— Я спрошу. — И он спросил.
— Да, сэр.
— Я должен был догадаться, что у них был какой-то способ вытащить ее из подвала. Пусть заставят ее приземлиться.
Геологи (не ругайте меня за это слово) полагали, что Удивительная Гора представляла собой недавнее геологическое образование. Несколько сотен тысяч лет тому назад часть поверхности планеты оказалась расплавленной. Возможно, внутреннее конвекционное течение вынесло на поверхность большое количество горячей магмы, которая расплавила почву. А может быть, это явилось следствием падения астероида. Во всяком случае, густая магма продолжала медленно подниматься наверх, постепенно остывая, до тех пор пока не превратилась в гору с неровными краями и более или менее плоской вершиной, возвышавшейся на сорок миль над поверхностью.
Она действительно должна была возникнуть недавно, потому что такая странная геологическая аномалия не могла бы долго противостоять разрушающему воздействию атмосферы Удивительной Горы.
А поскольку она возникла недавно, ее поверхность была неровной. Северная ее часть была значительно выше. Настолько выше, что она была постоянно покрыта слоем нетающего льда. Она была такой высокой и такой холодной, что жить здесь было невозможно. Обычно реки и ручьи текли на юг и впадали либо в реку Мутная, либо в реку Большой Водопад, проходя при этом по глубоким каньонам, образовавшимся в результате длительного воздействия воды. Оба каньона заканчивались великолепными водопадами. Самыми крупными из всех известных во Вселенной. Итак, обычно реки текли на юг. Но были и некоторые исключения, потому что поверхность Удивительной Горы была неровной и представляла собой лабиринт наклонных плато, разделенных каньонами и ущельями.
Некоторые плато были совершенно плоскими, некоторые скалы были гладкими и вертикальными. Большинство из них находилось в южной части. На севере же поверхность была усыпана оторвавшимися большими валунами и покрыта странными озерами с глубоким конусообразным дном. Передвигаться здесь было бы трудно даже горным козам. Тем не менее все эти районы будут когда-нибудь заселены. Точно так же, как это произошло со скалистыми горами на земле.
Корабли космонавтов приземлились в южной части на самом высоком плато. Однако сами они вынуждены были поселиться гораздо ниже. Теперь, когда колонистов было гораздо больше, чем членов Экипажа, они занимали меньшую территорию, потому что у Экипажа были машины. А на летающих машинах можно было легко добраться даже до самого отдаленного дома в горах, тогда как на велосипедах этого сделать было невозможно. Итак, плато Альфа было местом жительства Экипажа.
Большинство колонистов предпочитали жить тесной общиной, а не находиться в изоляции, подобно членам Экипажа.
Таково было положение дел на плато Альфа.
Когда Мэт в очередной раз посмотрел вниз, под ним были сплошные дома. Они сильно отличались друг от друга по размеру, по цвету, по стилю и по строительному материалу. Для Мэта, который всю жизнь провел среди зданий из архитектурного коралла, эти жилища были похожи на хаос и напоминали развалины, оставшиеся от взрыва машины времени. Здесь также были видны стоящие тесной группой заброшенные, осыпающиеся коралловые дома, каждый из которых был значительно больше, чем обычный дом колониста. Два или три из них были такие же большие, как школа, в которой когда-то учился Мэт. Когда архитектурный коралл впервые попал на плато, он предназначался только для домов Экипажа. Но позднее он полностью вышел из моды.
Все дома вокруг были одно- или двухэтажными. Когда-нибудь здесь будут построены небоскребы, если рост численности Экипажа не прекратится. А пока Мэт заметил вдалеке две приземистые башни, которые как бы вырастали из бесформенной конструкции из камня и металла. Это, несомненно, был Госпиталь. И он находился прямо по курсу.
Мэт начинал ощущать усталость от полета. Ему приходилось одновременно держать в поле зрения щиток управления, землю и здание Госпиталя. Оно приближалось, и вскоре он смог осознать его истинные размеры.
Каждый из теперь пустых кораблей был построен с таким расчетом, чтобы в нем могли расположиться в относительном комфорте шесть членов Экипажа и пятьдесят колонистов в состоянии анабиоза. Каждый корабль имел также грузовой отсек, два реактивных мотора, работающих на расщепленной воде, и топливный бак с водой. И все это было размещено в полом цилиндре с двойными стенами, напоминающем по форме банку с пивом, из которой были удалены с помощью консервного ножа дно и крышка. Пассажирская часть корабля имела форму кольца. Во время полета между мирами корабль вращался вокруг своей оси, чтобы обеспечить искусственную силу тяжести. А полая центральная часть, в которой сейчас находились лишь два перекрещивающихся крепления, раньше содержала два водородных баллона, которые использовались при посадке.
Корабли были большими. Поскольку Мэт не мог видеть внутренние помещения, которые Экипаж называл аттиком, они казались ему еще больше. Они казались вросшими в неуклюжую каменную махину Госпиталя. Большая часть Госпиталя была двухэтажной, и только некоторые башни по высоте достигали середины кораблей Некоторые из них, должно быть, были энергостанциями, а о назначении других он не мог догадаться. Вокруг Госпиталя на пол мили простиралась пустая голая скала, такая же голая, каким было все плато до того времени, когда корабли привезли тщательно отобранные семена деревьев. И лишь полоска леса, которая доходила до самого Госпиталя, нарушала однообразную пустоту этого полумильного круга.
Все остальные деревья были уничтожены. «Почему же, — подумал Мэт, — Специальная полиция оставила именно эту полосу деревьев?»
На какое-то мгновение он почувствовал, что его тело онемело. Но это быстро прошло. А затем его охватила паника. Неужели луч звукового парализатора? В первый раз за время полета он оглянулся. Двадцать или тридцать машин Специальной полиции преследовали его.
Луч снова задел его вскользь. Мэт до отказа задвинул рычаг 1–3. Машина завалилась влево, наклонившись под углом сорок пять градусов или даже больше, прежде чем он начал выравнивать ее. Теперь он со все возрастающей скоростью двигался к внешнему краю плато Альфа.
Он снова почувствовал онемение, но на этот раз оно не прошло. Мэт понял, что если раньше они просто пытались заставить его приземлиться, то теперь они хотели, чтобы он разбился, прежде чем успеет рухнуть в пропасть. У него потемнело в глазах, и он полностью потерял контроль над своим телом. Машина летела, снижаясь, по направлению к земле и к краю пропасти.
Онемение постепенно ослабевало. Он попытался поднять руку, но она лишь конвульсивно дернулась. Затем луч настиг его снова, но с гораздо меньшей интенсивностью. И он знал почему. Он далеко опередил полицию, потому что те не хотели лететь так низко, как он, из страха врезаться в край пропасти. Это была отчаянная игра.
Сквозь пелену в глазах он видел, как темный край скалы надвигался на него. Он пролетел всего в нескольких ярдах над ним. Теперь его тело снова могло двигаться, хотя и рывками. Повернув голову, он увидел, как машины снижаются за ним. Теперь они должны были знать, что упустили его, но они, по крайней мере, хотели увидеть, как он упадет в пропасть.
Как далеко внизу был туман? Он этого не знал. Конечно, несколько миль. А может быть, десятки миль? Они будут парить над ним до тех пор, пока он не исчезнет в тумане. Он не мог вернуться обратно на плато. Они бы парализовали его, подождали немного и вытащили бы то, что осталось от него после катастрофы. Теперь для него был открыт только один путь.
Мэт перевернул машину вверх дном.
Полицейские спускались за ним до тех пор, пока у них не стало закладывать уши. Тогда они зависли над пропастью в ожидании. Прошло несколько минут, прежде чем машина беглеца исчезла из видимости. Она двигалась перевернутой и, удаляясь, превращалась в неясную темную точку, пересекающую тонкую линию тени на границе тумана. Еще раз мелькнула на пределе человеческого зрения и исчезла.