Молчание.
МЭГГИ: Ну, вы поняли.
РИК: Я не понимаю.
ШЕЙН: И я!
КЭРОЛ: Да что тут непонятного, свиданка вечером – это намек на продолжение.
МЭГГИ: Хоть кто-то!
РИК: То есть... Мерл бы...
МЭГГИ: Понятия не имею, что Мерл бы, но согласитесь, когда ты приглашаешь кого-то на ужин, то надеешься, что не вернешься домой один.
ШЕЙН: Мы и так все вместе живем!
РИК: Погодите, девочки что, боятся того, что мальчики их потащат в постель?
МЭГГИ: Господи боже, да никто не боится, просто... Ну это же Мерл и Андреа! Мерл бы начал намекать, Андреа бы расстроилась...
ШЕЙН: Фигня. Нет такого закона, что после вечерней свиданки надо сразу в постельку. То есть, я был бы не против, но она ему ничего не должна.
МЭГГИ: (с сарказмом) О, Шейн, ты такой добрый! Спасибо тебе от лица всех женщин.
ШЕЙН: Не, ну я в другом смысле! Блин, я поддержать хотел, а опять выгляжу скотиной из-за тебя.
МЭГГИ: Из-за меня?!
Разъяренно замолкает, и в этот момент со двора слышен громкий смех Андреа.
РИК: Не грызитесь, у них, кажется, все и так отлично.
КЭРОЛ: Или это истерика...
Во дворе.
АНДРЕА: Мерл, перестань! Я сейчас... Мерл!
МЕРЛ: Не, ну я же сказал, что могу ложку на кончике носа удержать?! И удержал!
АНДРЕА: (смеется)
МЕРЛ: Эй, блондиночка, ты такая пуся, когда улыбаешься.
АНДРЕА: Знаешь, у меня вообще-то и имя есть.
МЕРЛ: Да, да.
АНДРЕА: Нет, серьезно. Что сложного в том, чтобы называть Кэрол – Кэрол, а не дамочкой, Мэгги – Мэгги, а не булочкой, и меня...
Намекающе смотрит.
МЕРЛ: ...сладкие титечки?
АНДРЕА: Вторая попытка.
МЕРЛ: Барби?
АНДРЕА: Еще одну даю.
МЕРЛ: Пупочек?
АНДРЕА: Какого хрена.
МЕРЛ: Я видал твой пупочек, он довольно миленький!
Андреа сердито ковыряет яичницу вилкой.
МЕРЛ: (смягчаясь) Ладно, ладно. Не сердись. (помолчав) Так... что у тебя с лысым?
АНДРЕА: Серьезно?!
МЕРЛ: Это же свидание, не? Мы должны говорить о всяких любовных штуках!
АНДРЕА: Уверен? У тебя вообще когда-нибудь было нормальное свидание?
МЕРЛ: Не увиливай-ка от ответа, киса.
АНДРЕА: У меня с Шейном – ничего, поверь.
МЕРЛ: Ну а с тем смешным пердуном в панамке?
АНДРЕА: Не называй так Дейла!
МЕРЛ: Ой-ой, кажется, кто-то заволновался!
АНДРЕА: Даже не смей про него ничего говорить.
МЕРЛ: Свернули не туда...
Шейн и Рик тем временем уже позавтракали и подглядывают за ними через окно из-за занавески.
ШЕЙН: Ну, капец... Он ее чем-то рассердил.
РИК: Потише, они нас заметят.
ШЕЙН: Смотри, как она вилку держит. Кажется, сейчас ему в глаз воткнет.
МЭГГИ: (подкрадывается) Эй, дайте и мне посмотреть. Ого! Они что, ругаются?
РИК: Никогда не думал, что скажу это, но – бедняга Мерл. У него не получается.
ШЕЙН: Что ж ты не дал ему пару любовных уроков, Казанова?
МЭГГИ: Давайте им как-то поможем... Надо создать романтическое настроение.
РИК: И как, интересно?
Мэгги озирается по сторонам.
МЭГГИ: Кэрол, Дэрил, идите сюда!
ДЭРИЛ: Ну чего?
МЭГГИ: Кэрол, встань тут у окошка. Вот сюда, сюда. Не прячься за штору. Дэрил, а ты сюда. Так. Ага. Положи руки Кэрол на талию.
ДЭРИЛ: Что?!
КЭРОЛ: Можно поинтересоваться, что мы делаем?
МЭГГИ: Надо создать любовное настроение для Мерла и Андреа! Дэрил, давай, пока я не рассердилась.
ШЕЙН: Да уж, Диксон, мы все помним, чем это может закончиться. Будь любезен.
МЭГГИ: Кэрол, а ты клади руки Дэрилу на плечи.
КЭРОЛ: Что я творю?..
МЭГГИ: Сделайте лица попроще! Рик, Шейн, не высовывайтесь, нас не должно быть видно. Так, Дэрил, целуй Кэрол.
ДЭРИЛ: Да идите нахрен все!
РИК: Ребят...
МЭГГИ: Ты что, не хочешь помочь родному брату?!
ДЭРИЛ: Его такие дела не возбуждают!
ШЕЙН: Ого, какие познания!
ДЭРИЛ: Нахер иди!
РИК: Ребят...
КЭРОЛ: Я вам не мешаю?
ДЭРИЛ: (хватает ее за руку) Мы уходим!
РИК: Ребят, у них и без вас все зашибись.
Все прилипают к окну.
Во дворе Мерл расстегивает молнию на платье Андреа.
ШЕЙН: Ни хрена себе! Вот так быстро?!
МЭГГИ: Они что же... прямо там?.. При свете дня?..
РИК: Может, не будем подглядывать?
Андреа снимает платье, а Мерл стягивает штаны.
КЭРОЛ: Вау. То есть... ВАУ.
Андреа разбегается и прыгает в бассейн.
МЭГГИ: (разочарованно) О-о-о...
Мерл прыгает вслед за Андреа.
МЭГГИ: (заинтересованно) О-о-о.
ШЕЙН: Они просто плавают. Херня какая-то.
ДЭРИЛ: Нам обязательно подглядывать?
МЭГГИ: Ща, ну погоди... Еще минутку.
ШЕЙН: Я не могу смотреть, как он к ней подкатывает, это ужасное чувство стыда за другого человека.
РИК: У Мерла новая страница в жизни – он цивилизованно ухаживает за девушкой. Давайте за него порадуемся.
Мерл начинает топить Андреа.
РИК: Ох, Мерл, ты идиот.
МЭГГИ: Ей вроде весело... Смотрите, смеется.
КЭРОЛ: Или тонет?
МЭГГИ: Нет, вроде смеется... Нет, тонет... Нет...
ШЕЙН: Матерь божья!!! Он ее утопил!
Бросается во двор, остальные бегут следом. Мерл уже выволакивает Андреа на берег. Она без сознания.
МЕРЛ: Эй, я не виноват! Мы просто играли!
МЭГГИ: (в панике) Она умерла?! Она умерла?!!
ШЕЙН: Пустите, я сделаю искусственное дыхание!
МЕРЛ: Она просто перестала дышать и пошла ко дну! Честно, я ни при чем!
РИК: Расступитесь все, нужен воздух!
КЭРОЛ: Надо прямой массаж сердца!
МЭГГИ: Андреа, пожалуйста, очнись!!!
Внезапно Андреа начинает смеяться.
ШЕЙН: Да еб вашу мать.
МЕРЛ: (ржет) Боже правый, видели бы вы ваши рожи!
МЭГГИ: Ах вы засранцы! Да я чуть не описалась от страха!
Мерл и Андреа хохочут, сидя на бортике бассейна.
АНДРЕА: Мы просто не смогли сдержаться... Вы на нас так беззастенчиво пялились!
МЕРЛ: Да, хреновая идея – прятаться впятером за одной занавесочкой, чтоб вы знали.
РИК: Нельзя так шутить. Неужели вы не читали про мальчика, который кричал “волки”?
МЕРЛ: (передразнивает тоненьким голоском) “Она умерла, она умерла!”
Насупившиеся участники, переглядываясь, уходят со двора.
АНДРЕА: Боже, ты видел, как Шейн надулся?! Он так хотел мне сделать изо рта в рот!
МЕРЛ: Чего-чего, поподробней?!
АНДРЕА: Методы спасения утопающих, Мерл, не возбуждайся так.
МЕРЛ: (ухмыляясь) Передо мной красивая мокрая девчонка в купальнике, сложно тут... Эй, кстати об изо рта в рот. Это же свидание, да? (двигает бровями)
АНДРЕА: Вообще не понимаю, о чем ты.
МЕРЛ: Очень даже понимаешь!
АНДРЕА: Свидание не значит, что мы должны целоваться.
МЕРЛ: Что, и тебе даже неинтересно?
АНДРЕА: Неа.
МЕРЛ: Ни капельки?
АНДРЕА: Ни капелюсечки.
МЕРЛ: Ни граммочки?
АНДРЕА: Ни граммулечки.
МЕРЛ: Два месяца в доме, и тебе ни разу не хотелось...
АНДРЕА: С тобой?! Хо-хо-хо!
МЕРЛ: Этот смех звучал бы обидно, если бы он не был таким наигранным!
Андреа вздыхает.
АНДРЕА: Даже если бы два месяца тут были только я и ты, мне бы не захотелось. Серьезно.
МЕРЛ: Кажется, моя очередь смеяться!
АНДРЕА: Вот просто чтобы доказать тебе, насколько мне пофиг...
Наклоняется вперед и целует его в губы.
АНДРЕА: Видишь? И мне все равно.
Смотрит на Мерла. Мерл смотрит на нее.
Тем временем в доме...
МЭГГИ: (подходит к Шейну, который торчит у занавески) Все еще подглядываешь?
ШЕЙН: (издает какой-то странный звук)
МЭГГИ: Что случилось?
ШЕЙН: Они... они...
МЭГГИ: (выглядывает во двор) Ого!
РИК: Что там?
МЭГГИ: Мерл и Андреа целуются... По-настоящему!
ШЕЙН: Уже минут пять!!!
РИК: Держись, Шейн, думай о чем-нибудь другом...
ШЕЙН: Нет, ты глянь, как он ее за талию держит!
Кэрол подкрадывается к ним и хватает Шейна и Рика за уши.
РИК: Ай! За что?!