ШЕЙН: (Дэрилу) Не говори им. Пусть хоть кто-то в этом гребаном доме будет счастлив.
Конец тридцатого дня.
====== День 31. Среда ======
Утром Мерл просыпается в десять утра – будильник никто не включал. Некоторое время он валяется и не хочет вставать, но, осознав, что в спальне абсолютная тишина, садится на постели.
Комната пуста, все кровати тщательно заправлены. Вокруг нет ничьих вещей, кроме его собственных. Из коридора и кухни не доносится ни звука.
МЕРЛ: Че за хрень?
Встает и, почесывая живот, идет проверять соседнюю спальню. Там тоже никого и ровно заправленные кровати. Гардеробный шкаф пуст.
Мерл отправляется в кухню. Там идеальный порядок. Холодильник пуст, в шкафах одна посуда. Из гостиной исчезли все мелочи, которые обычно разбрасывают участники – нет ни книг, ни журналов, ни пустых пачек из-под чипсов.
Задумчиво посмотрев на это, Мерл идет в ваную. Там он пытается ополоснуть лицо, но вода из кранов не идет, а свет не зажигается. Все зубные щетки пропали.
МЕРЛ: Да какого хрена?! (смотрит в висящую под потолком камеру) Что такое, БэБэ, объясни нормально, фигли я тут хожу как придурок?
Большой Брат молчит.
Мерл проверяет туалет – там также нет воды.
МЕРЛ: А я все равно поссу, мне похер.
Выполняет обещание и возвращается в гостиную.
МЕРЛ: (кричит) Э-э-эй! Где все? Шериф? Блондиночка? (заглядывает в комнату-дневник) Китайчик? (выглядывает во двор) Дэрил, где ты, придурок?
Как только Мерл выходит во двор, открывается дверь кладовки и оттуда на цыпочках выходят все остальные участники с пакетами и коробками в руках. Они тихонько бегут на кухню: Кэрол ставит на плиту сковороду с готовым омлетом и быстро раскладывает его по тарелкам, Карл выкладывает на стол хлеб, масло и джем, Мишонн и Андреа наливают всем кофе. Рик, Шейн, Ти-Дог и Дэрил бегут с сумками в спальни и вываливают там вещи, приводят кровати в беспорядок. Ти-Дог с выражением ужаса на лице успевает забежать в туалет и, нажав на кнопку спуска, убрать оставленный Мерлом подарок – вода снова идет по трубам. Мэгги и Гленн развешивают в ванной полотенца и возвращают на место зубные щетки.
Тем временем в абсолютно пустом дворе: Мерл подходит к воротам – там ни одного охранника. Он пытается дергать двери, но они заперты.
МЕРЛ: Есть тут кто живой?! Большой, сука, брат, тебе лучше ответить мне прямо сейчас!
Выждав пару секунд, начинает выламывать ворота, но безуспешно.
МЕРЛ: (кричит и стучит по воротам) Эй! Э-э-эй! Вы меня забыли! Меня забыли, сволочи! Выпустите меня отсюда!!!
Подтаскивает к забору скамейку и забирается на нее, но дотянуться до края забора ему не удается.
Мерл садится на траву, схватившись за голову рукой, и некоторое время сидит молча. В животе у него громко урчит. Мерл подходит к грядкам Рика и задумчиво изучает зеленые побеги.
МЕРЛ: Хотел бы я знать, съедобно ли это.
Пытается жевать листья на помидорных кустах.
МЕРЛ: Еб вашу мать... Тьфу.
Хватает с грядки ком земли и швыряет его за забор.
МЕРЛ: Эй, слышит меня кто?! Пидорасы, здесь человек живой!!!
Прислушивается к звукам за забором и вдруг слышит, как в кухне звенит посуда.
Участники невозмутимо сидят за столом и завтракают, когда Мерл врывается в кухню и смотрит на них безумными глазами.
МЕРЛ: Вы... какого хера?
РИК: О, Мерл, доброе утро.
КЭРОЛ: Твой омлет давно остыл, где тебя носит?
Мерл некоторое время просто в шоке смотрит на них. Потом оборачивается и видит, что в гостиной опять беспорядок. Он идет в спальню – там все кровати выглядят так, будто на них недавно кто-то спал, в шкафу висит одежда. Мерл бежит в ванную – там все на месте; он открывает дверь в туалет и изучает содержимое унитаза. Там одна вода.
Мерл медленно выходит обратно на кухню.
МЕРЛ: Что за херня здесь сейчас была?
АНДРЕА: Ой, Мерл, давай без ругани с утра, надоело уже.
ГЛЕНН: Эй, Мерл, где ты был? Мы тебя обыскались.
ШЕЙН: Да, мы даже решили, что ты бросил шоу и уехал домой.
Мерл в ужасе смотрит на них. Но постепенно шок на его лице сменяется гневом.
МЕРЛ: Да пошли вы все!!! Как вы это провернули?!
Участники начинают хихикать.
МЕРЛ: Я, бля, чуть не рехнулся тут, думал, очередной апокалипсис настал, и вы сдристнули, бросив самого ценного члена группы! (швыряет в Шейна куском хлеба) Тупые шуточки! Я все сразу понял, чтоб вы знали.
МЭГГИ: (передразнивает) “Помогите, здесь живой человек!”
МЕРЛ: Сами бы на моем месте уже какались в штаны и звали мамочку! (недовольно ест омлет) Что за люди, а? Я-то с вами по-доброму вчера.
ГЛЕНН: Это и была месть за вчера, если ты не понял.
МЕРЛ: Просто в очередной раз доказали, кто здесь адекватный, а кому в детский садик пора! Почему БэБэ вам подыгрывал?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пропаганда наркотиков – это плохо.
МЕРЛ: Не знаю, кто ты, БэБэ, но ты покойник. И ты (показывает пальцем на Дэрила) – чертов Каин, которого я пригрел за пазухой!
ДЭРИЛ: Как скажешь, Авель.
Мерл еще некоторое время бухтит, но потом ему это надоедает и он объявляет всем бойкот.
Правда, уже через полчаса ему надоедает быть наедине с самим собой, и бойкот досрочно прекращается.
Днем Большой Брат наконец-то презентует участникам подарок за субботнее задание: стол для настольного тенниса. Все настолько свихнулись от скуки, что с радостью занимают очередь. Первыми играют Мэгги и Гленн, остальные столпились вокруг.
Мэгги пропускает пять мячей подряд и Гленн совершает победную пробежку вокруг стола.
МЭГГИ: (бросая ракетку) Тупая игра.
ГЛЕНН: Эй, дуться запрещено!
МЭГГИ: Нет, не запрещено. (дуется)
ГЛЕНН: Я могу поддаваться, если хочешь, но так ведь неинтересно.
МЭГГИ: Мог бы и поддаться! (дуется еще сильнее)
Пытается играть дальше, но Гленн опять побеждает.
ГЛЕНН: Прости, никак не получается.
МЭГГИ: Ну все, мне надоело!
Отдает ракетку Мишонн. Гленн вручает вторую ракетку Рику.
МЕРЛ: Не очень-то интересно смотреть просто так. Давайте на раздевание!
МИШОНН: Хрен тебе.
МЕРЛ: Хотя бы до трусов.
МИШОНН: Не отвлекай!
ШЕЙН: Эй, а я как-то скачивал в интернете видео типа “Большой Брат без одежды”.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это оскорбительно. Я не раздеваюсь на людях.
ШЕЙН: Там были всякие утечки из монтажной. Ну типа кто-то из операторов снимал участников на толчке и в душе... По телеку такое не покажешь, а в интернете на таких видосах можно заработать.
ДЭРИЛ: Погодите, то есть... где-то в интернете лежит видео того, как я ссу?
ШЕЙН: Да кому ты нахрен сдался! А вот наши девчонки уже наверняка засветились.
АНДРЕА: Мне плохо.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Что за инсинуации, Шейн. У нас работают приличные люди.
МЭГГИ: И все-таки в сортире вы нас снимаете!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Если бы не снимали, кто-то из вас давно бы там вены порезал.
МЕРЛ: Не хотел бы я узнать, что какой-то маньяк вечерком посматривает пленку, где я выдавливаю прыщ на заднице.
КЭРОЛ: Это не обязательно было говорить!
АНДРЕА: А ведь мы еще не знаем, что они делают с нашим мусором. Всякие использованные вещи и так далее...
ШЕЙН: Это омерзительно.
АНДРЕА: Ты первый начал!
Слышен стук падающего на пол мячика.
МИШОНН: (подозрительно) Рик, ты что, поддаешься?
РИК: Ну вот еще!
Так как душевая расчитана на двоих человек, все ходят мыться по очереди. Этим вечером Карл и Ти-Дог оказываются там вместе. На Карле надеты купальные плавки.
ТИ-ДОГ: (покосившись на Карла) Ты чего?
КАРЛ: (ёжась) А то ты не слыхал, что Шейн сегодня рассказывал.
ТИ-ДОГ: Все, что они могли заснять, они уже засняли, будь уверен.
КАРЛ: Я больше никогда не разденусь в этом доме!
ТИ-ДОГ: Мы выглядим дико. Взрослый голый мужик и пацан в трусах. Я себя чувствую педофилом.
КАРЛ: Не моя проблема.