РИК: Карлу надо ехать домой, я все же уверен в этом. Чем дольше мы тут сидим, тем более нездоровая вокруг обстановка. Два очка для моего сына. И Шейн... он старается, но мы все равно не можем быть друзьями как раньше. Очко ему.
ТИ-ДОГ: Два очка Мэгги, потому что ее ни разу не выдвигали, и вряд ли это как-то скажется. Очко Андреа по той же причине. Да, я просто не хочу никого выгонять!
ШЕЙН: Два очка для Ти, этот странный парень только и знает, что тыкать нам в нос чеками на еду. Очко для Мэг, девчонку просто жалко – могу лишь догадываться, что чувствуешь, когда тебя домогается Диксон-старший.
Распределение голосов:
АНДРЕА – 1 очко
ДЭРИЛ – 1 очко
КАРЛ – 5 очков
КЭРОЛ – 2 очка
МЕРЛ – 4 очка
МИШОНН – 2 очка
МЭГГИ – 5 очков
РИК – 3 очка
ТИ-ДОГ – 6 очков
ШЕЙН – 1 очко
БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Кандидаты на выселение на этой неделе – Карл, Мэгги и Ти-Дог. Их судьбу решат телезрители.
МЭГГИ: Боже, я первый раз. БэБэ, обещай мне подарить специальный приз за спектакль утром, до выселения.
АНДРЕА: Глупости не говори! Ты останешься, обещаю.
КАРЛ: Ага, ну спасибочки.
АНДРЕА: И ты, Карл, останешься. И Ти останется. И вообще мы все тут останемся навсегда. Это хотел услышать?
КАРЛ: (дуется)
ШЕЙН: Ну, кто хочет вечеринку в бассейне?!
ТИ-ДОГ: Сердца у тебя нет!
Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.
Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке: http://www.rupoll.com/sutwohuvsp.html (на 23.03.15 19:43 голосование закрыто)
Вы можете проголосовать только один раз.
Спасибо за участие!
Конец сорок второго дня.
====== День 43. Понедельник. Выселение ======
Утром Шейн заходит в комнату-дневник.
ШЕЙН: Мне нужно с кем-то поговорить про это. В доме такие разговоры запрещены, но здесь-то нет? Я полночи думал про то, как мы вчера проголосовали. Черт возьми, мы ВСЕ делаем не так. За что бедняжку Мэгги выставили на выселение? А Карл, а Ти? Я сам хорош, голосую по принципу “Кто больше достал”.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Разве это плохо?
ШЕЙН: Плохо, черт. Еще как плохо. Нас сегодня останется девять человек. И с кем я войду в финал? С Риком и Мерлом? Или, может, с Андреа? Ну, пиздец. Вот кого гнать отсюда надо. Гнать всех сильных, оставлять всех слабых. Я люблю Карла, но он не победит.
БОЛЬШОЙ БРАТ: А ты?
ШЕЙН: Смеетесь? Как минимум место в финале мне гарантировано. (потирает затылок) И как мне это донести до остальных?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Никак, если не хочешь поселиться в карцере.
ШЕЙН: Да знаю...
После завтрака Большой Брат объявляет, что в кладовке Мерла и Мэгги ждут призы за победу в творческом конкурсе.
МЭГГИ: Все! Мне конец. Значит, я сегодня вылечу. И плевать. Хочу домой, к Гленну.
Но, пока все не смотрят, она вытирает глаза краешком майки.
Счастливый по уши Мерл выносит из кладовки бутылку виски.
МЕРЛ: Видали? Вот что такое настоящее бухло! Не то, что эта ваша моча в бутылочках. (заботливо прячет бутылку в шкаф) Кто дотронется – вылетит из дома через крышу.
Мэгги находит в кладовке кассетный плеер с наушниками.
МЭГГИ: Я уже и забыла, как они выглядят. (открывает плеер и смотрит на кассету) О боже! (у нее на глазах опять слезы) Это сборник песен, и его записал Гленн для меня! (машет в камеру) Я тебя люблю!!!
Немедленно надевает наушники и идет в спальню слушать музыку.
МЕРЛ: Мой-то подарок покруче будет.
АНДРЕА: Ох, Мерл, ты ни фига не романтик.
МЕРЛ: Бог миловал!
Днем Карл привычно собирает чемодан в красной спальне. В дверях появляется Мишонн.
МИШОНН: Ну как ты? Нервничаешь?
КАРЛ: Неа. Я привык. (помолчав) Но я сейчас точно знаю, что меня выгонят. Раньше был просто страх. А теперь... спокойствие такое.
МИШОНН: (садится на кровать рядом) Что, думаешь, зрители не любят симпатичного молодого мальчишку?
Карл смотрит на нее круглыми глазами.
МИШОНН: В смысле... Ты же интересный парень. У тебя полно девочек-фанаток – и ты их сам видел.
КАРЛ: А. (пожимает плечами) Да они все... мелкие. Понимаешь? Совсем дети.
ГОЛОС АНДРЕА: Миш, помоги выгнать Мерла из бассейна! Захвати что-нибудь потяжелее!
МИШОНН: Иду!
Встает, чтобы уйти. Карл пару секунд, застыв, смотрит в чемодан, а потом вскакивает.
КАРЛ: Подожди!
МИШОНН: Что такое?
Карл подходит к ней на негнущихся ногах.
КАРЛ: Слушай, я не знаю, когда мы еще увидимся. Я... мне надо тебе что-то сказать. Что-то очень важное.
МИШОНН: Карл...
КАРЛ: Не перебивай, если я сейчас не скажу, то уже...
МИШОНН: Карл, не надо.
Обнимает его за плечи и смотрит ему в глаза.
МИШОНН: Знаешь, некоторые вещи нужно... переждать. Понимаешь?
КАРЛ: Нет. Я не понимаю.
МИШОНН: Иногда люди делают что-то, о чем потом жалеют. Потом, когда... обстоятельства меняются. Жизнь меняется. И ты думаешь – ох, что это со мной такое было? И хочешь вернуть время назад, чтобы не торопить так события. И понимаешь какие-то новые, важные вещи: что... что любые чувства, переживания, даже те, которые кажутся самыми правильными...
Карл внезапно вырывается из ее рук.
КАРЛ: Извини за беспокойство.
Он убегает в комнату-дневник и бросается там на диван лицом вниз.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Карл? Ты в порядке? Хочешь поговорить с психологом?
КАРЛ: (глухо) Хочу, чтобы меня оставили в покое.
Мишонн некоторое время стоит, закрыв лицо руками, потом идет во дворик: там Мерл развалился в бассейне с бутылкой и сигаретой, а Андреа тыкает его шваброй.
АНДРЕА: О, ты вовремя! Бери лопату!
МИШОНН: Надо поговорить.
Хватает ее и тянет в другой конец двора.
АНДРЕА: Что с тобой? Кто-то умер?
МИШОНН: Это Карл.
АНДРЕА: Карл умер?!
МИШОНН: Нет, он только что пытался признаться мне в любви!
АНДРЕА: О боже!
МИШОНН: А я его остановила.
АНДРЕА: Остановила его? Как?!
МИШОНН: Как-то очень грубо, насколько я могу судить по его реакции! Черт, у меня аж голова кружится.
АНДРЕА: (подмигивает) Все как в юности, да?
МИШОНН: Не смешно! Я его обидела, или... не знаю. Возможно, он меня ненавидит.
АНДРЕА: (обнимает ее) Не переживай так. Ты все сделала правильно. Если бы он дошел до конца, момент был бы куда более неловким. (отстраняется) Ты же не собиралась ответить ему взаимностью?
МИШОНН: Иди на фиг!
АНДРЕА: Где он сейчас?
МИШОНН: Убежал в исповедальню. Более неловкого момента у меня в жизни не было.
АНДРЕА: Я клянусь, пройдет месяц – и он скажет тебе спасибо.
МИШОНН: Это все, на что я могу сейчас надеяться.
Внезапно раздается странный свистящий звук.
МЕРЛ: Эй, мне кажется, или бассейн уменьшается?
АНДРЕА: О нет!
Несется обратно со шваброй наперевес и обрушивает ее на голову Мерла.
АНДРЕА: Ты его прожег своей проклятой сигаретой, идиот!!!
Бассейн медленно, но верно сдувается через дырочку в боку.
МЕРЛ: Эй, не драться! Я, может, спас вас от заражения гонореей – через воду всякое передается, а вы тут терлись жопами круглые сутки.
АНДРЕА: Большой Брат, можно нам другой бассейн?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не надо было портить этот.
МИШОНН: Но это не мы, это Мерл.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Надо беречь имущество.
АНДРЕА: Можно нам тогда другого Мерла?
Выселение
БОЛЬШОЙ БРАТ: Внимание-внимание. Вы готовы попрощаться с одним из участников?
Карл, очень угрюмый, сидит на чемодане и ни на кого не смотрит. Мэгги старается бодриться, но ужасно нервничает. Ти-Дог прижимает к груди толстую тетрадь.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пришла пора покинуть этот дом, Теодор Дуглас.
Ти-Дог встает и бросается обнимать всех своих соседей.
ТИ-ДОГ: Я буду по вам очень скучать... Очень! Рик, вот, возьми тетрадь. Здесь вся наша бухгалтерия. Как вы без меня проживете, бедолаги? Карл, слушай отца! Мерл, не доставай Мэгги!