— Я сообщу, когда освобожусь. — Поттер вышел, чеканя шаг. Грохот входной двери заставил Снейпа поморщиться, больно ударил в сердце.
*
У Неё отняли, всё отняли. Ей было холодно здесь. Поначалу. Но Она стала привыкать и не хотела бы возвращаться. Там остались любимые. Но это теперь не имело значения. Здесь не было Жизни. Но и Смерти здесь тоже не было. Шагнув через Предел, Она оказалась в другом мире. В Своём Мире. Ад? Рай? Что за глупости! Это был Мир Полумны. Здесь было всё, в чём Она нуждалась, во что верила, что желала видеть. Кроме тех людей, которых Она оставила Там. И потрогать ничего не получалось. Пока. Но с этим Она уже смирилась. Мир без боли, без тревог, без времени. Достойно и тихо. Проходили недели, годы. Она не вела им счёт. Она ничего не ждала и не была никому ничего должна. Она была свободна. Свобода — этим именем Она теперь звалась.
Но вдруг всё изменилось. Её тянули и рвали. Ей причиняли нестерпимые страдания. Опять. До слёз, до немого крика, от которого глохли звёзды. Мириады звёзд падали с небосклона. Когда она услышала свой голос, то поняла, что кто-то Её ВЕРНУЛ. Не обратно. Она уже не понимала, что значит «обратно». Её вернули туда, где Она не хотела быть, не должна была находиться, где Ей не было места. Но Её Мир вступился за неё. Мир Полумны крепко охватил Ей руки, ноги, сердце, и тянул к себе, не отпускал, сражался за свою королеву. Она долго не понимала, где находится, и кто говорит с Ней, всё время заглядывает в глаза. «Не смотри! Не хочу, чтобы ты так смотрел! В моих глазах уже давно ничего не отражается, и я боюсь отражений. Зеркал. Воды. Полированных поверхностей. Увидеть Себя — это очень страшно! Страшнее только — увидеть тебя. И девочку, которую ты приводишь ко мне, которую называешь именем моей новорождённой дочери. Я её целую осторожно, говорю ласковые слова, глажу по головке, а сама боюсь. Вообще, здесь я боюсь всего. Хочу в Свой Мир. Как ты не можешь понять, что скоро мы встретимся там. С тобой и девочкой, печально зовущей меня мамой. Через десять лет или через тысячу, но встретимся. Зачем же ломать и без того хрупкое Время и крошить его на съедение моему страху? Отпусти!»
«Великий Дар Смерти! Я уже отчётливо вижу тебя, Луна. И даже могу дотронуться, не проскочив пальцами сквозь воздух и не обжегшись призрачным пламенем. — Поттер протянул руку к мерцающей фигуре, но та отпрянула, словно получив укол. — Всё будет очень хорошо. Вот увидишь. Всё еще будет».
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — –
(1) в значении синонима к «толчок, фрикция»; повторный сейсмический толчок.
====== Глава 15. Смерть и Победа ======
Аберфорт #
Поттер внимательно разглядывал портрет юной, скромно одетой девушки. Светлые локоны, голубые печальные глаза. Мила, но словно напугана. Девушка на портрете, не выдержав откровенного изучающего взгляда молодого мужчины, засмущалась, потупила взор и хотела спрятаться за раму полотна. «Подожди, Серебряное Сокровище!» — позвал он Ариану, закрыл глаза, сосредоточился и трижды повернул в своей руке перстень с тёмным резным камнем. Девушка с портрета тяжело вздохнула. Поттер еле успел подхватить волшебной палочкой её лёгкое полупрозрачное тело и усадить в кресло.
— Как вы сюда попали? — его оглушил громоподобный голос хозяина дома. — Мракоборец Поттер?! Что вам угодно?
— Здравствуйте, мистер Дамблдор, — усмехнулся он. — Позвольте мне не раскрывать вам свои профессиональные секреты. Считайте, что я просто заглянул в ваш трактир на кружечку эля.
— Бар «Кабанья голова» — там. — Аберфорт Дамблдор показал Поттеру на дверь. — А здесь частное жилище. — Но тут он увидел сидящую в кресле полупрозрачную девушку. Взгляд его остановился: — А-а-ариана?! Что... что это значит?
— Не пугайтесь, мистер Дамблдор. Я всего лишь осуществил давнюю мечту вашего брата — оживил вашу сестру, убитую кем-то из неосторожных вспыльчивых мальчишек. Или воскресил. Есть у меня, знаете ли, такое хобби с недавнего времени. — Поттер покрутил на пальце перстень Певерелла.
Трактирщик изумлённо переводил взгляд с неожиданного визитёра на пустой портрет Арианы и на смирную девушку в кресле. Потом он подошёл к сестре, хотел взять за руку, но его ладони проскочили сквозь бледные девичьи пальчики, задержавшись на них лишь на миг. Аберфорт не мог оторвать взгляд от её бескровного лица:
— Не может быть...
— Может. — вздохнул Поттер и поставил на стол склянку, наполненную подрагивающим светом.
— Что это? — спросил Аберфорт, но сообразил, что частности в сложившейся ситуации не должны интересовать его больше сути, и переиначил вопрос: — Что всё это значит?
Поттер вытащил из-за пояса пистолет. Трактирщик обалдело уставился в направленное прямо на него дуло.
— Мне очень жаль, — печально произнёс Поттер.
Дамблдор-младший, как ни старался, не мог найти хоть какого-то объяснения происходящему.
— Пожалуй, можно немного просветить вас, Аберфорт, перед смертью. Так будет правильнее. — Поттер коснулся бутылки на столе, переливавшейся яркими бликами. — Это оттиски некоторых заклинаний уважаемого чародея Дамблдора, вашего брата. Новейшая разработка Отдела магических испытаний. Альбус сам в своё время согласился принять участие в опытах Аврората. Во имя прогресса и совершенствования магического искусства. — Поттер повертел сосуд в руках. — Если выпустить следы действий волшебной палочки директора Дамблдора на месте преступления, то любые эксперты подтвердят, что его совершил именно он. Ваше, Аберфорт, убийство.
Аберфорт всё ещё непонимающе смотрел на аврора, говорившего что-то странное, и старался удержать в своих руках ускользавшие ладони сестры.
— Зачем я вам это рассказываю? — Поттер покачивал стволом спитфайра (1), — Хочу, чтобы хоть кто-то понял меня. Оценил идею, так сказать. А не только глупо кричал о бессмысленной жестокости и жажде власти.
Дамблдор-младший, наконец, приобрёл способность почти адекватно оценивать происходящее. Его очень тревожил пистолет в руке аврора. Ну, не убивать же его, в самом деле, собрался этот чокнутый мальчишка? Зачем?
Поттер улыбнулся, без особого труда прочитав настрой трактирщика. То, что придётся лишить жизни человека, совершенно не воспринимающего нависший над ним смертельный рок, слегка смущало. Это совсем не то, что драться на поединке или преследовать преступника. Но Поттер быстро затолкал ненужные угрызения совести поглубже в своё сознание.
— Я застрелю вас, Аберфорт, — спокойно признался он, — и инсценирую всё так, будто это убийство совершил ваш брат. А перед этим якобы он же воскресил Ариану. Он всегда хотел это сделать. Так что, следователям нетрудно будет в это поверить. И сыворотка правды не даст определённых результатов. Плюс следы его магии. Своих следов я, разумеется, оставлять не намерен. Все решат, что между вами вспыхнула прежняя вражда, случилась потасовка, и Альбус слегка переборщил.
Трактирщик Дамблдор был достаточно умным магом и опытным психологом, чтобы понять, что Поттер не шутит:
— Я не понимаю, парень, зачем тебе это нужно. Никто не поверит, что Верховный Чародей Визенгамота, Президент международной конфедерации магов и Кавалер Ордена Мерлина первой степени пользуется таким примитивным и недостойным оружием, как маггловский спитфайр.
— А вы, Аберфорт, пожалуй, мало уступаете именитому родственнику (даром, что разливаете пиво и подаёте жаркое), если при сложившихся обстоятельствах сохраняете способность логически размышлять. — Похвала Поттера прозвучала, словно издевательство, он кивнул на пистолет: — Это ваше оружие, из вашей коллекции. Я заметил, что в ней есть неплохие экспонаты, когда... изымал этот.
— Своровал! — уточнил Аберфорт.
— И все решат, что это вы в порыве гнева за воскрешённую Ариану застрелили брата из своего коллекционного пистолета. Вы ведь не столь опытны в боевой магии, чтобы открыто сразиться с Альбусом. Вот и воспользовались верной маггловской пулей. А Дамблдор-старший вас обезоружил и...