Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Вот и сегодня, находясь рядом с привычно накачивающимся бренди Мортландом в костюме 'круглоголового', скучающая Инн рассеянно, чтобы хоть чем-нибудь себя занять, оглядывалась вокруг. Ничего забавного или веселого она здесь не наблюдала - подумаешь, очередные заигрывания джентльменов с весёлыми девицами!

   Вот только не понятно, зачем посещать такие места герцогу? Что он находит здесь интересного? Но развлечения мужчин иногда трудно понять нормальной девушке, поэтому и предположений строить не стоит.

   И тут внезапно кое-что заинтересовало и её, а именно - увлеченно обнимающаяся парочка в укромном месте у стены. Сначала девушка безразлично скользнула взглядом по влюбленным, но что-то в этой паре заставило её приглядеться внимательнее. Высокий мужчина в атласном вишневом камзоле и парике непристойно обхватил бедра находящейся с ним девушки, и парочка погрузилась в самозабвенный поцелуй. Незнакомка так чувственно изогнулась, прильнув к кавалеру, что от них чуть ли не зримо исходила странная жаркая волна, которая заставила замереть сердце юной француженки и сбила её дыхание. Нервно облизнув пересохшие губы Инн почувствовала, как напоминанием о Томе, что-то полыхнуло и томительно заныло внутри. Надо было бы отвернуться, но её словно приворожило к разворачивающему перед глазами зрелищу чужой страсти - не было сил оторвать взгляд!

  Влюбленные чуть отстранились друг от друга, переводя дыхание, и неизвестная девушка, встряхнув головой, вновь обняла и поцеловала ухажера.

  И вот тут потрясенная Инн испуганно вцепилась в локоть ни о чем не подозревающего Мортланда, потому ... потому что вдруг узнала свою кузину! Как часто она помогала Лили расчесывать золотистый водопад её волос! А эта манера встряхивать локоны, чтобы эффектнее легли на плечи и заструились вплоть до того места, которое сейчас так самозабвенно ласкал неизвестный, и этот знакомый маскарадный костюм..., ну, конечно же! Чем дольше она глядела на сестрицу, тем больше её узнавала - Лили! Но это было невозможно! Невозможно!

  - Что с тобой, дорогая?

  - Там, - прошептала она, испуганно кивая в сторону, увлеченных только друг другом любовников,- там..., но как она может? Это ведь не она, правда?

  Мортланд внимательно проследил за её взглядом и сменился в лице - это было заметно даже сквозь маску, по плотно сжавшимся губам.

  - Увы, дорогая! Это именно леди Лилиана!

  - Но как, ведь Том... он рискует жизнью, а Лили... разве это не чудовищно? Иметь мужа, а самой...

   Герцог чему-то усмехнулся.

  - Скромность - не самая сильная сторона натуры вашей кузины!- саркастично заметил он, не спуская глаз с любовников.

   Между тем, те даже не подозревали, что стали предметом столь пристального наблюдения, и Лили в счастливом неведении не хотела никого видеть, кроме своего любимого Тони.

  Инн же искренне не понимала, как сестра может себя вести столь непристойно, и не умирает от стыда за столь распутное поведение? Но Лили и её таинственный спутник, мило обнявшись, о чем-то доверительно и увлеченно шептались друг с другом. И столько в этой паре было странной привлекательности, столько нескрываемой нежности и любви друг к другу, что Инн не выдержала.

  - Они вместе,- возмущенно высказала она Мортланду,- вместе! И ей ни капельки не стыдно, мало того, она счастлива! Но как же Том? Лили ведь клялась ему в верности перед Богом и людьми!

   Герцог сделал знак лакею, и взял с подноса очередной бокал бренди.

  - Любовь превратила нашу капризницу в настоящую сирену! - с заметным удивлением пробормотал он.

  Инн внезапно стало не по себе, и она обиженно глянула на спутника. Тот же, потягивая любимый напиток, не спускал изучающих глаз с воркующей парочки. Надо сказать, что столь специфический интерес со стороны Мортланда к Лили был девушке неприятен.

  И весь её гнев излился на бессовестную сестрицу - если бы глаза людей могли убивать, то Лили уже лежала бездыханной в объятиях своего не менее бесстыдного любовника!

   Юная же леди Тейлор даже не подозревала, какие страсти кипят вокруг. Осторожно касаясь возлюбленного, она не могла на него вдоволь насмотреться. Он ей казался самым красивым, самым умным - у Лили шла кругом голова даже от запаха находящегося рядом мужчины. А его голос! Он волновал её до дрожи во всем теле, до покалывания в пальцах рук и ног.

  В этот миг она была настолько счастлива, настолько всех любила, что искренне удивилась, если бы кто-нибудь напомнил ей о муже. Том? Да он-то тут причем? У него своя жизнь, у неё своя! Если жена ему настолько не по душе, пусть ищет свою любовь - ей не жалко! А его супруга свою уже нашла, и кто, глядя на высокого широкоплечего и ласкового красавца осмелился бы сказать, что Лили сделала плохой выбор?

  - Знаешь,- вдруг шепнул ей Калверт, - здесь твой деверь!

   Лили испуганно встрепенулась.

  - Где? Он нас видел?

  - Даже если и увидел, то не узнал,- хохотнул Тони,- Мортланд здесь со своей последней 'штучкой' - мисс Эрикой.

   'Штучка' герцога весьма интересовала его невестку, поэтому Лили с любопытством устремила взгляд на фигурку Флоры рядом с 'круглоголовым' джентри.

  - Мне она кажется совсем юной, почти девочкой,- задумчиво проговорила она,- и смутно напоминает мою французскую кузину Иннин. Такая же хрупкая и изящная! Инн уехала в Бельгию сразу же после нашей свадьбы с Томом, потому что была смертельно влюблена в моего безголового муженька.

  - Все мы на кого-то похожи! - неопределенно протянул собеседник.

   Но Лили была не расположена слушать его отвлеченные рассуждения, другая мысль пришла ей в голову при виде незнакомки:

  - Любопытно,- возбужденно сверкнула она глазами,- что чувствует женщина, любовь которой покупают?

   Похоже, Тони опешил:

  - Тебе это действительно интересно? - недоверчиво спросил он.

  Лили отмахнулась от его явного недоумения.

  - Ты не понимаешь! Я всегда шла в придачу к деньгам, а Том ещё и недовольно фыркал, и никогда не скрывал - если не приданое, то даже не взглянул бы в мою сторону!

  Губы Тони неожиданно тронула улыбка. Лили возмутилась.

   - Не вижу здесь ничего смешного! Это омерзительно! Но что должна чувствовать женщина, ради обладания которой мужчина сам готов отдать кучу денег? Наверное, это приятно?

  Калверт мрачно хмыкнул:

  - Не знаю! Я ни разу не платил женщине за любовь, но думаю, что вряд ли это так уж приятно и той, и другой стороне! Просто есть потребность в телесных утехах, так же как в еде, одежде и отдыхе. Кто-то продает, а кто-то покупает! Поверь мне, малышка, здесь нет никакой романтики. Что же касается денег, то знаешь, я и сам иногда нуждаюсь в звонкой монете... не менее Тейлора.

  Лили покосилась на собеседника, лукаво приподняв бровь:

   - Ну да, эти костюмы, рубин, да и яичница с беконом то же чего-то да стоит, а жалование директора богоугодного заведения, наверняка, сущие гроши?

  - Что-то в этом роде, - тяжело вздохнул Тони,- не у каждого же отец - богатый лорд и пэр королевства!

   Юная женщина внимательно глянула на любовника.

  - Если тебе нужны деньги, - мягко предложила она,- то думаю, можно найти выход. Мой муж растратил за месяц нашего совместного существования моё содержание на полгода вперед, но я могу предложить, что-нибудь из своей шкатулки!

  - Не нужно, - Тони поцеловал её в висок,- как-нибудь выкрутимся и без таких жертв. Но всё равно, спасибо за предложенную помощь!

  Лили блаженно затихла в его объятиях, но её глаза всё равно отыскали во фланирующей толпе неподвижно застывшую фигурку Флоры. Ей показалось, что девица смотрит прямо на неё.

   - И все-таки, кое в чем я завидую девушкам, подобным мисс Эрике, - легко вздохнула она,- они могут самостоятельно выбирать свой путь.

  - Да ну? Кем же они могут ещё стать, кроме как куртизанками? Ты хоть представляешь, какие гроши получают представительницы других, доступных женщинам ремесел? Тебе этого не хватит даже на пару носовых платков!

43
{"b":"598154","o":1}