поучала сестру, а не наоборот. Конечно, Энди ее тогда не послушалась. Так с чего же Лейси должна слушаться ее сейчас?

Лейси выбрала три пары джинсов своего любимого фасона – все они были узкие и рваные, – добавила несколько юбок и, повернувшись к сестре, добавила:

– Я ведь не говорю об отношениях. Я имею в виду только секс, разрядку…

– Но для этого не надо ехать черт знает куда. Давай я найду тебе кого-нибудь для… В общем, понимаешь. – На своей предыдущей работе Энди была кем-то вроде свахи и явно считала, что может и дальше сводить пары. – Как насчет нашего соседа, который пишет эротические романы? Ной вроде симпатичный парень…

– У Ноя есть подруга, и ее зовут Джейлин. Ты вообще обращаешь внимание на то, что происходит вокруг? – Из-за грядущей свадьбы Энди действительно стала рассеянной, но не настолько же?! Джейлин жила вместе с Ноем и иногда заходила к ним в гости на коктейли. Тогда-то она и рассказала все подробности их с Ноем романа.

Энди поморщилась и пробормотала:

– Обращаю, конечно… И про Джейлин я знаю. Просто на меня нашло… какое-то затмение. А может, я поищу тебе парня в компании Блейка?

В этот момент пришло сообщение от Фолкса:

«Ужасно за тебя рад. Да и кто бы не радовался такой новости? Может, после этого к тебе вернется вдохновение».

– Энди, пожалуйста, не надо об этом, – проворчала Лейси.

Фолкс за нее рад? Да, конечно. Да и кто бы не радовался такой новости? Ее родная сестра, вот кто! Энди злилась, потому что боялась остаться одна вместе с Тимом и предсвадебными хлопотами. Но это было нечестно по отношению к ней, Лейси. Она не хотела рассказывать Фолксу о ссоре с сестрой и потому написала: «Ты читаешь мои мысли».

– Ладно, речь сейчас не об этом, – продолжала Энди. – Давай вернемся к туру. Прекрасно, что твой талант наконец-то оценили и предложили эту поездку. Конечно же, тебе это льстит, и потому ты сейчас мыслишь не очень разумно. Но поверь мне, тебе этот тур совершенно не нужен. Будет лучше, если ты останешься здесь и продолжишь писать песни для нового диска.

Направившись к ящику с нижним бельем, Лейси ответила:

– Но я ведь могу работать над альбомом и в дороге – так делают все музыканты. Просто тебе кажется, что без моей помощи тебе сейчас не обойтись. Но это не так. Ты прекрасно справишься с подготовкой к свадьбе и без меня.

– Да, ты мне нужна. – В голосе сестры прорезались ноты отчаяния. – Но я возражаю вовсе не поэтому. Просто все это… так неожиданно… Поэтому я боюсь за тебя. Мы ведь ничего не знаем о парнях из «Блу Хиллз».

– О черт, Энди, может, хватит уже меня опекать?

– Нет, не хватит. Ты моя младшая сестра, и я вижу, что тебе плохо, хоть ты и стараешься это скрывать. Конечно, в будущем с тобой все будет нормально, но пока ты слишком уязвима, и тебе не справиться с теми трудностями, которые обязательно возникнут в дороге.

– Ничего я не уязвима. Ты ошибаешься. Откуда у тебя такие мысли? Да, год назад мой жених покончил с собой в нашей с ним квартире, и мне пришлось самой вызывать полицию, сидеть рядом с его телом, а потом разбирать вещи Ланса и мучиться от чувства вины. Мне тогда было очень плохо, но сейчас я уже более или менее в порядке. Но меня ужасно раздражают люди, которые обращаются со мной как с хрустальной вазой. Мне надо жить дальше, понимаешь? А этот тур – прекрасная возможность снова стать самой собой. Почему ты не хочешь, чтобы я окончательно оправилась?.. – Лейси вздохнула, тотчас же сообразив, что последние слова можно было бы и не говорить.

Энди молчала, внимательно глядя на нее. А потом вдруг расплакалась, упав на кровать.

– Лейси, прости меня, – всхлипывая, пробормотала она. – Я просто… Извини, но мне очень страшно.

Лейси с тоской взглянула на ноутбук, потом закрыла его и подошла к кровати. Сев рядом с Энди, она стала поглаживать ее по спине. Их споры часто заканчивались именно так – Лейси приходилось успокаивать сестру.

– Эй, я же помню про твою свадьбу и все прекрасно понимаю, – проговорила она. – Подготовка к ней – ужасное дело. Такое же ужасное, как этот твой Тим.

Энди едва заметно улыбнулась и сказала:

– Но я боюсь совсем не этого. И даже не безумного Тима. Я боюсь потерять тебя. Ты будешь далеко от меня с незнакомыми людьми, причем – с молодыми парнями. Как я узнаю, если с тобой что-нибудь случится? Ты и так замкнулась, не говоришь со мной по душам. Бог знает, что у тебя на сердце. – Энди хлюпнула носом.

– Я не говорю с тобой, потому что меня ничего не тревожит. Но если случится что-то важное, то ты первая об этом узнаешь. И ты меня не потеряешь, поверь. Я буду звонить тебе каждый день и узнавать последние новости насчет свадьбы. Тур пойдет мне на пользу. Да и тебе – тоже.

– Это каким же образом? – удивилась Энди. – Знаешь, у меня осталось три месяца свободной жизни, и я хотела провести их вместе с тобой.

Едва сестра это сказала, как Лейси поняла, что Энди наконец-то сказала правду, назвала настоящую причину, по которой не хотела с ней расставаться. Наверное, она и к Тиму таскала ее по этой же причине, а вовсе не потому, что сама не могла бы с ним справиться.

Сердце Лейси сжалось, и она ощутила щемящую близость к сестре. Это было прекрасное чувство – и настолько неожиданное, что она не сразу нашлась с ответом.

– Я даже не догадывалась об этом… – пробормотала она наконец.

– Ну а теперь вот знаешь, – ответила Энди.

Тут сестра потянулась за упаковкой платков, лежавшей на тумбочке, но не смогла дотянуться. Она проползла чуть вперед и снова потянулась. Лейси хотела ей помочь, но потом раздумала – решила, что смотреть будет веселее. С четвертой попытки Энди удалось вытащить один платок, но коробка при этом упала на пол. Лейси улыбнулась и, взъерошив волосы сестры, сказала:

– Я рада, что ты хочешь провести время со мной. Ведь я тебя очень люблю. – Она подмигнула ей. – Но поверь, после твоей свадьбы мы по-прежнему будем часто встречаться. Блейк ведь не намерен посадить тебя на цепь, верно? Хотя, с другой стороны… Знаешь, он порой ведет себя как настоящий дикарь…

– Никакой Блейк не дикарь, – нахмурившись, возразила Энди. – В основном он ведет себя очень даже прилично.

– Ну… если все-таки дикарь, то совсем чуть-чуть. – Лейси улыбнулась. – И тебе он идеально подходит. Но это не значит, что Блейк может забрать тебя. Ведь сначала ты была моей, и я…

– На самом деле это ты была моей, – перебила Энди.

Обычно Лейси не нравилось, когда Энди напоминала о том, что именно она – старшая сестра, но на этот раз ей не хотелось спорить. Пожав плечами, она проговорила:

– Я знаю, что назвать меня здоровой на сто процентов никак нельзя. И мне ужасно повезло, что ты была рядом и помогала мне весь этот год. Но сейчас я чувствую себя гораздо лучше и обещаю тебе, что со мной все будет в порядке. Этот тур очень мне нужен. Ты согласна?

– Да. – Энди кивнула. Потом громко высморкалась и встала с постели. – Но я все равно буду по тебе скучать. Поклянись, что будешь звонить мне каждый день. И иногда отправлять сообщения. – Она вскинула руку и протянула сестре мизинец.

Лейси снова улыбнулась.

– Давай я лучше буду каждый день писать и иногда звонить.

– Идет, – согласилась Энди.

Тут Лейси взялась мизинцем за мизинец сестры, и они одновременно поцеловали свои большие пальцы.

– Все, я поклялась, – сказала она. – А теперь собери мои платки и не смей оставлять использованные на полу. Я не настолько тебя моложе, чтобы не дать тебе по заднице за дело.

– Значит, ты и впрямь это сделаешь? Уедешь… и бросишь меня тут в одиночестве?

14
{"b":"600090","o":1}