— Я на пересечении 210 авеню с 399 стрит, тут какой-то подозрительный мужчина похищает маленьких детей.
— Хорошо, едем. Ты оставайся на месте.
Мик сунул мобильник в карман куртки и сказал Сагаре:
— Кажется, Гарланда напала на след нашего похитителя. Едем.
— Угу, — ответил Сагара.
Через полчаса они были на месте. В скиммере был встроенный GPS — навигатор, который с точностью до метра определял куда ехать, за сколько и самую короткую дорогу до места назначения. Мик остановил скиммер под деревом. В ветвях зашуршало, и рядом с машиной приземлилась Гарланда.
— Они усаживают детей в школьный автобус. Тридцать детей, двое взрослых, — доложила Гарланда, — Дети маленькие, самому старшему лет десять.
— Хорошо. Мы — за ним, а ты сообщишь Тому об этом.
— Ладно, Мик. А что ты собираешься делать?
— А мы попытаемся остановить автобус и вернуть детей.
Распахнулись ворота, и желтый автобус выехал на улицу. Мик позволил ему проехать, а потом пристроился в хвост. Если даже водитель и увидел синий скиммер, то не придал не малейшего значения. Как только машины скрылись из виду, Гарланда отправилась искать Тома.
Через час она его нашла и сообщила про находку. За этот час машины выехали на 281 шоссе и стали двигаться к материку.
Мик пытался прижать автобус к обочине, чтобы обойти, но у него ничего не получалось. Водитель, заподозрив неладное, увеличил скорость. Теперь детей могли спасти только непредвиденные обстоятельства.
— Давай выстрелим по колесам, — предложил Сагара.
— Там же дети, — ответил Мик, вновь пытаясь прижать автобус к обочине.
— Тебе что — дороги мало!? — водитель высунулся и погрозил кулаком Мику.
— Съезжай на обочину, придурок! У тебя из выхлопной трубы черный дым валит!
— Так я тебе и поверил, дурило!!?
— Съезжай, кому сказано!
Водитель направил машину на скиммер Мика, Мик отвел машину вправо. Хорошо, что на шоссе никого не было. Но хорошие обстоятельства быстро кончаются. На встречную полосу, перед автобусом выскочил неуправляемый большегруз. Мик направил скиммер между двумя машинами. Автобус вылетел на обочину и скатился в канаву. Скиммер закрутило, а большегруз врезался в разделительную полосу.
Через час.
— Сагара, ты в порядке?
— А ты?
— Да вроде. Пойдем, посмотрим, что там с детьми.
— Я посмотрю, как там водитель фуры, а ты — к автобусу.
— Хорошо, Сагара.
Мик опустил скиммер на землю. Сагара пошел к большегрузу, а Мик — к автобусу. Автобус стоял нем и тих. Мик испугался, что дети погибли, но прислушавшись, услышал плач.
— Эй! Есть кто живой? — Мик постучал по борту автобуса. Просвистевшая мимо уха пуля доказала, что живые все-таки есть.
— Эй ты! Отойди от автобуса!
Мик обернулся. На обочине стоял человек с автоматом.
— Тебе говорят! Быстро отойди от автобуса! — и выразительно повел стволом.
— А зачем так грубо? — Мик посмотрел на него, — может спасти, кого требуется?
— Давай двигай, — Мужик стал спускаться, — не нужны нам всякие помощники.
— «Он меня убьет, поскольку я его лицо видел», — подумал Мик, — «поэтому мне надо попробовать сделать так, чтобы и самому не сдохнуть, и детей спасти. Где же Сагара? И где полиция?» Сагара возник сзади мужика и заорал:
— Быстро бросай автомат и живо на землю! А то пристрелю!
Мужик стал разворачиваться. Мик бросился на него, схватил автомат за дуло и дернул на себя. Ошалевший мужик выпустил оружие из рук, и Мик отправил его в нокаут. Но в пылу драки Мик забыл об том, кто сидел внутри. Второй, услышав шум, высунулся и заорал:
— Брось пушку, а не то я всех детей здесь перестреляю!
— Хорошо! — Сагара присел и положил пистолет на землю.
— Идиот! — заржал преступник и нажал на курок. Прозвучали выстрелы. Сагара мог поклясться, что слышал два выстрела. Преступник завалился назад в кабину водителя. Сагара подбежал к Мику.
— Ты стрелял?
Мик медленно перевел взгляд на Сагару, моргнул и тихо ответил:
— Нет, я не стрелял. А что?
— Я слышал два выстрела.
— Вот как, — Мик поднял руку и посмотрел на неё, — нет, я не стрелял.
Взгляд у него затуманился, ноги подогнулись,…Сагара подхватил Мика на руки.
— Что с тобой? Что? Тебя ранили? Мик? Мик, держись! — Сагара пытаясь понять, что же произошло с Миком, не видел, как появилась полиция.
Полицейские арестовали мужика, которого обезоружил Мик, и вытащили детей из автобуса. Они были целы, но напуганы.
Том, вместе с лейтенантом Кейном, оторвал Сагару от Мика.
— Что с Миком?! — заорал оторванный Сагара.
— Его ранили, — ответил Том, — но он выживет. Я тебе обещаю.
— Как вы на них вышли? — спросил лейтенант Кейн, — как вы вычислили этого преступника?
— Нам помогла Гарланда, — ответил Сагара, — она заметила его, когда загорала, и решила проверить.
— А кто такая Гарланда?
— Она наш друг, — у Сагары хватило ума не выдать тайну Гарланды.
— Вы должны меня познакомить с ней. Женщина, обладающая столь мощным аналитическим умом, это редкость.
— «Ага, редкость», — подумал Сагара, — «если ты узнаешь, кто она на самом деле, тебе это не понравиться». А вслух сказал:
— Конечно, мы сведем вас с Гарландой, но только тогда, когда очнется Мик. Я должен знать, что он в порядке.
— Да, конечно, — ответил лейтенант Кейн, — я понимаю. У вашего друга очень нетипичное ранение. И наш врач не понимает, как он выжил, потому что, по всем статьям, мистер Меллоун должен умереть.
— Зовите его Мик, пожалуйста, — машинально поправил Сагара, — он всегда выживает. Я не знаю, кто стрелял и убил второго преступника, но думаю, что Мик пытался защитить меня и детей в автобусе.
К Тому подошел патрульный и что-то прошептал на ухо.
— Мы нашли стрелка, — сказал Том, — в автобусе был еще один, только не взрослый, а ребенок. Хотя нет, уже не ребенок, подросток. Он стрелял из автобуса. Патрульный услышал, как он хвастался, что убил человека. Его стали спрашивать, и он ответил, что стрелял в парня, который разоружил мистера Сокси. Вот так то.
Глава 37
— Мне вот интересно знать, — сказал Сагара, — если Мик не стрелял, то кто тогда убил бандита?
Том и лейтенант Кейн озадачено переглянулись.
— А ведь верно, — Том уставился на Сагару, — ты ведь слышал ДВА выстрела. Парень стрелял в Мика.
— Джентльмены, — лейтенант Кейн снял свои черные очки, — у нас ДВА стрелка! Том, ты с ребятами езжай в больницу и держи меня в курсе, а я с моей командой тут все прочешем и выясним, кем был этот второй.
— Хорошо, лейтенант.
Мика погрузили в санитарную машину. С ним сели Сагара и Том. Машина, завывая сиреной, помчалась по дороге. Лейтенант Кейн посмотрел ей вслед, надел очки и приступил к поиску второго стрелка.
Мика привезли в госпиталь по восстановлению. Ранение у него было тяжелое, но не смертельное. Доктор, осмотрев его, назначил три часа акватерапии. Мика увезли на процедуру, а парням доктор посоветовал попить лечебной водички. После питья парни очень быстро заснули.
Проснулись все почти что одновременно. Мика выписали, предварительно подвергнув осмотру.
— Ты стал выглядеть моложе, — сообщил Том Мику, покидая больницу.
— Такое впечатление, что ты сам не испытывал последствий акватерапии.
— Ну почему же, — обиделся Том, — пару раз за год прохожу.
— Ладно, — пересек разговор Сагара, — лейтенант звонил?
— Пока нет. А я его сейчас наберу, — Том достал мобильный и стал вызванивать лейтенанта Кейна.
Том звонил, а парни на него смотрели. Вдруг к больнице подлетел их скиммер и подъехал хаммер CSI. Скиммер приземлился, из него выскочил высокий парень со смуглой кожей и очень короткими волосами. Он подошел к парням.
— Меня зовут Эрик Делко, я помощник лейтенанта Кейна. Эйч попросил пригнать вам ваш скиммер.
— Что-нибудь выяснили по поводу второго стрелка?