Поднимается с земли, смахивает со стула листик и берет панамку.
АНДРЕА: Вы еще свечку рядом зажгите! Ради бога, он же не умер!
Уходит в дом и заносит панаму Дейла в комнату-дневник.
АНДРЕА: Передайте ему, если он еще не уехал.
Конец двадцать девятого дня.
====== День 30. Вторник ======
В шесть часов утра Андреа сидит с чашкой кофе во дворе и медитирует на коробочку с тестом. Мерл, проснувшийся по зову природы, замечает ее в окно.
МЕРЛ: Эй, блондиночка, ты чего загрустила?
АНДРЕА: (быстро прячет тест на беременность) Бессонница, только и всего.
МЕРЛ: Скучаешь по мистеру Шляпе?
АНДРЕА: Мерл, у тебя никогда не бывало так: просыпаешься в этом доме и думаешь: в какое безумие я ввязался?!
МЕРЛ: Не-е-е, мне тут нравится. Бесплатная кровать, бесплатный харч, красивые девчонки, главный приз в конце...
Андреа обхватывает голову руками и стонет.
МЕРЛ: Ладно, сладкая, дядя Мерл знает, как тебя развеселить.
АНДРЕА: Я уже говорила, мы НЕ будем заниматься сексом.
МЕРЛ: Кто говорит про секс?! В смысле, если захочешь – я всегда рядом, но пока... Жди меня тут.
Идет в спальню и находит в своих вещах папиросную бумагу. Затем, уже на кухне, достает из кармана пачку сигарет и вытряхивает табак из одной сигареты на стол. Открыв банку с чаем, добавляет немного чайных листьев к табаку и перемешивает. Насвистывая, Мерл делает из этой смеси пару косячков и возвращается во дворик.
МЕРЛ: Держи, пупсик.
АНДРЕА: Это то, что я думаю?
МЕРЛ: Фирменная дурь Диксонов! Забудешь все тревоги.
Андреа осторожно берет косяк.
АНДРЕА: Даже не знаю. Большой Брат нас накажет.
МЕРЛ: Я уже сто раз тут курил, и он молчал, так что вперед!
АНДРЕА: (вертит косяк в руках) Последний раз я курила травку в колледже. Даже не помню, как это делается.
После нескольких затяжек она задумчиво кивает.
АНДРЕА: Черт, а это действительно расслабляет...
Еще через пять минут.
АНДРЕА: Мерл... спасибо... это то, что надо... в голове такая легкость! Я чувствую себя невесомой. И настроение совсем другое!
МЕРЛ: Все для тебя, сладкая. Пойду еще посплю.
Днем, когда Мерл завалился на надувной матрас и расслабляется на солнышке, к нему подходят Гленн и Мэгги, держась за руки.
МЕРЛ: Эй, Труляля и Траляля, вы мне свет загораживаете.
ГЛЕНН: Мерл... (шепотом) Можно у тебя кое-что спросить?
МЕРЛ: Нельзя.
ГЛЕНН: (воровато оглянувшись по сторонам) Андреа сказала, у тебя есть... сам-знаешь-что!
МЕРЛ: Харизма? Огромные стальные яйца?
МЭГГИ: С соседями надо делиться! Дай и нам покурить.
Мерл приподнимается на матрасе и удивленно смотрит на них.
МЕРЛ: Ребятушки, вас в детском саду обыскались. Какое покурить, малолетние вы дебилы?!
ГЛЕНН: (нетерпеливо) Мы же не просим у тебя таблетки или что-то в этом роде.
МЭГГИ: Мерл... ну пожалуйста! Почему Андреа можно, а нам нельзя?
Мерл вытаскивает из кармана второй косяк, состоящий из табака и чая.
МЕРЛ: Только один. И осторожней с этим дерьмом.
Гленн держит в руках косяк, словно это атомная бомба.
ГЛЕНН: Охренеть!
МЭГГИ: (выхватывает) Дай сюда. Пошли в кусты, там нас никто не найдет.
МЕРЛ: Пожалуйста!!!
ГЛЕНН: Ой, спасибо...
МЕРЛ: И не болтайте больше никому, эта дрянь дорого стоит.
Переворачивается на другой бок и накрывается газеткой.
Гленн и Мэгги раскуривают косяк, сидя под кустами в дальнем конце двора.
ГЛЕНН: Ты чувствуешь что-нибудь? Потому что я ничего не чувствую.
МЭГГГИ: (закрыв глаза) М-м-м... Что-то... что-то есть... (смотрит на свои руки) Смотри, какие у меня красивые пальцы!
ГЛЕНН: (затянувшись) Вроде в голове все так щекотно.
МЭГГИ: (падает на спину) Кайф!!! Гленн, иди ко мне!
Задремавшего было Мерла через какое-то время расталкивает Шейн.
ШЕЙН: Проснись, Диксон, чрезвычайная ситуация.
МЕРЛ: Да что вам всем надо?! Дайте погреть старые кости!
ШЕЙН: У нас под кустами Гленн и Мэгги, и оба накуренные!
МЕРЛ: Так арестуй их.
ШЕЙН: Где... (быстро оборачивается и проверяет, что рядом никого) Где ты взял траву?
МЕРЛ: Где взял, там больше нет.
ШЕЙН: Я тебе не верю! Именем закона, делись, скотина.
МЕРЛ: За полтос.
ШЕЙН: У меня столько нет!
МЕРЛ: Давай сколько есть.
Кадр из комнаты-дневника: Мерл сидит на диванчике и сворачивает косяки из табака и чая.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Тебе что, нравится над ними издеваться?
МЕРЛ: Лишнее бабло на дороге не валяется. И потом, они же счастливы, нет?
В коридоре он передает новые косяки Шейну.
МЕРЛ: Не показывай моему братцу только.
Шейн задумчиво смотрит вокруг.
ШЕЙН: Эй, Граймс.
РИК: (из ванной) Чего тебе?
ШЕЙН: Дело есть.
РИК: Я занят.
ШЕЙН: Трусы свои потом можешь постирать. Пора нам с тобой немного расслабиться.
РИК: В смысле?..
Карл, Мишонн, Ти-Дог, Кэрол и Дэрил сидят за полупустым обеденным столом.
МИШОНН: Для кого я готовила? Где все?!
КАРЛ: В доме происходит что-то непонятное.
Все смотрят на Карла.
КАРЛ: Гленн и Мэгги... они уже три часа во дворике, и они СТРАННЫЕ. А папа, Шейн и Андреа заперлись в спальне и громко смеются. А Мерл спит в комнате-дневнике и говорит, что его все достали.
ТИ-ДОГ: Странные... громко смеются... Это то, что я думаю?
МИШОНН: Да вы шутите.
КЭРОЛ: (встает) Я пойду посмотрю, что там творится.
Из дворика вываливаются Гленн и Мэгги с затуманенными глазами.
ГЛЕНН: О, еда! Много еды, это то, что мне нужно!
Начинает хватать бутерброды со стола.
МИШОНН: Сядьте и ешьте нормально, что за выкрутасы?!
МЭГГИ: Не могу, на хавчик пробило! (хватает куриную ножку в одну руку и кусок хлеба в другую)
Кэрол так и не вернулась, и обеспокоенный Дэрил решает проверить, что происходит. Зайдя в спальню, он морщится.
ДЭРИЛ: Чем у вас тут воняет? Вы что, дохлого опоссума сожгли?
КЭРОЛ: Хо-хо-хо! Дохлый опоссум! Хи-хи-хи!
ДЭРИЛ: Э-э-э...
ШЕЙН: Боже, гляньте на Диксона, он похож на голубя!
РИК: Точно, Дэрил, ну-ка сделай клюв!
АНДРЕА: Ты случайно не принес еды?
Дэрил отбирает у Кэрол косяк и нюхает его.
ДЭРИЛ: Где вы это взяли?
ШЕЙН: Тс-с-с! Секретный канал поставок от М.Д.!
РИК: Дэрил, не говори Карлу... Мы просто отдыхаем. Просто отдыхаем. Отдыхаем просто. Простыхаем осто.
ДЭРИЛ: Кэрол, идем отсюда. (хватает ее за руку и утягивает за собой из спальни)
КЭРОЛ: Не-е-ет, я не хочу, мне так весело!
Падает на него в коридоре.
КЭРОЛ: Дэрил, ты реально так странно выглядишь! (обхватывает его лицо руками) Дай посмотреть ближе...
ДЭРИЛ: Слушай, тебе надо кое-что знать про этот косяк.
КЭРОЛ: Можно я тебя поцелую?
ДЭРИЛ: ... ...что?
КЭРОЛ: Я так всех люблю!
На лице у Дэрила борются две разные эмоции.
ДЭРИЛ: Ты не накурена.
КЭРОЛ: Не спорь с женщиной! (пытается танцевать)
ДЭРИЛ: Да сядь ты!!!
Усаживает Кэрол возле стеночки.
ДЭРИЛ: Это – не трава. Ты – не накурена. Мерл – гондон.
Кэрол пару секунд молчит.
КЭРОЛ: Чего?
Рик, Шейн и Андреа выползают в коридор.
АНДРЕА: Дэрил, верни наш маленький косячок дружбы, мы не делаем ничего плохого.
ДЭРИЛ: Да епрст...
ШЕЙН: Ой-ой-ой, сейчас нам будут читать нотации!
Дэрил расковыривает остатки косяка и высыпает его содержимое на пол.
ДЭРИЛ: Это табак. А это зеленый чай. Поздравляю, вас наебали.
В коридоре появляется разъяренная Мишонн.
МИШОНН: Если вы все не сядете обедать, я выкину вашу еду!
Шейн, Рик, Андреа и Кэрол в траурном молчании идут на кухню. Сев за стол, они смотрят только в тарелки и еле слышно звенят приборами.
МИШОНН: Да что с вами такое?! Сначала эти двое...
Мэгги и Гленн сидят возле холодильника, жадно поедают печенье, хихикают и трутся носами.